1016万例文収録!

「MUNAKATA」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > MUNAKATAの意味・解説 > MUNAKATAに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

MUNAKATAを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 117



例文

It was described that people in Munakata believed in these three goddesses. 例文帳に追加

この三女神は宗像の民が信仰している神であると記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Munakata Taisha Shrine, she was enshrined as '姫神' (Tagitsu-hime). 例文帳に追加

宗像大社では、「湍津姫神」として中津宮に祀られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With support from Ujinori MUNAKATA, based in Munakata, Chikuzen Province (the present-day area around Munakata City in Fukuoka Prefecture), the Ashikaga side prayed for victory at the Munakata-taisha Shrine, and with only 2,000 cavalry, fought the Imperial forces led by the Kikuchi clan who set up camp in Tatarahama, Chikuzen Province (Higashi Ward, Fukuoka City). 例文帳に追加

足利勢は、筑前国宗像(現在の福岡県宗像市周辺)を本拠とする宗像氏範らの支援を受けて宗像大社に戦勝を祈願し、筑前国の多々良浜(福岡市東区(福岡市))に布陣した菊池氏率いる宮方と戦うが、足利軍は約2千騎に過ぎなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is Munakata-jinja Shrine (Sakurai City) located outside the dry moat of the back circular part of this tumulus. 例文帳に追加

この古墳の後円部の空濠の外に、宗像神社(桜井市)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On his way down to Kyushu, Yoshinao (Yorihisa) SHONI came to meet him at Akamagaseki, Nagato Province (present Shimonoseki City, Yamaguchi Prefecture), and he was supported by Ujinori MUNAKATA, the chief priest of Munakata Taisha Shrine in Munakata, Chikuzen Province. 例文帳に追加

九州への西下途上、長門国赤間関(山口県下関市)で少弐頼尚に迎えられ、筑前国宗像の宗像大社宮司宗像氏範の支援を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

He was born in a fishing village, Kanezakiura Munakata County, Chikuzen Province (the land of Fukuoka Domain, Oaza Kanezaki, Genkai-cho, Munakata County, Fukuoka Prefecture which was later merged into Munakata City) as the son of Kiroku, a merchant. 例文帳に追加

天保11年(6年説あり)、筑前国宗像郡鐘崎浦(福岡藩領、福岡県宗像郡玄海町(福岡県)大字鐘崎、のち合併により宗像市)の漁村に、町人喜六の息子として生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Examples of shrines named for their location include Kashima-jingu Shrine, Yasaka-jinja Shrine, Kasuga-jinja Shrine, Munakata Taisha Shrine and Hie-jinja Shrine. 例文帳に追加

鹿島神宮・八坂神社・春日神社・宗像神社・日枝神社などはいずれもそうである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Within the buildings remain the works of the artists including Jozan ISHIKAWA, Eino of KANO school and Shiko MUNAKATA. 例文帳に追加

殿舎内部には、石川丈山や狩野派永納、棟方志功等の作品が残る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Munakata-jinja Shrine is a shrine located in the Kyoto Gyoen National Garden, Kamigyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture. 例文帳に追加

宗像神社(むなかたじんじゃ)は、京都府京都市上京区、京都御苑内にある神社である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On the way, he stayed for a month at Akama-juku, an inn town located along the Karatsu-kaido road in Munakata City. 例文帳に追加

また、その途中に宗像市の唐津街道赤間宿に1ヶ月間宿泊した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

For that reason, he was banished again in 1067 to Chikuzen Oshima in Munakata, Chikuzen Province in Kyushu. 例文帳に追加

そのために、治暦3年(1067年)に九州の筑前国宗像の筑前大島に再配流された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, there are opinions that "minakata" has a relationship to "Munakata" (the geographical name of northern Kyushu) or that he is the god of metallurgy. 例文帳に追加

ただし、宗像(むなかた)と関連があるとする説や、冶金の神であるとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Munakata is written in the "Kiki" (Kojiki (The Records of Ancient Matters) and Nihonshoki (Chronicles of Japan)) with various Chinese characters. 例文帳に追加

ムナカタの表記は、『記・紀』では胸形・胸肩・宗形の文字で表している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is written in the "Kojiki" that 'these Mihashira no kami (three goddesses) are the three great goddesses before which Munakata no kimi worships.' 例文帳に追加

『古事記』に「この三柱の神は、胸形君等のもち拝(いつ)く三前(みまえ)の大神なり」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kokujin in Chikuzen and Buzen, such as the Munakata clan and the Aso clan were influenced by the Ouchi clan in the Chugoku district. 例文帳に追加

宗像氏や麻生氏など筑前・豊前の国人は中国地方の大内氏の影響を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The present Munakata-jinja Shrine in Kyoto Gyoen (Kyoto City) was once the shrine of the Kazanin estate. 例文帳に追加

ちなみに、京都御苑内にある宗像神社(京都市)は、かつての花山院の邸内社であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are two lines in the manuscript of existing Uetsufumi: Munakata-bon and Otomo-bon 例文帳に追加

現存する『上記』の写本には、宗像本系と大友本系との2つの系列がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the Munakata-bon is now stored in the Hashimoto family, it is also called Hashizume-bon. 例文帳に追加

宗像本は、現在橋爪家に所蔵されているため、橋爪本とも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the fact that one of the Munakata-jinja Shrines originated from the northern Kyushu is located in Yamato is worthy of attention. 例文帳に追加

しかし、北部九州系の神社が大和にあることは注目に値する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The main shrine and its auxiliary/subsidiary shrines Shi-no-Okami-jinja Shrine, Koromode-jinja Shrine, San-no-miya-jinja Shrine, Munakata-jinja Shrine (Ichikishimahimeno Mikoto), Ichitani-jinja Shrine (Munakata Sanjojin) and Tsukuyomi-jinja Shrine (Kyoto City) are collectively known as the "Matsunoo Nana-sha" (lit. Seven Shrines of Matsunoo). 例文帳に追加

本社と、摂末社の四大神・衣手・三宮・宗像(市杵島姫命)・櫟谷(いちたに、宗像三女神)・月読神社(京都市)(ツクヨミ)の各社を併せて松尾七社という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Nihon Sandai Jitsuroku" (sixth of the six classical Japanese history texts) had a record that the shusaijin of this shrine was the same god as the one of Munakata-jinja Shrine, Chikuzen Province (present Munakata Taisha Shrine) and only the place of enshrinement was different, or that it was a completely different shrine, though it enshrined the same god. 例文帳に追加

主祭神は『日本三代実録』に、筑前国の宗像神社(現宗像大社)と鎮座地を異にするが「同神」であると記されたり、「同神別社」であると記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He subsequently appeared in numerous movies including "Munakata kyodai" (Munakata sisters) directed by Yasujiro OZU in 1950, for which Yamamura won the first Blue Ribbon Award as the best actor. 例文帳に追加

1950年には小津安二郎監督作品の『宗方姉妹』で第1回ブルーリボン賞(映画)の主演男優賞を受賞するなど数多くの映画に出演する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ujizane MUNAKATA (year of birth and death unknown) was the 25th, 28th, 30th, 32nd, and 35th Guji (chief of those who served shrine, controlled festivals and general affairs) in Munakata Taisha Shrine at the end of Heian period. 例文帳に追加

宗像氏実(むなかたうじさね、生没年不詳)は、平安時代末期の宗像大社の第25代・第28代・第30代・第32代・第35代宮司である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Beside Munakata-taisha Shrine they are enshrined at Itsukushima-jinja Shrine (Miyajima-cho, Hatsukaichi City, Hiroshima Prefecture), Tajima-jinja Shrine (Yobuko-cho, Karatsu City, Saga Prefecture), as well as in other Munakata-jinja Shrines, Itsukushima-jinja Shrines, Hachioji-sha Shrines and Amanomanai-sha Shrines in various places. 例文帳に追加

宗像大社のほか、厳島神社(広島県廿日市市宮島町)、田島神社(佐賀県唐津市呼子町)、および各地の宗像神社・厳島神社・八王子社・天真名井社で祀られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the "Kojiki," Ichikishimahime, who was also called Sayoribime no mikoto, was the second-born deity and was enshrined at Nakatsunomiya Shrine, part of Munakata Taisha Shrine (Munakata City, Fukuoka Prefecture). 例文帳に追加

古事記では2番目に生まれた神で、別名が狭依毘売命(さよりびめのみこと)であり、宗像大社(福岡県宗像市)の中津宮に祀られているとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Munakata-bon is what Haesaka SACHIMATSU, a scholar of Japanese classical literature, copied from ancient documents handed down in the Munakata family in Haji village, Ono region, Bungo Province (present Ono, Bungo Ono-city, Oita Prefecture). 例文帳に追加

宗像本とは、豊後国大野郡(大分県)土師村(現在の大分県豊後大野市大野町(大分県))の宗像家に伝えられていた古文書を、国学者幸松葉枝尺(さちまつはえさか)が筆写したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the middle ages, worship of Benzaiten syncretized with the Shinto and indigenous Japanese water god Ichikishimahime no Mikoto (or the Munataka Sanjojin (three goddess enshrined at Munakata-jinja Shrine) and Ugajin (unknown descent. 例文帳に追加

中世以降、弁才天信仰は神道と日本土着の水神である市杵島姫命(もしくは宗像三女神)や宇賀神(出自不明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nishi-jinja Shrine (enshrining Munakata-Sanjojin as the main deity, but also including Ikichishimahime-no-Mikoto, Tagitsuhime-no-Mikoto and Tagorihime-no-Mikoto, the associated deities of Amenomikatsuhime-no-Mikoto, Enyahiko-no-Mikoto and Takitsuhiko-no-Mikoto) 例文帳に追加

西神社(主祭神宗像三女神、配祀天御勝姫命・塩冶彦命・瀧津彦命) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was the prince of Emperor Uda and after being conferred the court rank of Shosanmi (Senior third rank) Chunagon (vice-councilor of state), he became the priest of Munakata-taisha Shrine in 914. 例文帳に追加

宇多天皇の皇子で官位は正三位中納言の後、延喜14年(914年)に宗像神社の宮司となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, even though a person called MUNAKATA no Kiyouji was in existence during the early 10th century, it doesn't mean he was a member of the Imperial Family. 例文帳に追加

ただし、宗形清氏という人物が10世紀初頭にいたとしても、そのような人物が皇族であったわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Akama, there stands 'Gokyo Seisen no Hi,' a monument commemorating the month long stay of five court nobles in the Akama inn town located along the Karatsu-kaido Road in Munakata City. 例文帳に追加

また宗像市の唐津街道赤間宿に一ヵ月間宿泊した記念に赤間には、「五卿西遷の碑」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He started to write poems and prose poetry during World War II when materials were difficult to obtain, and created his prose poetry 'Hi no chikai' (literally, fire oath) on a woodcut by Shiko MUNAKATA in 1947. 例文帳に追加

材料の入手が困難であった戦時中より詩、詞の創作を始め、1947年には寛次郎の詞「火の誓い」を棟方志功の板画で制作。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Togo Shrine' was founded in Shibuya Ward, Tokyo, and in Tsuyazaki-cho, Munakata-gun, Fukuoka Prefecture (now, Fukutsu City), and he after his death in his memory. 例文帳に追加

死後東京都渋谷区と福岡県宗像郡津屋崎町(現福津市)に「東郷神社」が建立され神として祭られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ujitsune handed over the right associated with his manors and the post of Daiguji to Ujinari MUNAKATA in 1231 and 1249 respectively. 例文帳に追加

この間、1231年に保持する所領所職を宗像氏業に譲与しており、1249年に大宮司職も氏業に譲った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(It is also said that the Imperial Prince Koen is a fictitious person created to revere Kiyouji, the first Daiguji of the Munakata-taisha Shrine.) 例文帳に追加

(なお、光遠親王は宗像大社初代大宮司の清氏を崇高するための架空の人物という説もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The place upon which they descended is a mountain called Mt. Mutsuga-take in Kurate-machi, Kurate-gun, located at the eastern edge of the Munakata area of Fukuoka Prefecture. 例文帳に追加

降臨の地は、福岡県の宗像地方東端の鞍手郡鞍手町の六ヶ岳という山である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a ruin of an ancient ritual site on this island, and the excavated items are all designated as national treasures (belonging to Munakata-taisha Shrine). 例文帳に追加

この島には古代の祭祀跡があり、出土品は一括して国宝に指定されている(宗像大社所有)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At Usa-jingu Shrine and other shrines, it is considered that this refers to the Munakata three gods, but there are many theories on the true identity of Hime Okami at Hachiman-sha Shrine. 例文帳に追加

宇佐神宮ほかではこれは宗像三神のことであるとしているが、八幡社の比売大神の正体については諸説ある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Susanoo (the god of the sea and storms) made a pledge to his sister, Amaterasu (the sun goddess), to prove his sincerity, Amaterasu received a sword from Susanoo and gave birth to three goddesses, known as the 'Munakata-Sanjoshin.' 例文帳に追加

アマテラスとスサノオの誓約の段で、アマテラスがスサノオの持つ剣を譲り受けて宗像三女神を生んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the chapter of the pledge between Amaterasu (the Sun Goddess) and Susano, Amaterasu received the sword Susano had and gave birth to Munakata Sanjojin. 例文帳に追加

アマテラスとスサノオの誓約の段で、アマテラスがスサノオの持つ剣を譲り受けて宗像三女神を生んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the Munakata-jinja Shrines throughout Japan, this particular Shrine in Yamato was unknown about when it was enshrined and when the Shaden (shrine building) was built. 例文帳に追加

宗像神社は、全国に散在していて、この大和にある神社は、いつ頃からの鎮座か、さらに社殿があるのは何時のことか分からない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ABE no Muneto who was the third son of Yoritoki, and ABE no Masato who was the fifth son of Yoritoki, were exiled to Iyo Province (later to Munakata, Chikuzen Province) and Higo Province, respectively. 例文帳に追加

頼時の三男・安倍宗任、五男・安倍正任はそれぞれ、伊予国(のちに筑前国の宗像)、肥後国に配流された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, according to Nihonshoki, prior to creating a nation Amaterasu indicated to the Munakata sanjin to 'descend upon the sea route from the Munakata area to the Korean Peninsula and the Continent of China, help successive emperors, and at the same time, receive veneration from successive emperors.' 例文帳に追加

また、日本書紀には、天照大神が国つくりの前に、宗像三神に「宗像地方から朝鮮半島や支那大陸へつながる海の道は降って、歴代の天皇をお助けすると共に歴代の天皇から篤いお祭りを受けられよ」と示した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are only a few shrines where Tagitsu-hime is enshrined, but she is enshrined in Munakata Taisha Shrines and Itsukushima-jinja Shrines around the country as one of Munakata Sanjojin and she is also enshrined in Hachioji-jinja Shrines around the country with five gods and three goddesses born by a pledge between Amaterasu and Susano. 例文帳に追加

タギツヒメを単独で祀る神社は少なく、宗像三女神の一柱として各地の宗像大社・厳島神社などで、また、アマテラスとスサノオの誓約で生まれた五男三女神とともに各地の八王子神社などで祀られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Koichijo-tei was the house that FUJIWARA no Uchimaro bought and gave to his son, Fuyutsugu, because when Fuyutsugu was an udoneri (ministerial equerry), on his way to sandai (a visit to the Imperial Palace), he was called on by Munakata no Okami from the (empty) sky and received an oracle that if he asked his father to buy him the Koichijo-tei and lived there and enshrined the Munakata no Okami near by, he will be protecting his children's children. 例文帳に追加

小一条第は藤原内麻呂が息子の冬嗣に買い与えた邸宅であるが、その理由は、冬嗣がまだ内舎人であった頃、参内の途中で虚空から宗像大神が呼びかけ、父に頼んで小一条第を買ってもらい、そこに居住して傍らに宗像大神を祀れば、子々孫々にわたって守護しようとの神託があったためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Tagiri-bime, a god of Munakata-taisha Shrine Okitsunomiya on Oki-no-shima Island, which today keeps nyonin kinsei, is also a female god so that the myth that female gods were jealous and abhorred women might be established differently. 例文帳に追加

しかし現在でも女人禁制である沖の島の宗像大社沖津宮の祭神、タギリビメも女神であることから、女神は嫉妬ぶかく、女性を忌むという神話も、別に成立していたのかもしれない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shrines remaining from ancient times do not have a main hall (honden) but consist of only a worship hall (haiden) dedicated to the sacred rock, kinsokuchi such as mountain or island on which it stands (for example Omiwa-jinja Shrine, Isonokami-jingu Shrine, Munakata Taisha Shrine). 例文帳に追加

古代から続く神社では現在も本殿を持たない神社があり、磐座や禁足地の山や島などの手前に拝殿のみを建てているところもある(参考:大神神社、石上神宮、宗像大社)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are two Honden (main hall), Naiku (inner shrine) and Geku (outer shrine), and the Naiku is dedicated to Amaterasu Oomikami, Munakata Sanjojin, Ichikishimahime and Takitsuhime-no-mikoto, and the Geku is dedicated to Ninigi and Ame no Minakanushi no Kami. 例文帳に追加

内宮(上ノ本宮)・外宮(下ノ本宮)の2つの本殿があり、内宮に天照大御神・宗像三女神・イチキシマヒメ・多岐都比賣命、外宮にニニギ・天之御中主神を祀る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that, in the era of Emperor Daigo, the post of the Shinto priest was handed over to Imperial Prince Koen, a son of Emperor Uda and then the Imperial Prince changed his name to MUNAKATA no Kiyouji to serve as Daiguji (the supreme priest). 例文帳に追加

醍醐天皇の頃、宇多天皇の子光遠親王に神主職を譲り、親王は宗形清氏と改名して大宮司職(神主)についたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Among post-medieval examples, in which ujigami became synonymous with chinju and ubusunagami, are the god of Hachiman (Hachiman-gu Shrine) worshipped by the Minamoto clan and the Three Goddesses of Munakata (Itsukushima-jinja Shrine) by the Taira clan. 例文帳に追加

中世以降、鎮守や産土神との区別が無くなってからの例としては、源氏の八幡神(八幡宮)、平氏の宗像三女神(厳島神社)などが挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS