1153万例文収録!

「Modules」に関連した英語例文の一覧と使い方(136ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Modulesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6763



例文

If you use dynamic loading, the details may depend on the style of dynamic loading your system uses; see the chapters about building extension modules(chapter 3) and additional information that pertains only to building on Windows (chapter 4) for more information about this.If you can't use dynamic loading, or if you want to make your module a permanent part of the Python interpreter, you will have to change the configuration setup and rebuild the interpreter.例文帳に追加

動的読み込み (dynamic loading) を使っているのなら、作業の詳細は自分のシステムが使っている動的読み込みの形式によって変わるかもしれません; 詳しくは、拡張モジュールのビルドに関する章 (3 章) や、Windows におけるビルドに関係する追加情報の章(4 章) を参照してください。 動的読み込みを使えなかったり、モジュールを常時 Python インタプリタの一部にしておきたい場合には、インタプリタのビルド設定を変更して再ビルドしなければならなくなるでしょう。 - Python

A screen control information 301 defines control modules to all screen components which can be displayed on an operating panel 108, a screen layout information 302 defines a layout for screen components showing the operating panel 108, a panel control module 202 displays a copying function condition setting screen on the operating panel 108 in accordance with the screen control information 301 on the basis of the layout defined by the screen layout information 302.例文帳に追加

画面制御情報301は、操作パネル108に表示可能な全ての画面構成要素に対する制御モジュールを定義し、画面レイアウト情報302は、操作パネル108に表示する画面構成要素のレイアウトを定義し、パネル制御モジュール202は、画面構成要素を、画面レイアウト情報302で定義されるレイアウトに基づき、画面制御情報302に従って操作パネル108にコピー機能条件設定画面を表示する。 - 特許庁

This IC module 1 is punched out from the COT continuously adjacently formed with the IC modules together with a terminal plate 5.例文帳に追加

本ICモジュール1は、ICモジュールが連接して設けられているCOTから、ICモジュールを端子板5と共に打ち抜きするようにされているCOT面上におけるICモジュール1において、1のICモジュール端子板面には最外形を構成する第1の外形打ち抜き輪郭形状6とその内側の第2の外形打ち抜き輪郭形状7が重複して形成されていて、かつ双方の外形打ち抜き輪郭形状部分の金属箔層12が接続部8を除いて除去されていることを特徴とする。 - 特許庁

In general, in a first aspect, a droplet deposition system includes: a jetting assembly 112 including one or more modules capable of ejecting droplets; a plurality of conduits in fluid communication with the jetting assembly 112; and a valve 101 coupled to the conduits and adjustable between a first state in which fluid flow through the conduits is substantially prevented and a second state in which fluid flow through the conduits is allowed.例文帳に追加

概して、第1の態様において、液滴付着装置であって、液滴を排出できる1つ以上のモジュールを備えた噴射アセンブリ112、噴射アセンブリ112と流体連絡した複数の導管、および流体が導管を通って流れるのが実質的に妨げられる第1の状態と、流体が導管を通って流れるのが許可される第2の状態との間で調節可能な、導管に連結されたバルブ101を含む液滴付着装置を特徴とする。 - 特許庁

例文

In the apparatus for detecting abnormality of the solar cell power generation system having a plurality of solar cell strings wherein a plurality of solar cell modules are connected in series, and backflow prevention diodes are connected at the respective power output terminals of the solar cell strings, a measurement means for measuring the current flowing in the backflow prevention diodes is provided, and the measurement means is supplied with power from both terminals of the backflow prevention diodes.例文帳に追加

複数の太陽電池モジュールを直列に接続した太陽電池ストリングを複数持ち、前記太陽電池ストリングの各々の電力出力端に逆流防止用ダイオードを接続した太陽電池発電システムの異常検出装置において、前記逆流防止用ダイオードに流れる電流を測定するための測定手段を含み、前記測定手段が前記逆流防止用ダイオードの両端より電力を供給されていることを特徴とする。 - 特許庁


例文

The communication control apparatus includes: a reception unit for executing control to a plurality of base stations that provide mobile terminals with services and receiving communication states between the base stations and the mobile terminal in a service area; and a control unit for controlling the power consumption of the base stations on the basis of the communication states and turning on or off the power supply of some of the plurality of wireless communication modules in the base stations.例文帳に追加

本発明の通信制御装置は、移動端末にサービスを提供する複数の基地局に対して制御を行い、前記各基地局とサービス提供エリア内の移動端末との間の通信状況を受信する受信ユニットと、前記通信状況に基づいて、前記各基地局の消費電力に対して制御を行ない、前記各基地局中の複数の無線通信モジュールの中の一部の無線通信モジュールの電源をオンまたはオフにする制御ユニットとを備える。 - 特許庁

Power generated by one solar cell module 3a among plural solar cell modules 3 constituting the photovoltaic power generation system is configured to be supplied to an amplifier 4 of received TV radio waves such that the power generated by the solar cell module 3a for supplying power to the amplifier is selectively supplied, by switching, to a distribution board 2 or the amplifier 4 depending on time.例文帳に追加

太陽光発電システムを構成している複数の太陽電池モジュール3…のうちの一つの太陽電池モジュール3aで発電した電気をTV受信電波増幅器4のがわに供給することができるようになされていて、該増幅器給電用太陽電池モジュール3aで発電した電気が分電盤2のがわに供給されている状態と、同発電電気が増幅器5のがわに供給されている状態とを時を異ならせて形成する切換えが行われるようになされている。 - 特許庁

A hybrid polypeptide exhibiting at least two hormonal activities comprises a first bio-active peptide hormone covalently linked to a second bio-active peptide hormone module, wherein the first bio-active peptide hormone is selected from exendin-4, analogues or derivatives of exendin-4, or the group consisting of fragments exhibiting at least one hormonal activity of exendin-4 and both the bio-active peptide hormone modules exhibit at least one hormonal activity of the constituent peptide hormones.例文帳に追加

第二の生物活性ペプチドホルモンモジュールに共有結合で連結された第一の生物活性ペプチドホルモンを含み、ここに、該第一の生物活性ペプチドホルモンはエキセンジン−4、エキセンジン−4の類似体または誘導体、またはエキセンジン−4の少なくとも1つのホルモン活性を呈するその断片からなる群より選択され、該生物活性ペプチドホルモンモジュールの双方はその構成ペプチドホルモンの少なくとも一つのホルモン活性を呈することを特徴とする、少なくとも二つのホルモン活性を呈するハイブリッドポリペプチド。 - 特許庁

The information reproducing device has a metal structure 3 for housing one or more circuit boards or modules for processing an electric signal, and a resin structure 5 which is connected to the metal structure and houses the antenna used for wirelessly transmitting and receiving the data or the antenna in the circuit board or the module including the antenna at a predetermined distance from a space defined by the metal structure.例文帳に追加

この発明の実施の一形態は、電気信号を処理する1以上の回路基板あるいはモジュールを収容する金属製の構造体<3>と、前記金属製の構造体に対して接続されるとともに、無線によるデータの送受信に用いるアンテナまたはアンテナを含む回路基板あるいはモジュールのうちのアンテナ部分を、前記金属製の構造体により規定される空間に対して所定距離だけ離れた状態で収容する樹脂製の構造体<5>とを有する情報再生装置である。 - 特許庁

例文

The first computer and the second computer are constructed by propely changing combination the four management function software modules consisting of a process management function module, a procedure management function module, a visual information management function module, and a format management module for easy construction of the maintenance management/inspection system.例文帳に追加

第1のコンピュータと、第1のコンピュータと情報の相互受け渡しが可能な第2のコンピュータとによって構成される資産の保守管理又は検査システムであって、第1のコンピュータ及び第2のコンピュータが、工程管理機能モジュール、手順管理機能モジュール、ヴィジュアル情報管理機能モジュール、書式管理機能モジュールの4つの管理機能ソフトウエアモジュールから適宜モジュールを組み合わせ、その組み合わせを変更して資産の規模に応じた保守管理又は検査システムを容易に構築することができるように構成した資産の保守管理又は検査システム。 - 特許庁

例文

The important factors of its necessity and transition were the selection of materials for bows and their combination, in particular, to find 'the elastic modulus and elastic limits against the ratio of length of the bow and cross-sectional dimension' (when the cross-section is not point symmetry, add 'the elastic modules and elastic limit against the cross-section and the direction of bending'), and 'the least power to pull and the longest flying distance,' as well as the difference of conditions such as 'shooting from the ground or from horseback,' and 'the mechanization and the ability of automatic fire.' 例文帳に追加

その変遷や必要性において重要な要因は、弓の素材の選定やその組み合わせであり、具体的には「長さ(弓丈)と断面積の比率に対しての弾性率・弾性限界」(断面形状が点対称でない場合は「断面形状と曲げる方向に対しての弾性率・弾性限界」も加味する)や「最小限の引く力と最大限の飛距離」など、条件の妥協点を見出す事にあり、その他には「地上やウマ上から矢を射る」という条件の違いや、「機械化と連射性能」などである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Like all other Python/C API functions, the global interpreter lock must be held before calling this function and is still held when it returns; however, unlike most other Python/C API functions, there needn't be a current thread state on entry.)Extension modules are shared between (sub-)interpreters as follows:the first time a particular extension is imported, it is initializednormally, and a (shallow) copy of its module's dictionary issquirreled away.例文帳に追加

(他の Python/C API 関数のように、この関数を呼び出す前にはグローバルインタプリタロック(global interpreter lock) が保持されていなければならず、関数が処理を戻した際にも保持されたままになります; しかし、他の Python/C API 関数とは違い、関数から戻ったときの現在のスレッド状態が関数に入るときと同じとは限らないので注意してください)。 拡張モジュールは以下のような形で (サブ) インタプリタ間で共有されます: ある特定の拡張モジュールを最初に import すると、モジュールを通常通りに初期化し、そのモジュールの辞書の(浅い) コピーをしまい込んでおきます。 - Python

例文

Functions executed in each control modules which "obtains the data of each item on the invoice from the first input module, checks each item on the invoice data obtained, transmits the invoice data requiring approval from the first communication control module to the invoice approval device, receives the approved invoice data transmitted from the invoice approval device via the first communication control module, and outputs from the first output module" and "receives via the second communication control module the invoice data requiring approval transmitted from the invoice input preparation device, inputs the approval data to be approved or disapproved from the second input module, and transmits the invoice data including the approval data from the second communication control module to the invoice preparation device" are realized by software, but can be directly derivable by a parson skilled in the art by applying said computer technologies (a), (b) and (e) to invoice processing procedure. 例文帳に追加

各制御部で行っている、「第1入力部から伝票の各項目のデータを取り入れて、取り入れた伝票の各項目をチェックし、承認が必要な伝票のデータを第1通信制御部から伝票承認装置に伝送し、該伝票承認装置から伝送されてくる承認された伝票のデータを第1通信制御部を介して受け取り、第1出力部より出力する」こと、及び「伝票入力作成装置から送られてきた承認が必要な伝票のデータを第2通信制御部から受信し、その受信した伝票データに基づいて当該伝票を表示出力し、承認するか承認しないかの承認データを第2入力部より入力し、その承認データを含む伝票のデータを第2通信制御部から伝票入力作成装置に伝送すること」、はソフトウエアにより実現される内容であるが、これらは、伝票の事務処理の手順に上記のコンピュータ技術(a)(b)(e)を適用することにより、当業者が直ちに導き出すことができるものである。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS