1016万例文収録!

「Industrial Property」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Industrial Propertyの意味・解説 > Industrial Propertyに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Industrial Propertyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1915



例文

The application and interpretation thereof, for administrative purposes, shall be the responsibility of the Mexican Institute of Industrial Property.例文帳に追加

本規則の適用と解釈の責任は,行政目的との関係ではメキシコ産業財産庁(以下「産業財産庁」と略称する)に存する。 - 特許庁

If the Norwegian Industrial Property Office finds reason to doubt the applicant’s right to the invention, the right can be required proven.例文帳に追加

ノルウェー工業所有権庁は,発明についての出願人の権利に疑義を有する場合は,権利の証明を要求することができる。 - 特許庁

However, the Norwegian Industrial Property Office may make such amendments in the abstract as found necessary without consulting the applicant.例文帳に追加

ただし,ノルウェー工業所有権庁は,出願人の意見を聴くことなしに,必要と判断する要約の補正をすることができる。 - 特許庁

A notice of opposition shall be filed in writing, state the grounds for the opposition, and reach the Norwegian Industrial Property Office within nine months from the date of grant of the patent.例文帳に追加

異議申立は,異議理由を記載した書面により提出し,特許付与日から9月以内にノルウェー工業所有権庁に行うものとする。 - 特許庁

例文

The Norwegian Industrial Property Office shall refuse an opposition which does not fulfill the conditions set forth in paragraphs 1-3.例文帳に追加

ノルウェー工業所有権庁は,第1段落から第3段落に定める条件を遵守していない異議申立を却下する。 - 特許庁


例文

The Norwegian Industrial Property Office shall notify the patent holder of oppositions and shall give him an opportunity to file observations on them.例文帳に追加

ノルウェー工業所有権庁は,特許所有者に異議申立を通知し,当該申立について意見を提出する機会を与えるものとする。 - 特許庁

The Norwegian Industrial Property Office shall reject the opposition if there is no obstacle as referred to in the first paragraph to the maintenance of the patent.例文帳に追加

ノルウェー工業所有権庁は,第1段落にいう特許維持の支障が存在しない場合は,異議申立を却下する。 - 特許庁

The applicant must pay the prescribed fee for an international application which is filed with the Norwegian Industrial Property Office.例文帳に追加

出願人は,ノルウェー工業所有権庁に提出する国際特許出願について所定の手数料を納付しなければならない。 - 特許庁

The provisions of section 12 shall only apply from the date on which the Norwegian Industrial Property Office is allowed to start the processing of the application.例文帳に追加

第12条の規定は,ノルウェー工業所有権庁が出願の処理を開始することができる日から適用される。 - 特許庁

例文

If the Norwegian Industrial Property Office determines that the finding was not justified, it shall continue the processing of the application in its entirety.例文帳に追加

前記の判断が正当でないと決定したときは,ノルウェー工業所有権庁は,その出願の処理を全面的に続行する。 - 特許庁

例文

If the Norwegian Industrial Property Office finds that there are no obstacles to granting the request, the patent shall be limited accordingly.例文帳に追加

ノルウェー工業所有権庁は,請求を許可することに支障がないと判断したときは,これによって特許が限定される。 - 特許庁

Information to that effect shall be given in the notification from the Norwegian Industrial Property Office referred to in the first paragraph.例文帳に追加

その旨の情報は,第1段落にいうノルウェー工業所有権庁からの通知において与えられる。 - 特許庁

If no documentation of such notice is presented, the Norwegian Industrial Property Office may fix a time limit for such notice.例文帳に追加

当該通知書類が出されない場合は,ノルウェー工業所有権庁は当該通知の期限を定めることができる。 - 特許庁

The Norwegian Industrial Property Office may take into consideration matters that have not been stated in the request for an administrative review.例文帳に追加

ノルウェー工業所有権庁は,行政審理の請求に陳述されていない事項を考慮することができる。 - 特許庁

The patent may only be maintained in amended form if the patent holder agrees with the amendments that the Norwegian Industrial Property Office intends to make.例文帳に追加

特許は,ノルウェー工業所有権庁が意図する補正案に特許所有者が同意する場合に限り補正された形で維持することができる。 - 特許庁

If there is not a basis for meeting the request in full or in part, the Norwegian Industrial Property Office shall reject the request and declare that patent will be maintained.例文帳に追加

請求を一部又は全部満たす根拠がない場合は,ノルウェー工業所有権庁は請求を却下し,特許を維持する旨を宣言する。 - 特許庁

The Norwegian Industrial Property Office’s decision to refuse or reject a request for an administrative review cannot be brought before the courts.例文帳に追加

行政審理請求のノルウェー工業所有権庁の拒絶又は却下の決定は,裁判所へ提訴することはできない。 - 特許庁

In the cases referred to in section 63 the court shall send copies of its judgments to the Norwegian Industrial Property Office.例文帳に追加

第63条に規定する各場合において,裁判所は判決書の写しをノルウェー工業所有権庁に送付する。 - 特許庁

If a decision is made on the re-establishment of rights despite the failure to meet a time limit, the Norwegian Industrial Property Office shall publish a notice thereof.例文帳に追加

期限の不遵守にも拘らず権利の回復に関して決定がなされる場合は,ノルウェー工業所有権庁はこれを公告する。 - 特許庁

The journals of the Norwegian Industrial Property Office concerning filed patent applications shall be available to the public to the extent provided by the King.例文帳に追加

提出された特許出願に関するノルウェー工業所有権庁公報は,国王が定める範囲において公衆の利用に供される。 - 特許庁

The Head of the Norwegian Industrial Property Office shall designate the person who will make decisions on requests for re-establishment of rights according to sections 72 and 73.例文帳に追加

ノルウェー工業所有権庁長官は,第72条及び第73条による権利回復請求について決定をする者を指名しなければならない。 - 特許庁

The Norwegian Industrial Property Office shall ensure that the application fulfils the requirements laid down in sections 13 to 15.例文帳に追加

ノルウェー工業所有権庁は,出願が第13条から第15条までに規定される要件を遵守しているかを確認する。 - 特許庁

However, the application is not regarded as filed until reproductions or a model of the design have been received by the Norwegian Industrial Property Office.例文帳に追加

ただし,出願は,意匠の複製又はひな形がノルウェー工業所有権庁によって受領されるまではされたものとはみなされない。 - 特許庁

This does not apply if the Norwegian Industrial Property Office finds that the applicant should be given a new time limit for correction.例文帳に追加

この規定は,ノルウェー工業所有権庁が訂正のための新たな期限を出願人に与えるべきであると判断する場合はこの限りでない。 - 特許庁

Documents prepared by the Norwegian Industrial Property Office for its own internal examination of a case may be excepted from public disclosure.例文帳に追加

ノルウェー工業所有権庁が自身の内部の出願審査のために作成した書類は,公開の対象から除外することができる。 - 特許庁

The Norwegian Industrial Property Office may take into consideration circumstances not affected by the request for review.例文帳に追加

ノルウェー工業所有権庁は,審理請求によって影響を受けない事情を考慮に入れることができる。 - 特許庁

If someone claims the right to a design in an application filed by another person, the Norwegian Industrial Property Office may transfer the application.例文帳に追加

何人かが他人の出願の意匠についての権利を主張する場合は,ノルウェー工業所有権庁はその出願を移転することができる。 - 特許庁

If legal proceedings are not instituted within the time limit, the Norwegian Industrial Property Office may disregard the claim.例文帳に追加

その期限内に訴訟が提起されない場合は,ノルウェー工業所有権庁はその主張を無視することができる。 - 特許庁

If legal proceedings are instituted concerning invalidity, the Norwegian Industrial Property Office shall defer the processing of a case concerning cancellation until such date.例文帳に追加

無効に関する訴訟が提起された場合は,ノルウェー工業所有権庁は,上記の日まで取消に関する件の手続を延期する。 - 特許庁

If the Norwegian Industrial Property Office sends a statement to the Board of Appeals, a copy shall be sent to the parties.例文帳に追加

ノルウェー工業所有権庁が審判部に陳述書を提出する場合は,その写しが当事者に送付されるものとする。 - 特許庁

If the appeal is withdrawn, the Norwegian Industrial Property Office may continue consideration of the case if there are special reasons for so doing.例文帳に追加

審判請求が取り下げられた場合においても,ノルウェー工業所有権庁は,特段の理由が存在する場合は,審理を継続することができる。 - 特許庁

The court shall forward transcripts of judgments in civil disputes pursuant to this Act to the Norwegian Industrial Property Office.例文帳に追加

裁判所は,本法により民事訴訟における判決の写しをノルウェー工業所有権庁に送付するものとする。 - 特許庁

The Norwegian Industrial Property Office keeps the Design Register and issues a publication where registrations, etc. are published.例文帳に追加

ノルウェー工業所有権庁は,意匠登録簿を保有し,かつ登録等の公告を行う公報を発行する。 - 特許庁

The Norwegian Industrial Property Office is the registration authority in matters relating to the international registration of designs in Norway.例文帳に追加

ノルウェー工業所有権庁は,ノルウェーにおける意匠の国際登録に関する事項における登録当局である。 - 特許庁

Sections 19 and 50 shall apply correspondingly to the Norwegian Industrial Property Office’s consideration of requests that an international registration shall have effect in Norway.例文帳に追加

第19条及び第50条は,国際登録のノルウェーでの発効の請求についてのノルウェー工業所有権庁の審査に準用する。 - 特許庁

In the Act of 2 July 1910 No. 7 relating to the office for the protection of industrial property, section 5, first paragraph shall read as follows.例文帳に追加

工業所有権保護の官庁に関する1910年7月2日法律No.7において,第5条第1段落は次の通りに読み替える。 - 特許庁

Section 31, first paragraph, second sentence shall read as follows: The applicant shall pay a stipulated fee to the Norwegian Industrial Property Office.例文帳に追加

第31条第1段落第2文は次の通りに読み替える。「出願人はノルウェー工業所有権庁に所定の手数料を納付しなければならない。」 - 特許庁

An application for registration of a design shall be filed in writing with the Norwegian Industrial Property Office using the special application form.例文帳に追加

意匠登録出願は,ノルウェー工業所有権庁(「工業所有権庁」)に対して所定の様式により書面で行うものとする。 - 特許庁

The Norwegian Industrial Property Office may require the translation to be certified by a government authorized translator or in some other way.例文帳に追加

工業所有権庁は,それら翻訳文を国家認定翻訳者によって又はその他の方法で真正認定するよう請求することができる。 - 特許庁

The Norwegian Industrial Property Office may in individual cases approve a language other than those mentioned in the first paragraph.例文帳に追加

工業所有権庁は,個々の出願について,第1段落に指定する以外の言語で作成された書類を承認することができる。 - 特許庁

If it finds necessary, the Norwegian Industrial Property Office may require that the applicant submit a model.例文帳に追加

必要と認める場合は,工業所有権庁は,出願人にひな形を提出するよう求めることができる。 - 特許庁

Claims for priority may be withdrawn by means of a written notification to the Norwegian Industrial Property Office until the application for registration is decided.例文帳に追加

優先権の主張は,登録出願に対する決定が下されるまでは工業所有権庁に書面で通知することによって取り下げることができる。 - 特許庁

If so requested by the applicant, the Norwegian Industrial Property Office shall conduct a supplementary examination of the design application, cf. section 17, second paragraph of the Designs Act.例文帳に追加

出願人の請求を受けた場合は,工業所有権庁は,意匠法第17条第2段落に定める補充審査を行うものとする。 - 特許庁

The Norwegian Industrial Property Office shall also survey trademarks that may preclude the granting of design rights pursuant to section 7, third paragraph (1) of the Designs Act.例文帳に追加

工業所有権庁はまた,意匠法第7条第3段落(1)に基づき意匠権の付与を妨げる商標についても調査を行うものとする。 - 特許庁

If the Norwegian Industrial Property Office learns of other matters that may have significance for protection of the design, these shall be included in the examination.例文帳に追加

工業所有権庁は意匠の保護に影響を与えるその他の事項を認識した場合は,それらについても審査する。 - 特許庁

The Norwegian Industrial Property Office shall inform the applicant of the result of the examination without addressing the question of whether the requirements for design right are fulfilled.例文帳に追加

工業所有権庁は,意匠権保護の要件が遵守されているか否かに言及することなく,審査の結果を出願人に通知する。 - 特許庁

The Norwegian Industrial Property Office shall also publish other information to the extent this is stipulated in the Designs Act and in these Regulations.例文帳に追加

工業所有権庁はまた,その他の事項も意匠法及び本規則において定める範囲で公告する。 - 特許庁

Stipulated fees shall be paid pursuant to chapter 4 of the Regulations of 11 April 2003 No. 456 relating to fees, etc. to the Norwegian Industrial Property Office.例文帳に追加

所定の手数料は,手数料等に関する2003年4月11日の規則No.456第4章に従って工業所有権庁へ納付するものとする。 - 特許庁

Requests for extension of a time limit must be filed in writing with the Norwegian Industrial Property Office at the latest on the last day of the time limit.例文帳に追加

訂正期限延長の請求は,所定期日までに書面で工業所有権庁に対してされるものとする。 - 特許庁

例文

If the holder has not requested the return of the model before this date, the Norwegian Industrial Property Office may destroy it.例文帳に追加

所有者が保管期間の満了時までにひな形の返還を請求しない場合は,工業所有権庁はそのひな形を破棄する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS