| 意味 | 例文 |
Lehman Brothersの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 118件
(D) Change of the trade structure before and after the failure of Lehman Brothers例文帳に追加
④ リーマンショック前後の貿易構造の変化 - 経済産業省
We use figures in 2007 shortly before the failure of Lehman Brothers for a comparison purpose.例文帳に追加
なお、比較が目的であるため、今回はリーマンショック直前の2007 年の値を用いる。 - 経済産業省
Funds from almost all high interest rate currencies were removed after the Lehman Brothers bankruptcy in the fall of 2008.例文帳に追加
2008年秋のリーマンブラザーズの破綻によって、ほぼ全ての高金利通貨から資金が引揚げられた。 - 経済産業省
In part because of this, when Lehman Brothers Japan went bankrupt, there were some business operators engaged in stock lending transactions who made delivery of shares to Lehman Brothers Japan but who could not take receipt of the corresponding funds. 例文帳に追加
こうしたこともあり、リーマン・ブラザーズ証券破綻時に貸株取引を行った業者の中には、リーマン・ブラザーズ証券に株式を引き渡したものの、見合いの資金を受け取れなかった者が見られた。 - 金融庁
As a result, Lehman Brothers' U.S. holding company filed for bankruptcy proceedings yesterday afternoon Japan time. The holding company has a Japanese subsidiary called Lehman Brothers Japan. At 3 p.m. yesterday, the FSA (Financial Services Agency) issued an administrative order necessary for the protection of Lehman Brothers' customers, and issued a business suspension order at 9:30 p.m. 例文帳に追加
我が国には同持株会社の下にリーマン・ブラザーズ証券株式会社がありまして、金融庁といたしましては、昨日、リーマン・ブラザーズの顧客等を保護するための所要の行政処分を午後3時に発出いたしまして、また、午後9時半には業務停止命令を発出させていただきました。 - 金融庁
I have another question about exposures to Lehman Brothers. According to court documents submitted by Lehman Brothers, the U.S. parent company, eight Japanese financial institutions have exposures totaling 1.67 billion dollars. 例文帳に追加
エクスポージャーに関連してもう一つ質問なのですが、リーマン・ブラザーズの米国本社が裁判所に提出した資料で、日本の金融機関のエクスポージャーが8機関で16億7,000万ドルというふうに出ているのですけれども…。 - 金融庁
Could you tell me about your frank feeling or opinion regarding the bankruptcy of Lehman Brothers? 例文帳に追加
大臣、リーマン・ブラザーズが破綻したことに対してご感想とか、ご意見を率直におっしゃっていただけませんか。 - 金融庁
Asian economies, as a whole, made a relatively early recovery from the failure of Lehman Brothers and continued moderately recovering also in 2011.例文帳に追加
アジア諸国は、総じてリーマン・ショックから比較的早い回復を見せ、2011 年も緩やかな回復が続いていた。 - 経済産業省
Regarding financial affairs, Nomura Holdings announced the acquisition of the Asian and European operations of the bankrupt Lehman Brothers. 例文帳に追加
金融の関連で、野村ホールディングスが、破綻したリーマン・ブラザーズのアジア部門と欧州部門の買収を発表しました。 - 金融庁
In particular, we observe the characteristics of East Asia and discuss their change before and after the failure of Lehman Brothers.例文帳に追加
世界の貿易フローの動向を俯瞰し、その中で東アジアの特徴を観察し、リーマンショック前後の変化を考察する。 - 経済産業省
After the failure of Lehman Brothers, exports to East Asia, though temporarily decreased in amount, started to increase and also expanded in shares.例文帳に追加
リーマンショック後、東アジア向け輸出は、金額ベースで一旦減少したものの増加に転じ、シェアで見ても拡大している。 - 経済産業省
Regarding recent incidents, the global market turmoil, particularly the bankruptcy of Lehman Brothers, may cause financial institutions to recognize part of their exposures to Lehman Brothers as losses. 例文帳に追加
それから一番近いところで、グローバルなマーケットの混乱の影響を受けて、例えばリーマン・ブラザーズの破綻に関連してリーマン・ブラザーズに対するエクスポージャーがある場合にはそのうちの一部が損失として認識されるといったようなこともあるのかもしれません。 - 金融庁
How do you feel about an application for bankruptcy procedures under the Civil Rehabilitation Act by the Japanese subsidiary (of Lehman Brothers) and what impact do you expect? 例文帳に追加
日本法人も民事再生法の申請ということなのですが、それへの感想と影響についてお願いします。 - 金融庁
Exports to emerging economies saw few declines after the failure of Lehman Brothers and continue rising steadily (Figure 3-2-3-1).例文帳に追加
新興国向けの輸出については、リーマン・ショックの後もほとんど減っておらず、引き続き堅調な伸びを示している(第3-2-3-1 図)。 - 経済産業省
Job offer to job-seeker rates in urban areas rose in the 2000s, exceeded 0.9 in 2004, and reached 0.98immediately before the failure of Lehman Brothers (see Figure 1-4-2-4).例文帳に追加
2000 年代、都市部の求人倍率は上昇しており、2004 年に0.9 を超え、リーマン・ショック直前には0.98 に達していた(第1-4-2-4 図)。 - 経済産業省
I would like to ask you about the financial results of Lehman Brothers. How do you think the Japanese economy will be affected? 例文帳に追加
リーマン・ブラザーズの決算の件なのですけれども、日本の経済への影響ですとか、どのようにご覧になっているのかお願いします。 - 金融庁
We may also say that stresses in the market have grown particularly strong since the bankruptcy of Lehman Brothers in September. 例文帳に追加
これは特に、9月のリーマン(・ブラザーズ)の破綻以降明らかに緊張度が格段に高くなってきているということも言えようかと思います。 - 金融庁
The fall of Lehman Brothers, a major U.S. investment bank, in the summer of 2008 triggered a global financial crisis which led to aglobal economic slowdown. Japan’s exports and production dropped sharply as a result.例文帳に追加
こうした金融危機に伴って世界経済が減速し、我が国の輸出や生産は急速に減少することとなった。 - 経済産業省
After summer 2007 which was the start of the subprime loan problem and furthermore the bankruptcy of Lehman Brothers in fall 2008, risk preferences of global investors dropped rapidly.例文帳に追加
2007年夏以降、サブプライムローン問題の発生、更に2008年秋のリーマン・ブラザーズの破綻を契機に、グローバル投資家のリスク選好は急速に低下した。 - 経済産業省
Because the failure of Lehman Brothers had an impact on trade balance more than income balance, we select 2007 to compare with eliminating the impact.例文帳に追加
2007 年を選択したのは、リーマンショックが所得収支よりも貿易収支に影響しており、その影響を取り除いて比較するためである。 - 経済産業省
The subprime mortgage loan problem (subprime loan) of 2007 led to a financial crisis after the Lehman Brothers investment bank went bankrupt in the fall of 2008.例文帳に追加
2007年のサブプライム住宅ローン(以下、「サブプライムローン」という)問題は、2008年秋に米国大手投資銀行リーマン・ブラザーズの破綻を経て金融危機を引き起こした。 - 経済産業省
In reality, directly before the Lehman Brothers crisis began around July 2008, the number of failing local banks within the United States rapidly increased and in 2009 alone, 140 banks went bankrupt (Figure 1-1-1-28).例文帳に追加
実際、リーマンショック直前の2008年7月頃から、米国内の地方銀行の破綻件数が急増しており、2009年だけで、140行が破綻している(第1-1-1-28図)。 - 経済産業省
Though both import and export recovered in terms of monetary amounts from a drop after the failure of Lehman Brothers, there has been little change after the middle of 2011 (see Figure 1-5-2-4).例文帳に追加
輸出入とも、リーマン・ショック後の落ち込みから金額ベースで回復してきたが、2011 年の半ば以降はほぼ横ばいが続いている(第1-5-2-4 図)。 - 経済産業省
The transition of external net debt balance remarkably shows an outflow of foreign capital and a decline in debt balance before and after the failure of Lehman Brothers (see Figure 1-5-2-16).例文帳に追加
対外純債務残高の推移を見ると、リーマン・ショック前後に外国資本の流出と債務残高の減少が顕著にみられる(第1-5-2-16 図)。 - 経済産業省
Though temporarily declining after the failure of Lehman Brothers, the rate exceeded 1.0 and continues to rise remaining in the situation where the number of job offers exceeds the number of the number of job seekers.例文帳に追加
リーマン・ショック後は一時低下するものの、1.0 の境界線を超え、求人数が求職者数を上回ったまま、更に上昇が続いている。 - 経済産業省
The world economy fell into global recession following the subprime loan problem that surfaced in the United States in the summer of 2007 and the September 2008 failure of Lehman Brothers (the so-called Lehman Shock). The world economy hit bottom in the spring of 2009 and then began to recover mildly as a whole.例文帳に追加
世界経済は、2007年の夏に表面化した米国サブプライムローン問題、2008年9月のリーマン・ブラザーズ破綻を経て、世界的な景気後退に陥ったが、2009年春には底打ちし、全体として緩やかな回復傾向をたどった。 - 経済産業省
As for your question about Lehman Brothers, I would like to refrain from making a direct comment, as this is a matter that concerns the management of an individual financial institution. 例文帳に追加
今お尋ねのリーマン・ブラザーズについては、個別の金融機関の経営に関する事項でありますから、直接のコメントは差し控えさせていただきたいと思います。 - 金融庁
Also, do you think that the portion of the CDS-related counterparty risks that is supposed to be covered as a hedge by the claims on Lehman Brothers is really covered? 例文帳に追加
また、CDSのカウンターパーティー・リスクが、リーマン・ブラザーズの債権でヘッジしたと言われている部分が本当にヘッジできているのかどうか、その辺りはどのようにお考えでしょうか。 - 金融庁
A media report has mentioned Nomura Group, the largest securities group in Japan, as a potential buyer of the European and Japanese operations of the bankrupt Lehman Brothers. 例文帳に追加
一部報道で、経営破綻(はたん)したリーマン・ブラザーズの欧州部門、もしくは日本部門の買い手候補として、国内証券最大手の野村グループが浮上しています。 - 金融庁
Then, on September 17, Barclays, a British bank, announced a plan to acquire Lehman Brothers’ investment banking and capital market operations in North America. 例文帳に追加
その後、北米に所在する投資銀行部門及び資本市場部門について、9月17日に英国の銀行バークレイズが買収する旨を公表したと承知をいたしております。 - 金融庁
After the failure of Lehman Brothers in 2008, the unemployment rate rose to a historically high level and the decline in manufacturing industry is gaining attention anew as a serious political agenda.例文帳に追加
更に、2008年のリーマン・ショック以降は、失業率が歴史的高水準に悪化したため、製造業の衰退が再び大きな問題として改めて注目されている。 - 経済産業省
The financial crisis and credit crunch were aggravated by the failure of Lehman Brothers as a major investment bank on September 15, and all markets including crude oil markets were seriously affected.例文帳に追加
9月15日には大手投資銀行のリーマンブラザーズ破綻により金融危機・信用収縮が深刻化し、原油を含む全ての市場に甚大な影響が及んだ。 - 経済産業省
High dependence on export suggests that South Korea is easily influenced by a trend of the world economy and is vulnerable to an international demand shock such as the failure of Lehman Brothers.例文帳に追加
輸出依存度が高いことは、世界経済の動向の影響を受けやすく、リーマン・ショックのような海外の需要ショックに対しては弱いことを示唆している。 - 経済産業省
This led to increasing calls for a departure from dependence on Europe and the U.S. and growth as self-reliant economic zones based on inter-regional demand within East Asia after the failure of Lehman Brothers.例文帳に追加
このため、リーマンショック後は、欧米依存から脱却して、東アジアの域内需要に立脚した自立的な経済圏としての成長を期待する声が高まった。 - 経済産業省
It is exactly one year since Lehman Brothers failed, an event that has come to be known as the “Lehman shock.” What lessons do you think we can take from the Lehman shock? What do you think the global economy can learn from the financial crisis? And while the crisis is ongoing, what is your outlook for the future course of the global economy? 例文帳に追加
続きまして本日をもってリーマンショックと言われましたリーマン・ブラザーズの破綻から丸1年経つわけですけれども、改めまして金融危機が世界経済にどのような教訓を残したのか、まだ途中ですけれども、それとともに今後の世界経済の見通しについて今現在の大臣のご所見を伺わせてください - 金融庁
Based on the information so far obtained, how much are Japanese financial institutions exposed to Lehman Brothers, in terms of loan claims on the company and securitization products originated by it? 例文帳に追加
日本の金融機関のリーマン・ブラザーズ向けの債権、あるいは証券化商品のエクスポージャーの規模について、現状金融庁としてどのくらいの額を把握していらっしゃるのでしょうか。 - 金融庁
I have not received information on that. However, to cite an example, after Lehman Brothers failed three years ago, Nomura Securities purchased the company's Asian operations, if I remember correctly. 例文帳に追加
その情報は、今、私には上がってきておりませんけれども、しかし、一例を申しますと、3年前にリーマンブラザーズが破綻した後、アジアのリーマンの分は、たしか野村證券が買われたのです。 - 金融庁
I also understand that Lehman Brothers’ subsidiaries in Europe and other regions and relevant authorities will take necessary actions in light of the laws of the countries concerned. 例文帳に追加
更に、ヨーロッパを始めとするその他の地域の拠点についても、各国の法制等に照らして、現地法人及び各国当局において所要の対応がされていると承知をいたしております。 - 金融庁
It may also refer to the world wide depression which comes only once or less in a century, caused by the subprime mortgage crisis of Lehman Brothers in the US around 2007 and 2008. 例文帳に追加
また、2007年~2008年頃に米国より起ったリーマンブラザーズによるサブプライムローン問題に端を発する100年に一度あるかないかと言われる全世界的な大不況を指しているとも考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the wake of the Lehman Brothers shock, they adopted the short-shift and work-share systems to stop the unemployment rate from increasing, which led to lowering of the unemployment rate to a historically low level in 2011.例文帳に追加
また、リーマン・ショックの際には、短時間労働の利用により、失業率の上昇を食いとめ、2011 年には歴史的な低水準にまで失業率を低下させることにも繋がった。 - 経済産業省
The issue regarding the transformation from the industrial structure of “flamingo-style batting,” which depends solely on the automobile industry, to that of “Mt. Yatsugatake” with various core profit centers has been addressed since the failure of Lehman Brothers.例文帳に追加
自動車産業に依存した「一本足打法」の産業構造から、多様な稼ぎ頭による「八ヶ岳」の産業構造への転換は、リーマンショック以降求められてきた課題である。 - 経済産業省
However, in addition to this, the Japanese economy began to suffer severe impacts immediately after the failure of Lehman Brothers of the Unites States on September 15, 2008.例文帳に追加
我が国の景気は、2007年11月以降、既に後退し始めていたが、2008年9月15日に米国のリーマン・ブラザーズ証券が経営破綻して間もなく、我が国の経済にも深刻な影響が現れ始めた。 - 経済産業省
It developed into a worldwide economic crisis following the bankruptcy of Lehman Brothers in the United States in 2008. Business in our country also retreated largely through a decrease in external demand linked to the world economy decelerating.例文帳に追加
2008 年に米国でリーマンショックが発生すると世界的な経済危機へと発展し、世界経済が減速する中で我が国も外需の減少等により、景気が大きく後退した。 - 経済産業省
First, before the failure of Lehman Brothers, exports of consumption goods to Europe and the U.S. increased, while those to East Asia temporarily decreased after the Asian currency crisis in 1997 (Figure 2-2-1-5 (a)).例文帳に追加
まず、リーマンショック前の状況を見ると、消費財輸出額は、1997 年のアジア通貨危機後、欧米向けが増加する一方で、東アジア向けは一旦減少している(第2-2-1-5(a)図)。 - 経済産業省
In addition, the importance of inter-regional demand has been further recognized following the failure of Lehman Brothers. There has actually been a shift in export destinations of final consumption goods towards within regions such as Japan and China.例文帳に追加
加えて、リーマンショックを契機に、域内需要の重要性が一層認識され、実際に最終消費財の輸出先が、日本、中国等の域内にシフトする動きも見られる。 - 経済産業省
China continued to expand its economy even under the circumstance where the growth of the European and the U.S. economies remained low after the failure of Lehman Brothers, and developed into the world's second-largest economy behind the U.S. in 2010, exceeding the Japanese economy.例文帳に追加
リーマン・ショック後、欧米諸国が低成長にとどまる中でも、中国経済は拡大を続け、2010 年には我が国を抜いて米国に次ぐ世界第2位の経済規模に成長した。 - 経済産業省
With regard to the role of the JGBCC in the JGB market, at the time of the Lehman crisis in September 2008, although settlement fails in the market continued to occur up until the end of that October, the JGBCC by and large cleared up the settlement fails by the end of September (within two weeks after the collapse of Lehman Brothers Japan). 例文帳に追加
国債市場における日本国債清算機関の役割については、昨年9月のリーマン危機時に、市場ではフェイルが同年 10月まで発生したところ、日本国債清算機関は、フェイルを概ね同年9月中(リーマン・ブラザーズ証券の破綻後2週間)で解消している。 - 金融庁
You said that the bankruptcy of Lehman Brothers will not have a serious impact for now on Japanese financial institutions. However, I expect that securitization products originated by Lehman Brothers could begin to produce various ripple effects. What do you think of the possibility of the impact spreading? 例文帳に追加
今お話で出ましたリーマン・ブラザーズの経営破綻の影響ですが、一応、日本の金融機関に対して重大な影響を与えるものは今のところないというご発言がございましたけれど、とは言え、リーマン・ブラザーズが組成しました証券化商品等の影響が今後いろいろと波及してくる可能性はあると思うのですが、その更なる拡大等についてはどうお考えでしょうか。 - 金融庁
As for the impact on Japanese financial institutions, we have made substantial progress in investigating their exposures to Lehman Brothers, including their holdings of loan claims. 例文帳に追加
我が国の金融機関への影響についてですが、我が国の金融機関のリーマン・ブラザーズ等に対するエクスポージャー(リスクにさらされている額)、債権等につきまして、相当の確認を進めさせていただきました。 - 金融庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|