| 意味 | 例文 |
In futureの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6220件
In the future, my son will lead mankind in a war against skynet例文帳に追加
未来の世界では, 私の息子が スカイネットに対抗する 戦争で人類を統率する... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In the future, my son will lead mankind in a war against skynet...例文帳に追加
未来の世界では, 私の息子が スカイネットに対抗する 戦争で人類を統率する... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a supply or stock held in reserve for future use (especially in emergencies) 例文帳に追加
将来の(特に緊急時の)使用のために蓄えにおかれた供給または貯蔵 - 日本語WordNet
Regarding 9.Investment environment in Japan through 15.Future business expansion in Japan 例文帳に追加
9 日本の投資環境について~ 15 今後の日本での事業展開について - 経済産業省
Cheaper labor costs in China and ASEAN4 are regarded as the most important factor for companies eyeing production there in the future.例文帳に追加
中国やASEAN4では安価な人件費が最も重要な要因とされており、 - 経済産業省
We shall not in future be deceived, therefore, by any changes that are produced in water. 例文帳に追加
この先われわれは、水に生じる変化には惑わされないようにしましょう。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
I'd like to attend if you hold another seminar in the future. 例文帳に追加
またセミナーなど催される際にも、是非出席したいと考えています。 - Weblio Email例文集
We have to attract more foreign visitors in the future.例文帳に追加
将来的には外国人訪問者数をもっと増やさないといけない。 - Weblio Email例文集
A name that is unpopular now might become popular in the future. 例文帳に追加
現在人気のない名前でも将来的に人気になるかもしれない。 - Weblio Email例文集
I wish your company every success in the future. 例文帳に追加
今後のますますのご健勝と貴社のご隆盛をお祈りいたします - Weblio Email例文集
I want to study English and become able to speak in the future too. 例文帳に追加
私はこれからも英語を勉強して、話せるようになりたいです。 - Weblio Email例文集
I am sad when I think that I won't be able to see your smile in the future.例文帳に追加
私はこれからあなたの笑顔が見れないと思うと寂しいです。 - Weblio Email例文集
I'm looking forward to meeting you in the near future. 例文帳に追加
私は近いうちにあなたにお会いできることを楽しみにしています。 - Weblio Email例文集
I want to be a bassoonist in the future and give dreams to everyone. 例文帳に追加
私は将来ファゴット奏者になってみんなに夢を与えたいです。 - Weblio Email例文集
We have to think about this problem in the future too. 例文帳に追加
私たちは今後もこの問題について考えていかなければいけない。 - Weblio Email例文集
I want to become a ship mate in the future and go to many foreign countries. 例文帳に追加
私は将来船舶の航海士になり、多くの外国に行きたい。 - Weblio Email例文集
I am also hoping that I can meet with you in the near future. 例文帳に追加
私も先生と近いうちに会うことができるように願っています。 - Weblio Email例文集
I also hope that I can meet with the teacher in the near future. 例文帳に追加
私も先生と近いうちに会うことができるように願っています。 - Weblio Email例文集
My dream for the future is to work in a job related to international volunteering. 例文帳に追加
私の将来の夢は国際ボランティア関係の仕事に就く事です。 - Weblio Email例文集
It is under restoration and will be opened In the near future. 例文帳に追加
それは現在修復中であり、近いうちに開館する予定である。 - Weblio Email例文集
I am happy that you will continue to watch over me in the future as well.例文帳に追加
あなたがこれからも私を見守っていてくれると嬉しいです。 - Weblio Email例文集
I want to look after my aunt and her baby in the future as well.例文帳に追加
私は叔母と彼女の赤ちゃんをこれからも見守っていきたい。 - Weblio Email例文集
I am studying English so that I can be successful overseas in the future.例文帳に追加
将来は海外で活躍する為に英語の勉強をしています。 - Weblio Email例文集
I would be happy if you enjoyed my picture in the future as well. 例文帳に追加
あなたが今後も私の写真を楽しんでくれると私は嬉しい。 - Weblio Email例文集
How decisions on the details are made will be an issue to be addressed in the future. 例文帳に追加
どのようにして詳細を決定するのかが今後の課題である。 - Weblio Email例文集
I believe space tourism will be available to everyone in the near future. 例文帳に追加
近いうちに,みんなが宇宙旅行に行けるようになると思います。 - 浜島書店 Catch a Wave
ELECTRONIC PROGRAM GUIDE FOR INDICATING AVAILABILITY OF PAST PROGRAMS IN THE FUTURE例文帳に追加
過去の番組の将来的な利用可能性を示す電子番組案内 - 特許庁
It built foundation for their future dominion in the east and Buke-Genji (Minamoto clan as samurai families). 例文帳に追加
後の東国支配と武家源氏の主流となる礎を築いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We also discussed measures to further strengthen our regional financial cooperation in the future. 例文帳に追加
また、今後の地域金融協力の更なる強化策について議論。 - 財務省
We discussed how to strengthen regional financial cooperation in the future. 例文帳に追加
我々は、将来の地域金融協力の強化について議論した。 - 財務省
To surely transmit an electronic mail on a specific date in the future.例文帳に追加
将来の特定の日に電子メールを確実に送信するのが目的。 - 特許庁
a suburban area laid out in streets and lots for a future residential area 例文帳に追加
将来の住宅地用に、通りと地所に割り当てられた郊外地区 - 日本語WordNet
Regarding a friction caused between the two candidates for the 14th Shogun's post, Yoshinobu HITOTSUBASHI and Yoshitomi (the future Iemochi) TOKUGAWA ('Shogun keishi mondai' in Japanese), he supported the Hitotsubashi-ha group. 例文帳に追加
14代将軍継嗣問題では一橋派を支持。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(f) Claim which may arise in the future and be enforced against the rehabilitation debtor 例文帳に追加
ヘ 再生債務者に対して行うことがある将来の請求権 - 日本法令外国語訳データベースシステム
and it is probably a good idea to add a line like this to /etc/fstab (see fstab(5) ) so you can just type mount /zip in the future: 例文帳に追加
一番最後の行はいつもドットを一つ書きます。 - FreeBSD
Lock all pages which will become mapped into the address space of the process in the future. 例文帳に追加
将来、プロセスのアドレス空間にマップされる全てのページをロックする。 - JM
Note:This is a Rails 2.1 bug that will be fixed in a future release.例文帳に追加
注: これは Rails 2.1 のバグのため、今後のリリースで修正される予定です。 - NetBeans
III. Progress Status of Efforts to Tackle “Future Tasks” Pointed Out in the Previous Report 例文帳に追加
Ⅲ.前回報告書で指摘した「今後の課題」への取組状況 - 金融庁
Issues with NEETs and job hoppers that lead to a deterioration in future human capital例文帳に追加
将来的な人的資本の劣化に結び付くニートやフリーター問題 - 経済産業省
Section 1: Current status and problems of fostering human resources that will serve Monodzukuri industries in the future例文帳に追加
第4章 ものづくりの基盤を支える教育・研究開発 - 経済産業省
Thus, value addition of proper human resources is to be sought in the future.例文帳に追加
今後、適切な人材の高付加価値化を図ることが求められる。 - 厚生労働省
The population of our country is predicted to continue to decrease in the future.例文帳に追加
我が国の人口は、今後減少していくことが予想されている。 - 厚生労働省
And we'll grow it in the future by adding more antennas to reach 350例文帳に追加
アンテナは今後も増え続け 最終的には350台を連結することで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't suppose I can expect anyone to help me much in future.例文帳に追加
予測できる未来において 私は 誰の助けも得られそうにないね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But we need new models to think about medicine in the future.例文帳に追加
しかし 私たちには 未来の医学の新しいモデルが必要なのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That kind of research is sure to be valuable in future production activities.例文帳に追加
そういう研究は今後の生産活動に 必ず生きてくるはずです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Your role in that future is more vital now than it ever was.例文帳に追加
その将来に対するお前の役割は、 今まで以上に不可欠だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There is no future, there is no life to be recreated in this form ever again.例文帳に追加
未来もない もはやこの生き物が二度と誕生することはない" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)