1153万例文収録!

「Family Study」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Family Studyの意味・解説 > Family Studyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Family Studyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 104



例文

The family specialized in the study of history. 例文帳に追加

家業は紀伝道。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Family business was Kidendo (the study of the history.) 例文帳に追加

家業は紀伝道。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The family specialized in Kidendo (the study of history). 例文帳に追加

家業は紀伝道。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The family specialized in the study of Confucian classics. 例文帳に追加

家業は明経道。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The family specialized in Myogyo-do (the study of Confucian classics). 例文帳に追加

家業は明経道。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The Family business was myogyo-do (the study of Confucian classics). 例文帳に追加

家業は明経道。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The family businesses were Kado, the study of waka, and Kemari, the ancient Japanese football game. 例文帳に追加

家業は歌道・蹴鞠。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The family business was kidendo (the study of the history) and shozoku (costume). 例文帳に追加

家業は紀伝道と装束。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the study or investigation of ancestry and family history 例文帳に追加

祖先と家系の研究あるいは調査 - 日本語WordNet

例文

The family profession was myogyodo (the study of Confucian classics). 例文帳に追加

家業は明経道(みょうぎょうどう)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

One study suggests that a family support service例文帳に追加

調査によれば 家族支援サービスのコストは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He is to study abroad with his family. 例文帳に追加

彼は家族同伴で留学の予定である. - 研究社 新和英中辞典

The Oshikoji family was a branch of the Sanjonishi family; although the hereditary business of the Sanjonishi family was the composition and study of waka poetry, the Oshikoji family was famous for their Chinese poetry. 例文帳に追加

家職を歌道とする三条西家の分家だが、漢詩の家柄として知られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The house business was "Kidendo," the study of the histories, and the family provided Imperial tutors for generations. 例文帳に追加

家業は紀伝道で、代々天皇の侍読を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He abandoned his family business to devote himself to a study of the French Revolution. 例文帳に追加

彼は家業を放擲してフランス革命の研究に没頭した. - 研究社 新和英中辞典

Around that time, the study of family crests became popular among warriors. 例文帳に追加

これに前後して武士の間では家紋の研究が流行している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Afterward he entrusted his elder sister with the family business, and he himself learned Confucianism, Kokugaku (the study of Japanese classical literature), Waka (Japanese poem) and Shodo (calligraphy). 例文帳に追加

その後家業を姉に任せて、儒学・国学・和歌・書道を能くする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Sando (study of mathematics) had been the family business of the Miyoshi clan, who were the decedents of Kiyoyuki MIYOSHI. 例文帳に追加

三善氏は三善清行の子孫に当たり、代々算道を家業としていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Please provide guidance within the family so that study of this subject will happen during summer vacation. 例文帳に追加

夏休み中にこの学科を勉強するようにご家庭においてもご指導ください。 - Weblio Email例文集

But he talked with his family about his future and decided to study at university. 例文帳に追加

しかし,彼は自分の将来について家族と話し合い,大学で学ぶことを決意した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Kada family, who produced Azumamaro KADA, who started Kokugaku (the study of Japanese literature and culture) in the later Edo period, was also from Shake. 例文帳に追加

また江戸後期の国学の祖、荷田春満を輩出した荷田家も社家である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

close sociological study of a maladjusted person or family for diagnosis and treatment 例文帳に追加

環境に恵まれない人や家族の診断や治療のための、綿密な社会学的研究 - 日本語WordNet

Sotatsu HAYAMI who was born in the family of Hikotatsu HAYAMI, a successor of the job as goten-i (a doctor hired by a family of shogun or other feudal lord,) became acquainted with kangaku (the study of Chinese classics) and kokugaku (study of ancient Japanese literature and culture) by studying them at Kogido (a private tutoring shoool to teach Confucianism by Jinsai ITO in Kyoto). 例文帳に追加

速水宗達は、代々御典医を務めて速水彦達と呼ばれた家に生まれたが、古義堂に学んで漢学や国学に深く通じた学者となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His father, Yasunori, later passed on the Rekido (the study of the calendar) of the Onmyodo (way of Ying and Yang; occult divination system based on the Taoist theory of the five elements), which was the teaching of the family, to Mitsuyoshi, and the Tenmondo (ancient horoscopy) to his favorite disciple (or junior disciple), ABE no Seimei, and thus the two main Soke (the head family or house) of Onmyodo, 'Angaryo family' (Abe family and Kamo family) were established. 例文帳に追加

父・保憲は後に家学であった陰陽道のうち暦道を光栄に、天文道を愛弟子(もしくは弟弟子)の安倍晴明に譲り、ここに陰陽道の二大宗家「安賀両家」が成立する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to a recent study, there was no family name called Ohashi before Sokei was born. 例文帳に追加

近年の研究によると、初代宗桂の生前にはまだ大橋姓はなかったともいわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shozan came from a low-ranking warrior family in Matsushiro Domain, and studied Keigaku (study of Keisho in Confucianism) and mathematics in his youth. 例文帳に追加

象山は松代藩の下級武士の出であり、若年期に経学と数学を学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After he went to Tokyo to study, his family was ruined affected by the Matsukata (Minister of the Treasury at the time) financial affairs, and therefore he had to pay his own school expenses by working. 例文帳に追加

-上京して勉強中、松方財政のあおりで実家没落、苦学。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His father was KAMO no Tadayuki and an expert of the Yin and Yang philosophy, but he gave up the Way of Yin and Yang as the family's succeeded academic area to study Kidendo (the study of the history), and replaced his family name of 茂 with 滋. 例文帳に追加

父は陰陽家・賀茂忠行であるが、家学であった陰陽道を捨てて紀伝道を志し、姓の賀茂を読み替えて慶滋とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Numerous documents derived from the Kyoto Kuze family of Yamashiro Province are kept in Meiji University, etc., and the study on the family is carried out in the National Institute of Japanese Literature and others. 例文帳に追加

膨大な山城国京都久世家文書が明治大学などに残され、国文学研究資料館などで研究されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Erik Lehnsherr (Michael Fassbender), a son of a Jewish family, is awarded a scholarship to study at Oxford. 例文帳に追加

ユダヤ人一家の息子,エリック・レーンシャー(マイケル・ファスベンダー)は奨学金をもらってオックスフォードで学んでいる。 - 浜島書店 Catch a Wave

He was the chieftain of family with a gentle character and supported his father and younger brothers, and built the basis for the prosperity of Kogigaku (Study of Ancient Principles). 例文帳に追加

温厚な性格の長者で父や弟たちを支えて古義学の興隆の基礎を築いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(i) Conducting research and study on the work life and family life of Subject Workers, etc.; 例文帳に追加

一 対象労働者等の職業生活及び家庭生活に関する調査研究を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Immediate after his death, his family published his last paper to oppose the succession of the kazoku status "Study on the One-Generation Kazoku," and did not take the procedure to success the peerage. 例文帳に追加

死の直後には「華族一代論」を出版し、襲爵手続きも行わなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Hakase family of Myogyodo almost unified it into hereditary learning as Shodo (calligraphy) (Daigakuryo) and Ondo (study of pronunciation of Chinese language). 例文帳に追加

明経道の博士家は書道(大学寮)・音道として事実上統合・家学化していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ishida Village was called Ishida-go(village), and the Ishida clan was a local ruling family who used the Go-mei (the name of a village) as its family name (he was said to study at Kannon-ji Temple). 例文帳に追加

石田村は古くは石田郷といって石田氏は郷名を苗字とした土豪であったとされている(また、観音寺で学習していたとも言われる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Nakahara clan was specialized in Myobodo (the study of Codes) and Myogyodo (the study of Confucian classics) and maintained for a long time its status as the Kanmu(a provider of official services) family for the Imperial court by inheriting positions Daigeki (senior secretary in charge of official documents) and Shogeki (junior secretary in charge of official documents). 例文帳に追加

中原氏は明法道、明経道を司る家系で、大外記、少外記を世襲職とする朝廷の官務家として長く続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although his name appears in the "Kiso-ko" (A Study of the Kiso Family), "Nishichikuma-gun shi" (the Records of Nishi chikuma-gun County), "Kiso-dono Denki" (Biography of the Kiso Family), along with the historical record of the Kiso family, "Takatoki Shusei"(Collection of history of Takato) and "Kiso-fukushima choshi" (History of Kiso-fukushima city), he is often confused with Yoshimune as has been noted above. 例文帳に追加

彼の事項は木曾家の家譜『高遠記集成』(『木曽福島町史』)と併せて、『木曽考』、『西筑摩郡誌』、『木曽殿伝記』に見えるが、上記のごとく義基との混同が甚だしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1913, she got married to Seitaro MIURA who had been adopted into the Shibata family and was a doctor, and then, she and her husband went to Germany to study in 1914. 例文帳に追加

1913年に柴田家の養子で医師の三浦政太郎と結婚した後、夫とともに1914年にドイツに留学する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was slightly hard of hearing yet he studied hard from a young age, learning Sekimon Shingaku, which is the course of study followed by the Tomioka family. 例文帳に追加

耳が少し不自由であったが、幼少の頃から勉学に励み、はじめ富岡家の家学である石門心学を学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1830, he learned Ansai YAMAZAKI's study from a Confucian scholar of the domain, Kanzan YAMAGUCHI, and after that, he succeeded his grandfather's family line, the Umeda clan. 例文帳に追加

天保元年(1830年)、藩の儒学者・山口菅山から山崎闇斎学を学び、その後、祖父の家系である梅田氏を継いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Akikane's father SAKANOUE no Norimasa, (who was Sadashige's adoptive son, and one of the ancestors of the Nakahara clan which specialized in Myobodo (study of Codes)), reverted to his original family name, Nakahara. 例文帳に追加

なお、明兼の父・坂上範政(定成養子・明法道中原氏の祖の1人)が実家の中原氏に復姓した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

James Murray reached academic distinction by solitary study and in spite of a family background of unsuccessful businessmen. 例文帳に追加

ジェイムズ・マレーは独学で, しかも事業不振な商人の家に生まれたというハンディキャップを負いながら, 著名な学者になった. - 研究社 新和英中辞典

He supported the study of Japanese classical literature of Hirata-ha school, and as well as other members of the Aoyama family, he actively advocated the denial of the Confucian education, elimination of the Buddhist temples in the domain (including the family temple of the domain lord), and abandonment of the Buddhist mortuary tablet. 例文帳に追加

平田派国学を信奉し、他の青山一門と同様、儒教教育の否定や、藩内の寺院(藩公の菩提寺を含む)、位牌の破却を特に率先して行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Being the eldest child, for a brief period of time he inherited the role of being family head and running a kimono fabric store (Araki-ya store) which had been run by the family for generations; however, he later handed over that responsibility to his younger brother Hyosuke and immersed himself entirely in the study of calligraphy. 例文帳に追加

代々呉服商を営む荒木屋の長子としていったんは家督を相続したが、後に弟兵助に譲り、もっぱら書道の研究に没頭した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, as he failed in his family business, the studies on the calendar system, he gave away the authority of the study to Tomokage KOTOKUI of the Kamo clan in 1616. 例文帳に追加

だが、家業の暦学において失態があり、元和(日本)2年(1616年)に賀茂氏系の幸徳井友景に暦学の権限を譲る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It started the study and investigation on ancient documents and books retained by the Reizei family and the valuable materials have been made available to the public. 例文帳に追加

これによって、冷泉家に伝わる古文書や典籍の調査研究がはじめられて、貴重な資料が公開されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Initially, some shomono were made by the family of Kidendo (the study of the histories) experts, but gradually priests of the Five Zen Monasteries took responsibility for the shomono. 例文帳に追加

初期には紀伝道博士家の手になるものがあるが、しだいに五山僧がこの分野の抄物を担うようになっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A small chabudai was used as a dining table for the entire family, a study table for children, and a sewing table for their mother. 例文帳に追加

小さな卓袱台を家族で囲んで食事をし、子供の勉強机として利用され、母親が裁縫をする台としても使われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the pedigree of the Shimonokuni family before the time of Morisue varies depending on the various family trees, and as some of the names that appear in some family trees do not concord with the names that appear in the first class historical materials, the credibility of these genealogical records is questioned and the reality is still under study. 例文帳に追加

が、盛季以前の下国家の系譜は諸系図によりまちまちであり、一級史料に見える名と系図の名が一致しない等系図の信憑性に疑問が持たれているため、実態については、いまだ研究の途上にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Maremochi, the second son of Mareyoshi, was given Kiranosho, Tosa Province (Haruno-cho, Kochi City, Kochi Prefecture) by Yoritomo, and then commenced calling himself, 'Hachiro KIRA,' this is the origin of their family establishment (In another study, the family was descended from Takamori, the first son of Mareyoshi.) 例文帳に追加

希義の次男希望が、頼朝より土佐国吉良荘(高知県高知市春野町)を賜り、「吉良八郎」を称したことに始まる(一説には希義の長男隆盛の系統ともいう)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS