1016万例文収録!

「GRANT APPLICATION」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > GRANT APPLICATIONの意味・解説 > GRANT APPLICATIONに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

GRANT APPLICATIONの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 923



例文

For the grant of a patent an application shall be filed with O.B.I. including: 例文帳に追加

特許が付与されるためには,次を含む願書がO.B.I.に提出されなければならない。 - 特許庁

A period of three years has elapsed since the grant of the patent or a period of four years has elapsed since the filing date of the patent application; 例文帳に追加

特許付与から3年間が経過した場合又は特許出願日から4年間が経過した場合 - 特許庁

the date of publication of the application for the standard patent or grant of the short-term patent (as the case may be); and 例文帳に追加

標準特許出願の公開日又は(場合により)短期特許の付与日,及び - 特許庁

On filing application for grant of a short-term patent under section 113, 116 or 125 of the Ordinance 例文帳に追加

条例第113条,第116条,又は第125条に基づく短期特許付与出願の提出に係るもの - 特許庁

例文

If an application for utility model has successfully passed the preliminary examination, the decision to grant a patent for utility model shall be made.例文帳に追加

実用新案出願が予備審査を通った場合は,実用新案特許の付与が決定される。 - 特許庁


例文

After publication of the information related to patent grant, any person has a right to become acquainted with materials of the application.例文帳に追加

キルギス特許庁は,特許証様式及び提供される情報の構成を決定する。 - 特許庁

(2) The Registrar may grant an application on reasonable terms specified by the Registrar.例文帳に追加

(2) 登録官は、登録官が指定する合理的条件に基づいて、申請を認めることができる。 - 特許庁

METHOD AND SYSTEM FOR SUPPORTING BUDGET REQUEST AND/OR GRANT APPLICATION CONCERNING PUBLIC SEWER BUSINESS例文帳に追加

公共下水道事業における予算要望・補助金交付申請支援方法及びシステム - 特許庁

the Patent Office shall decide to grant the patent by placing a dated note on the application, but the registration of the patent application in the patent register and the grant of the patent shall be postponed; and例文帳に追加

特許庁は,願書に日付を付した注記をすることによって特許を付与する旨の決定をするが,その特許出願の特許登録簿への記録及び特許の付与は延期するものとし,かつ - 特許庁

例文

(2) With regard to the costs related to this application, costs incurred by placing orders, making a contract, etc. prior to the date when the decision to grant a subsidy (refer to VIII. 3. Schedule for Application) is made shall not be covered, as the subsidy project will start after the date when the decision to grant a subsidy is made.例文帳に追加

"(2)本補助事業は、交付決定日(下記Ⅷの3.参照)以降の日をもって事業の開始となるため、交付決定日より以前に発注・契約等を行ったことにより発生した経費は補助対象となりません。 - 経済産業省

例文

(2) With regard to the costs related to this application, costs incurred (by placing orders, making a contract, etc.) prior to the decision to grant a subsidy (refer to VIII. 3. Schedule for Application) shall not be covered, as the subsidy project will start after the date when the decision to grant a subsidy is made. 例文帳に追加

(2)本補助事業は、交付決定(下記Ⅷの3.参照)をもって事業の開始となるため、交付決定日より前に発生(発注・契約等)した経費は対象となりません。 - 経済産業省

(4) Upon receiving an application for a Loan of Funds for Refund, a Fund shall make a decision on whether to grant a Loan of Funds for Refund pertaining to said application. 例文帳に追加

4 基金は、返還資金融資の申込みがあつたときは、当該申込みに係る返還資金融資を行うかどうかの決定をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When an application for the approval under paragraph (2) has been filed, the competent minister shall not grant the approval unless the application satisfies the following requirements: 例文帳に追加

4 主務大臣は、第二項の承認の申請があつたときは、次に掲げる要件を満たしている場合でなければ、その承認をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The applicant may, up to the time when the application is in order for grant, withdraw the application at any time during its pendency. 例文帳に追加

出願人は,出願が特許付与のために整備される時までは,その係属中は何時でも出願を取り下げることができる。 - 特許庁

O.B.I. provides the application form for the completion of the prerequisites of the relevant subject matter of the application for the grant of patents or utility model certificates. 例文帳に追加

O.B.I.は,特許又は実用新案証の付与出願の主題の要件を完成するための願書を提供する。 - 特許庁

(b) European patent application: a patent application for the grant of a European patent filed in accordance with the Convention.例文帳に追加

(b) 欧州特許出願:ミュンヘン条約に従って行われた欧州特許の付与を求める特許出願 - 特許庁

(c) application for a Community plant variety right: an application for the grant of a Community plant variety right filed on the basis of the Community plant variety regulation.例文帳に追加

(c) 共同体植物品種権出願:共同体植物品種規則に基づいて行われる共同体植物品種権付与を求める出願 - 特許庁

(iii) a copy of any final decision rejecting the foreign application or refusing the grant requested in the foreign application; or例文帳に追加

(iii) 外国出願を拒絶する,若しくは外国出願において請求されている付与を拒絶する最終決定の写し,又は - 特許庁

The application for the grant of a patent or the registration of a design under this section must be made in the same manner as an ordinary application under this Act: 例文帳に追加

本条に基づく特許の付与又は意匠の登録の出願は、本法に基づく通常の出願と同じ方式で行われなければならない。 - 特許庁

a copy of any final decision rejecting the foreign application or refusing the grant of the patent requested in the foreign application. 例文帳に追加

外国出願を拒絶又は外国出願により請求された特許付与を拒絶した最終決定の謄本。 - 特許庁

In case said fee is not paid in time, the patent application is automatically converted into an application for grant of a utility model certificate. 例文帳に追加

期限までに調査料が納付されない場合は,特許出願は,自動的に実用新案証出願に変更される。 - 特許庁

If the application for amendment under sub-rule (1) is made after grant of patent and the nature of the proposed amendment is substantive, the application shall be published. 例文帳に追加

(1)に基づく補正申請が特許の付与後にされ,かつ,提案された補正の内容が本質的であるときは,当該申請は,公告しなければならない。 - 特許庁

a copy of any final decision rejecting the foreign application or refusing the grant requested in the foreign application. 例文帳に追加

外国出願を拒絶する、又は外国出願における特許付与の請求を拒否する最終決定の謄本 - 特許庁

(4) When an application for the approval under paragraph 2 has been filed, the competent minister shall not grant the approval unless the application satisfies the following requirements: 例文帳に追加

4 主務大臣は、第二項の承認の申請があつたときは、次に掲げる要件を満たしている場合でなければ、その承認をしてはならない。 - 経済産業省

(1) The amount of subsidy applied for through this application (including the subsidy rate) shall not necessarily be the amount that will be granted. After deciding to select a project through this application, carefully inspect the details of the grant application forms submitted by applicants based on the regulations concerning the application of subsidy, and will notify applicants of the amount that is to be granted via grant notification. 例文帳に追加

(1)この応募で提出された補助金申請額(補助率を含む。)が交付決定額となるものではありません。この公募による採択決定後、交付規程に基づき採択者が提出する交付申請書の内容を審査した上で、交付決定通知書にて交付決定額を通知します。 - 経済産業省

Upon filing the patent application, the applicant may state that he wishes his application to be considered, in accordance with article 19, as an application for the grant of a utility model certificate if the application shall be rejected as a patent application. 例文帳に追加

特許出願に際し,出願人は,その出願が特許出願として拒絶された場合は,第19条にしたがってこれを実用新案証出願とすることを希望する旨申告することができる。 - 特許庁

The applicant may, up to the time when the application is in order for grant, divide the application into two or more applications (“divisional applications”), provided that each divisional application shall not go beyond the disclosure in the initial application. 例文帳に追加

出願人は,出願が特許付与のために整備される時までは,2以上の出願に分割することができる(分割出願)。ただし,各分割出願が原出願における開示を超えないことを条件とする。 - 特許庁

Filing an application for a plant patent in another country or for entry in a catalogue of varieties admitted to trade in that country is deemed to render the variety being the subject of the application a matter of common knowledge as from the date of application, provided that the application leads to the grant of a plant patent or the entry in the catalogue.例文帳に追加

他の国における植物特許出願,又は当該国で取引が認められる品種の目録への登録出願は,出願の対象である品種を出願日から周知の事項にするとみなされる。 - 特許庁

The applicant may, up to the time when the application is in order for grant, divide the application into two or more applications ("divisional applications"), provided that each divisional application shall not go beyond the disclosure in the initial application. 例文帳に追加

特許が付与されるときまで、出願人は出願を2又はそれ以上に分割することができる(分割出願)。ただし、各分割出願は、最初の出願における開示の範囲を越えない場合に限る。 - 特許庁

(9) If the application of paragraph (5) has been filed in the case where the Sea-area Fisheries Adjustment Commission is going to grant ruling to the effect that a use right should be established, the commission shall grant ruling concerning the transfer charge of said structure. 例文帳に追加

9 海区漁業調整委員会は、使用権を設定すべき旨の裁定をしようとする場合において第五項の申請があつたときは、当該工作物の移転料に関する裁定をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When the application set forth in the preceding paragraph has been submitted, the Minister of Justice may grant permission only when he/she finds that there are reasonable grounds to grant the extension of the period of stay on the strength of the documents submitted by the alien. 例文帳に追加

3 前項の申請があつた場合には、法務大臣は、当該外国人が提出した文書により在留期間の更新を適当と認めるに足りる相当の理由があるときに限り、これを許可することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When the application set forth in the preceding paragraph has been submitted, the Minister of Justice may grant permission only when he/she finds that there are reasonable grounds to grant the extension of the period of stay on the strength of the documents submitted by the foreign national. 例文帳に追加

3 前項の規定による申請があつた場合には、法務大臣は、当該外国人が提出した文書により在留期間の更新を適当と認めるに足りる相当の理由があるときに限り、これを許可することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When the fee for grant under section 20 has been paid or exemption from payment of such fee has been granted, the application shall be accepted provided that there are still no obstacles to the grant of a patent.例文帳に追加

第20条に基づいて特許付与手数料が納付されるか又はその納付が免除された場合は,特許付与について別に何らの支障も存在していない限り,当該特許出願は受理される。 - 特許庁

Where the decision to grant the patent has been made before the expiry of the time limit prescribed in paragraph 1, the patent application shall be published simultaneously with the publication of the notice mentioning the decision to grant the patent.例文帳に追加

特許の付与決定が,第1 段落に規定した期限の到来前に行われた場合は,特許出願の公開は,特許の付与決定に言及する通知の公告と同時に行われるものとする。 - 特許庁

Upon request by any interested person, the Court of Bucharest may grant a compulsory license after 4 years have elapsed from the patent application filing date or after 3 years have elapsed from the grant of the patent, whichever period expires later.例文帳に追加

利害関係人から請求があった場合は,ブカレスト裁判所は,特許出願日から4 年又は特許付与日から3 年の内の何れか遅い方の期間が満了した後,強制ライセンスを付与することができる。 - 特許庁

(3) Under no circumstance may an appeal be made against the grant of a patent alleging lack of novelty or an inventive step in the application's subject matter when the grant procedure took place without prior examination.例文帳に追加

(3) 特許付与手続が事前審査なく行われた場合は,如何なる場合も当該出願の主題における新規性又は進歩性の欠如を理由として,当該特許付与に対し提訴することはできない。 - 特許庁

Postponement of the grant of a patent shall only be permitted in the cases where the decision to grant the patent has been made before the application was made available to the public pursuant to section 22(2) and (3) of the Patents Act. 例文帳に追加

特許付与の延期については,特許を付与する旨の決定が,特許法第22条(2)及び(3)に従い出願が公衆の利用に供される前に行われた場合に限り,その許可を受けることができる。 - 特許庁

The duration of validity of the utility model certificate is seven years from the day following the application for the grant of a utility model certificate or for the grant of a patent, in case of conversion in accordance with paragraph 2. 例文帳に追加

実用新案証の有効期間は,実用新案証出願又は,(2)に基づく変更の場合は特許出願の日の翌日から起算して7年間とする。 - 特許庁

(3) The notification regarding the grant of a patent shall be published concurrently with the publication of the patent application, if the decision regarding the grant of the patent has been taken prior to the end of the time period referred to in Section 35, Paragraphs one and four of this Law.例文帳に追加

(3) 特許付与に関する決定が第35条(1)及び(4)にいう期間の終了前に下された場合は,特許付与に関する通知は,特許出願の公開と同時に公告する。 - 特許庁

Sec.50 Grant of Patent 50.1. If the application meets the requirements of this Act, the Office shall grant the patent: Provided, that all the fees are paid on time.例文帳に追加

第50条 特許の付与 50.1出願が本法に規定する要件を満たす場合は,庁は特許を付与する。ただし,すべての手数料を所定の期間内に納付することを条件とする。 - 特許庁

(2) With regard to the costs related to this application, costs incurred prior to the decision to grant a subsidy shall not be covered, as the subsidy project will start after the date when the decision to grant a subsidy is made.例文帳に追加

"(2)今回の申請にかかる経費は、交付決定日以降に補助事業が開始されることとなるため、交付決定日以前に発生した経費は対象となりません。" - 経済産業省

Article 109 The prefectural governor shall, when an application for registration set forth in Article 107 conforms to each of the following items, grant a registration: 例文帳に追加

第百九条 都道府県知事は、第百七条の登録の申請が次の各号に適合するときは、その登録をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Minister of Economy, Trade and Industry shall, when an application for the registration set forth in the preceding paragraph conforms to all of the following requirements, grant a registration: 例文帳に追加

2 経済産業大臣は、前項の登録の申請が次に掲げる要件のすべてに適合しているときは、その登録をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 12 When the Minister of Justice finds that the application for approval provided for in Article 10 conforms to the following items respectively, he/she shall grant the approval: 例文帳に追加

第十二条 法務大臣は、第十条の認可の申請が次の各号に適合すると認めるときは、認可しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 46 (1) When the Minister of Justice finds that the application for the approval under the preceding Article satisfies each of the following criteria, he/she shall grant the approval: 例文帳に追加

第四十六条 法務大臣は、前条の認可の申請が次の各号に適合すると認めるときは、認可しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) If the application for the authorization provided under paragraph (1) satisfies all of the following requirements, the Governor concerned shall grant the authorization. 例文帳に追加

3 都道府県知事は、第一項の認定の申請が次の各号のすべてに該当するときは、同項の認定をするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When the competent minister finds that the application for approval set forth in the preceding paragraph meets the following requirements, he/she shall grant the approval set forth in the same paragraph: 例文帳に追加

4 主務大臣は、前項の承認の申請が次に掲げる要件に適合していると認めるときは、同項の承認をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 13 (1) In the case where an application falls under any of the following items, the Governor concerned shall not grant a license of any fishery. 例文帳に追加

第十三条 左の各号の一に該当する場合は、都道府県知事は、漁業の免許をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 80 (1) If the competent minister finds that the application for a license under Article 78 conforms to the following criteria, he/she shall grant the license: 例文帳に追加

第八十条 主務大臣は、第七十八条の許可の申請が次に掲げる基準に適合していると認めるときは、許可をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(4) The competent minister shall not grant the approval under paragraph (1) unless he/she finds that an application for approval under the same paragraph conforms to all of the following items: 例文帳に追加

4 主務大臣は、第一項の認可の申請が次の各号のいずれにも適合していると認めるときでなければ、同項の認可をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS