1153万例文収録!

「I was going there.」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > I was going there.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

I was going there.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 52



例文

I was there going into the design stores例文帳に追加

デザインストアで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I thought I was going to die there.例文帳に追加

死ぬかと思ったよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I was going to drink, could I drink there?例文帳に追加

飲みたいわ 飲める? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I was going there. 例文帳に追加

そこに行っていました。 - Weblio Email例文集

例文

No way I was going out there.例文帳に追加

まさか 外出してたんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

Well there going to know I was crying.例文帳に追加

泣いてたって知られちゃう。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I was warned against going there. 例文帳に追加

そこへ行くなと警告された. - 研究社 新英和中辞典

I was going there often. 例文帳に追加

そこへはよく行っていました。 - Weblio Email例文集

I was sure I was going to die there in the woods.例文帳に追加

この森の中で 死ぬんだと確信した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

And I was there thinking about what was going on.例文帳に追加

何が起きているのかを考えていました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

So I need to know what was going on there.例文帳に追加

だから何があったか知りたいの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I was thinking about going there. 例文帳に追加

僕もそれに行こうと考えてたんだ。 - Weblio Email例文集

I was saved the trouble of going there myself. 例文帳に追加

自分でそこへ行く手間が省けた. - 研究社 新英和中辞典

I was going to say up into the air, but there is no air例文帳に追加

とは言え 空気はありませんが― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That if I knew what was going on out there, I could prepare for it?例文帳に追加

もし知ってれば 備えることもできた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I mean, what was the conversation that was going on there? (laughter)例文帳に追加

で そこでどんな会話をしてるっていうんだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I mean, what was the conversation that was going on there?例文帳に追加

で そこでどんな会話をしてるっていうんだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I was going there to work with a group例文帳に追加

私は ある種族に会いに行きました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I started going there since I was a university student. 例文帳に追加

私がそこに行くのは、大学生の時以来です。 - Weblio Email例文集

I stopped there in order [because I thought I was going] to be sick. 例文帳に追加

(食べたものを)戻しそうになって, そこに立ち止まった. - 研究社 新和英中辞典

And when I was first going up there例文帳に追加

10年前に私が初めてそこに行ったとき - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Last month, there was an unofficial announcement that I was going to be assigned to the detective section.例文帳に追加

先月 刑事課配属の 内示がありました。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I guess there was a cool party going on today.例文帳に追加

今日は楽しいパーティーがあったようですね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I was just now thinking about going there. 例文帳に追加

僕もちょうどそれに行こうと考えてたんだ。 - Weblio Email例文集

Where are you going? I was wondering what's in there.例文帳に追加

どちらに行きますか? どうなってるのかな~ って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I was mistaken so I ended up going there on the wrong day.例文帳に追加

私は勘違いして、違う日にそこに行ってしまった。 - Weblio Email例文集

I didn't realize there was something going on between the two of you.例文帳に追加

君達2人のの関係には気がつかなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Because I thought there was too much consumption going on there.例文帳に追加

なぜならエアコンは過剰に電力を消費すると考えたからです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There was no acting going on, I just felt so bad例文帳に追加

演技してたんじゃない 気分が悪かっただけなんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There was a lot going on. you and I were barely talking.例文帳に追加

いろいろあった 君ともほとんど話さなかったし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I was going there by bike but it began to rain. 例文帳に追加

自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 - Tanaka Corpus

I knew exactly where everyone was going to be and when they were going to be there.例文帳に追加

彼らがどこにいて いつどこへ移動するのか 私には 正確にわかってた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I heard there was a festival going on around here例文帳に追加

この辺で祭りがあるって聞いて、折角やからーって来たんや - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!例文帳に追加

電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ! - Tatoeba例文

You know, I knew there was something fishy going on there, but adam, he put me with good people.例文帳に追加

うさん臭いものが あったのは知ってるだろ だがアダムは いい奴を紹介してくれた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.例文帳に追加

もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。 - Tatoeba例文

You know, I played along with your pump malfunction bullshit because junior was standing right there, but now I would like to know what's going on.例文帳に追加

あなたのポンプの故障の 話には付き合ったわ ジュニアがそばに立っていたから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I realized it was you when brad said he liked going to tamzin's house because he felt safe there.例文帳に追加

ブラッドが 魔女の家では 安心できると言ったのは あなたが原因だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I have a feeling we got slightly less customers on Saturday because there was a summer festival going on close by. 例文帳に追加

土曜日は近隣の夏祭りがあった為、若干集客が弱かったと推察する。 - Weblio Email例文集

And when I got there, she told me that michigan was out of the question, that I was going to georgetown, and... and I didn't understand why she was being so insistent.例文帳に追加

ホテルに着くと ママは 「ミシガン大学なんて とんでもない」 「ジョージタウン大学に行きなさい」って なんでそんなにママがしつこく言うのか わからなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "No way I'm going there".例文帳に追加

僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」  と、思った。 - Tatoeba例文

I got a man who was going to that country to take the letter for me because mails often get lost there. 例文帳に追加

その国ではしょっちゅう郵便物が行方不明になるので私は渡航者に手紙を託した. - 研究社 新和英中辞典

Sergeant Major Hasegawa recalled ' I brought only one hand towel like going to dip in a hot spring because Tashiro was just about five ri ("ri" is about 3.927km) away from there.' 例文帳に追加

長谷川特務曹長は「田代といっても僅かに5里ばかりで、湯に入りに行くつもりで、たった手ぬぐい1本を持っただけだった」と語っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Moritsugu faced MINAMOTO no Yoritomo, he voiced his opinion fairly and squarely; 'I have run out of luck and there is nothing I can do under captivity. Tell me what you are going to do' and he was beheaded at Yuigahama in the end. 例文帳に追加

盛嗣は源頼朝の面前に引き出された際に「今は運尽きてかように搦め召し候上は、力及び候はず。とくとく道を召せ」と堂々と自説を述べ、ついに由比ヶ浜にて斬首された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Mr.Sam said all those years ago - "we are going to approach philanthoropy with the same lack of reverence we gave to the traditional methods of retail business when we started out there. ... Everybody who knew I was going ahead with the discounting idea on my own really did think I'd completely lost my mind." 例文帳に追加

創業者サム・ウォルトンはかつてこう言った…「当社事業は社会奉仕に近づいていくだろう。我々は小売業に参入したとき、従来の業界手法に対する敬意を持ち合わせていなかったのと同じである;当時、私が独自の低価格路線を掲げていたことを知った人はみな、狂気の沙汰と思っていた。」 - 経済産業省

Yoritomo gave in and was going to kill himself, but Kagetoki stopped him, saying 'I will save you. If you win the battle, please remember this;' Kagetoki left the cave and told the others that there were only bats inside and that the mountain on the other side looked suspicious. 例文帳に追加

頼朝は今はこれまでと自害しようとするが、景時はこれをおし止め「お助けしましょう。戦に勝ったときは、公(きみ)お忘れ給わぬよう」と言うと、洞窟を出て蝙蝠ばかりで誰もいない、向こうの山が怪しいと叫んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Do you know why Yumi is off work today?" "Ah, it seems her cat ran away from home." Huh? Is it ok for her to do that?" "Of course, it's her paid leave. There were some documents I was going to ask her for, so I'll need you to get them by the end of the day." "Alright."例文帳に追加

「ゆみ先輩って、今日はどうしてお休みなんですか?」「あっ、猫が家出したらしいよ」「えっ?それって、OKなんですか?」「OKだよ。彼女の有休だから。彼女にお願いしようと思ってた資料があるんだけど、今日中によろしくね」「はい」 - Tatoeba例文

The bank was subjected to a partial business suspension order in May and it is now September when we see this series of actions being taken, which means that there were several months in between. Can I take it that it is the FSA which is to check any changes in the deposit status to ensure trust in the payoff program, including whether or not there have been any account closures, for example, closures of any large accounts? Or is that going to be the job of the Deposit Insurance Corporation? 例文帳に追加

当該銀行に対して、一部業務停止命令を出したのは5月で、今回こういう措置になったのが9月ということなのですが、その間、数カ月あいているわけです。ペイオフ制度の信頼性を確保するために、その間の預金動向、その間に預金が解約されている、例えば大口が解約されているとか、そういうことのチェックというのは、これから金融庁が行うことになるのでしょうか。あるいは、預保が行うことになるのでしょうか。 - 金融庁

Amid the prevailing sentiment that SMEs can just be behind major companies or that SMEs do not have to go overseas any more, I visited China in August. There are many Japanese mega-banks there and I heard from the manager in one of the banksBeijing branch that "around May, there was a sudden increase in the number of Japanese SMEs and mid-to-large companies seeking advice about entering Beijing or elsewhere in China." Considering that 99.7 percent of companies in Japan are SMEs, this implies that managers of mid-to-large companies and SMEs are thinking that they could not survive without going somewhere, especially Asia, themselves. 例文帳に追加

中小企業というのは、大体大企業についていればいいではないか、あるいはもう中小企業なんか海外なんか行かなくていいと、そうは言いませんけれども、そういう風潮が強かった中で、8月に中国に行きましたら、邦銀のメガ(バンク)が多いのですが、北京の支店長さんから、「自見さん、5月ぐらいから急に日本の中小・中堅企業から北京、中国に行きたいというので相談がふえた」ということを私聞いてきまして、日本の99.7%は中小企業ですから、やはり独自に、中堅企業・中小企業も、特にアジアに行かないと自分のところは生き延びられないと経営者は考えているのです。 - 金融庁

例文

My second question relates to secondary losses of jusen companies. I previously asked about this issue as well, about which Bank of Japan Governor Shirakawa presented his view during a press conference last week, specifically on December 21, that they should be disposed of under a fifty-fifty public-private sharing structure. While this fifty-fifty public-private sharing was the favored course of action in the days of the LDP administration, I cannot see clearly how the new administration is intending to deal with this issue. Is there going to be a change to the previous position? Please give us your view with regard to this point. 例文帳に追加

2問目ですが、住専の2次ロス問題です。以前もお聞きしましたけれども、この問題について先週の21日、日銀の白川総裁が会見で官民折半での処理をすべきだというお考えを示していますけれども、この問題、自民党政権時代は官民折半という方向であったわけなのですが、新政権になってこの問題をどう処理するのかというのが、いまひとつよく分かりませんので、これまでの路線を変更するのかどうか。そのあたりのご見解をお願いします。 - 金融庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS