Forwardsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 370件
I told you to look forwards.例文帳に追加
前を見ろってのに。 - Tatoeba例文
Boys and girls, face forwards.例文帳に追加
少年少女前を向け - Weblio Email例文集
to put something forwards forcefully 例文帳に追加
物を前方に勢いよく出す - EDR日英対訳辞書
Downwards is the only way forwards.例文帳に追加
降りるしか、進む道は無いんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Forwards and backwards infinitely例文帳に追加
未来と過去に無限に続いているのなら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
in Japanese culture, a waist bent like a prawn; the lower back of a person who is bent over forwards at the waist 例文帳に追加
エビのように曲がった腰 - EDR日英対訳辞書
I could see my whole life backwards and forwards.例文帳に追加
自分の人生全体が 行ったり戻ったり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thus, when the respective trays 15 are withdrawn forwards, the display devices 19 are also moved forwards together with them.例文帳に追加
そのため、各トレイ15を前方に引き出せば、それと共に表示器19も前方に移動する。 - 特許庁
The web server forwards the voice cookies to the SIP server.例文帳に追加
ウェブサーバはボイスクッキーをSIPサーバに転送する。 - 特許庁
I know that, but first of all I need to face forwards don't i.例文帳に追加
分かってますけど まずは 前を向かないとね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a device that forwards data packets between computer networks 例文帳に追加
コンピュータ・ネットワーク間でデータ・パケットを転送するデバイス - 日本語WordNet
He knew the ins and outs of strange and exotic adventure, backwards and forwards.例文帳に追加
奇妙でエキゾチックな冒険を 行ったり来たり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat. 例文帳に追加
シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。 - Tanaka Corpus
I'm fine now though. i've decided to look forwards.例文帳に追加
でも 大丈夫です。 私 前を向こうって決めましたから。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There comes a time when you have to go forwards and not backwards.例文帳に追加
過去を振り返らず 前に進む時期が来てるのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.例文帳に追加
シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。 - Tatoeba例文
a word or phrase that reads the same backwards as it does forwards 例文帳に追加
初めからでも終わりからでも同音で読める文句 - EDR日英対訳辞書
A mail forwarding section 16 forwards the mail to the destination address.例文帳に追加
メール転送部16は、メールを転送先アドレスへ転送する。 - 特許庁
Rest a little, get your confidence back and look forwards again.例文帳に追加
少し休んだら 自信を持って また 前を向いて下さい。➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Because our duty is to keep moving forwards, to keep fighting.例文帳に追加
何故なら 我々の任務は 戦い続ける事にあるからだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But most of the world in the middle are pushing forwards very fast.例文帳に追加
しかし、中間層の国は急速に進歩しています。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
in rugby, players in the third row of a {scrum of the forwards} 例文帳に追加
ラグビーでのフォワードがスクラムを組む時の3列目の選手 - EDR日英対訳辞書
The system then forwards the packet based on the transfer information.例文帳に追加
システムはその後、転送情報に基づいてパケットを転送する。 - 特許庁
of rugby, the action of opposing forwards coming together in a tight group and pushing against each other called a scrum 例文帳に追加
ラグビ-で両軍の前衛が肩を組んで押し合うこと - EDR日英対訳辞書
one forwards into the enclosure, two back on the outside. 例文帳に追加
一人は囲いの中に倒れこみ、二人は外へ仰向けに倒れた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
A hook portion is extended approximately forwards from the body portion at the second end.例文帳に追加
フック部が第二端部で本体部から概ね前方へ延在する。 - 特許庁
Because I myself have had hundreds of flash forwards.例文帳に追加
それは私自身が何百回も フラッシュフォワードを体験してるからだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a position between the forwards and the backs in football, field hockey or soccer, called halfback 例文帳に追加
ラグビーやサッカーやホッケーなどで,ハーフバックという,前衛の後方の位置 - EDR日英対訳辞書
xdm remembers the user's choice (for DisplayManager.choiceTimeout seconds) and forwards the request to the chosen host, which starts a session on that display.例文帳に追加
この選択されたホストはそのディスプレイでセッションを開始する。 - XFree86
The first version searches forwards, and the second searches backwards.例文帳に追加
前者が文末に向かって検索し、後者が文頭に向かって検索します。 - Gentoo Linux
Life can only be understood backwards, but it must be lived forwards.例文帳に追加
人生は、後ろ向きにしか理解できないが、前を向いてしか生きられない。 - Tatoeba例文
the action of diving either forwards or backwards, landing on the hands and then springing the body over in somersault fashion 例文帳に追加
下に両手をつき,前または後ろに体を一回転させること - EDR日英対訳辞書
But the gentleman dressed in white paper leaned forwards and whispered in her ear, 例文帳に追加
でも白い紙の服の紳士が身をのりだして、アリスの耳にささやきます。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
Fetchmail fetches mail from remote servers and forwards it to your local machines delivery system.例文帳に追加
fetchmailはリモートサーバー群からメールを取ってきて、ローカルマシンの配送システムに渡します。 - Gentoo Linux
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)