1153万例文収録!

「Notify」に関連した英語例文の一覧と使い方(33ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Notifyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5736



例文

Therefore, the user can notify the opposite party's terminal that he can not answer the call, only by shaking the mobile phone just once regardless of whether or not he is walking.例文帳に追加

従って、ユーザは、歩行中であるか否かに関わらず、携帯電話機を1回振るだけで、相手端末に、応答できないことを知らせることができる。 - 特許庁

To notify a user of a precondition for enabling execution of a command corresponding to an object if the command is inexecutable.例文帳に追加

オブジェクトに対応するコマンドが実行できない場合、そのコマンドを実行可能とするための前提条件をユーザに知らせることができるようにする。 - 特許庁

Deliverable date specification processing and delivery date specification processing are executed (Step S54 and S55) to specify a scheduled delivery date and notify the shopping server about it.例文帳に追加

また、納品可能日特定処理及び送達日特定処理を実行し(ステップS54、S55)、納品予定日を特定してショッピングサーバに通知する。 - 特許庁

In the step 12, the device calculates the format possible remaining capacity in the recording medium from the current pre-formatted state of the recording medium to notify the user of the format possible remaining capacity.例文帳に追加

ステップS12では、記録媒体の現在のフォーマット済み状態から、該記録媒体におけるフォーマット可能な残りの容量を計算し、ユーザに通知する。 - 特許庁

例文

The Board must, within 42 days of deciding whether or not it is satisfied that the person has the qualification, notify the person, in writing, of its decision. 例文帳に追加

委員会は,当該人が資格を有すると認めるか否かを決定してから42日以内に,その決定を書面により当該人に通知しなければならない。 - 特許庁


例文

The employee who has created the invention, industrial model or industrial design being on duty is obliged to notify the employer about it in written form. 例文帳に追加

職務発明をなした,又は実用新案若しくは意匠を職務上創作した従業者は,その旨を書面で使用者に通知しなければならない。 - 特許庁

The INPI will furnish, upon request of interested third parties, a complete copy of the contractual terms offered by owner and will notify the owner thereon. 例文帳に追加

INPIは,第三者からの要求があった場合,特許権者が提示した契約条件書の完全な写を付与し,その旨を特許権者に通知する。 - 特許庁

(2) The person requesting the invalidation shall notify any beneficiaries of compulsory licences of any proceedings brought under section 56 of the Act.例文帳に追加

(2) 特許法第56 条に基づき特許無効訴訟を提起する者は,当該訴訟について強制ライセンスの受益者に通知しなければならない。 - 特許庁

(4) The person who made the request under Subsection (1) shall immediately notify the Registrar in writing of a decision of the Court to invalidate a patent, and the Registrar shall -例文帳に追加

(4) (1)に基づく請求を行った者は,特許を無効にするとの裁判所の決定を直ちに書面で登録官に通知しなければならず,登録官は, - 特許庁

例文

If the period of validity is changed, the Norwegian Industrial Property Office shall issue a new certificate, notify the requester and make an entry on this in the register.例文帳に追加

有効期間が変更された場合は,ノルウェー工業所有権庁は,新たな証明書を発行し,請求人に通知し,これを登録簿に記入する。 - 特許庁

例文

The Registrar may notify or publish any matter in the National Gazette which is necessary or convenient for carrying out or giving effect to this Regulation.例文帳に追加

登録官は,本規則を施行もしくは効力を与える上で,必要もしくは便宣的な事項を,官報により,通知又は公示することができる。 - 特許庁

The Registrar must notify the applicant in writing of a refusal under subsection (1). The notice must set out the reasons for the refusal. 例文帳に追加

登録官は,(1)に基づいて,拒絶の旨を出願人に対して書面で通知しなければならない。通知には,拒絶理由を記載しなければならない。 - 特許庁

A co-owner of a patent application or of a patent may notify the other co-owners that he relinquishes his share in their favor. 例文帳に追加

特許出願又は特許の共有者は他の共有者に対し,自己の持分を彼らの利益のために放棄する旨を通知することができる。 - 特許庁

(2) Where such an order is made, the Registrar shall notify the old proprietor or proprietors, and their licensees of whom he is aware, of the making of the order.例文帳に追加

(2) 当該命令がされた場合は,登録官は,旧所有者及び登録官が知る限りのその実施権者に対し,当該命令をした旨を通知する。 - 特許庁

(2) Upon the nomination of a scientific adviser under paragraph (1), the Registrar shall notify all parties to the proceedings of his nominated adviser.例文帳に追加

(2) (1)に基づいて専門委員を指名した場合は,登録官は,当該手続の全当事者に対し,自己の指名した専門委員について通知する。 - 特許庁

(7) If the Registrar determines under subsection (3)(b) that a drawing or part of the description of the invention is missing from the application, then the Registrar shall notify the applicant accordingly.例文帳に追加

(7)登録官は,(3)(b)に基づいて,図面又は発明の説明の一部が出願から欠落していると決定した場合は,出願人にその旨を通知する。 - 特許庁

(6) When it has completed its verification, the Registry shall notify the applicant of the result and shall transmit to him any opposition submitted.例文帳に追加

(6) 審査が終了した場合,産業財産登録庁は,その結果を出願人に通知し,提出された異議申立書を出願人に送付する。 - 特許庁

The Hungarian Patent Office shall notify the requesting party of the receipt of the request under paragraph (1) by sending simultaneously the notice under Article 56(4).例文帳に追加

ハンガリー特許庁は,請求当事者に対し,第56条(4)に基づく通知を同時に送付することにより,(1)に基づく請求の受領について通知する。 - 特許庁

Where an opposing party took part in the procedure, the Hungarian Patent Office shall simultaneously notify that party of the forwarding of the request.例文帳に追加

当該手続に相手方当事者が参加していた場合は,ハンガリー特許庁は,同時に当該当事者に対し,請求の転送について通知する。 - 特許庁

The Commissioner must notify the opposite party of the application, and the opposite party may make submissions to the Commissioner within the time specified by the Commissioner.例文帳に追加

局長は,当該申請について相手当事者に通知し,当該相手当事者は,局長が指定する期間内に局長に意見陳述することができる。 - 特許庁

The Commissioner must notify the applicant for registration of a trade mark if the Commissioner proposes to reject the application under section 43 of the Act.例文帳に追加

局長は,法律第43条に基づいて出願を拒絶しようとする場合は,商標登録の出願人に対 して通知をしなければならない。 - 特許庁

The Commissioner must notify the applicant for registration of a trade mark if the Commissioner proposes to revoke acceptance of the application under section 42 of the Act.例文帳に追加

局長は,法律第42条に基づいて出願の受理を取り消そうとする場合は,商標登録の出願人に対して通知をしなければならない。 - 特許庁

The Commissioner must notify the owner opposing the application as soon as practicable after A has taken one of the steps under subclause (1)(b)or (c).例文帳に追加

局長は,Aが(1)(b)又は(c)に基づく措置の1を取った後できる限り速やかに,それを当該申請に異議のある所有者に対して通知しなければならない。 - 特許庁

If the Patent and Trademark Office finds that the certificate referred to in subsection 1 cannot be issued, the Patent and Trademark Office shall notify the person who has requested the furnishing of the sample accordingly. 例文帳に追加

特許商標庁は,(1)にいう証明書を交付することができないと認める場合は,その旨を試料の請求人に通知する。 - 特許庁

Any licensee who wishes to institute proceedings for infringement of the design right shall in a similar way notify the holder of the design thereof. 例文帳に追加

意匠権侵害について訴訟を提起することを希望するライセンシーは,同様の方法により,当該意匠所有者にこの旨通知しなければならない。 - 特許庁

Subsequent to the receipt of an opposition the Patent Office shall notify the International Bureau that the registration has no validity in Denmark until further notice. 例文帳に追加

特許庁は異議申立を受領した後,国際事務局に対して,登録は改めて通知するまで,デンマークにおいては効力を有さないことを通知する。 - 特許庁

If the Patent Office considers that there are no obstacles to the grant of a request under section 53a(1) of the Patents Act, the Patent Office shall notify the patent holder of this fact. 例文帳に追加

特許庁は,特許法第53a条第1段落に基づく請求の承認に支障がないと認める場合は,この旨を特許所有者に通知する。 - 特許庁

The Patent Office shall notify the proprietor of the utility model of the request and shall invite him to reply thereto within one month. 例文帳に追加

特許庁は,取消請求があった旨を実用新案権者に通知し,かつこれについて1月以内に答弁をするよう実用新案権者に催告する。 - 特許庁

Where a cancellation request has been filed or a cancellation procedure has been initiated ex officio, the Patent Office shall notify the proprietor of the registered trade mark accordingly. 例文帳に追加

取消請求がなされた場合又は職権により取消手続が取られた場合は,特許庁は,登録商標の所有者にその旨通知する。 - 特許庁

If, upon examining the trade mark application, the Patent Office concludes that the requirements of subsection (1) are complied with, it shall notify the applicant accordingly. 例文帳に追加

商標出願の審査について,特許庁は,出願が[1]の要件を満たしているとの結論を下す場合は,その旨出願人に通知する。 - 特許庁

The Controller shall notify the applicant of any notice of opposition under section 73 and thereafter may give such directions as he thinks fit with regard to the subsequent procedure.例文帳に追加

長官は,第73条に基づく異議申立を申請人に通知し,以後,その後の手続に関して適切と考える指示を出すことができる。 - 特許庁

Thus, I would like to urge those countries that have yet to notify their consent to the ratification of the New Arrangements to Borrow (NAB) as well as the quota increase under the Eleventh General Review, to act promptly on these issues. 例文帳に追加

IMFの第11次増資とNABの早期発効に向けて、まだ同意を行っていない国に対し、速やかなアクションを求めたいと思います。 - 財務省

The Patent Office shall verify the correctness of the decision of the receiving office or the International Bureau and notify the applicant of the results. 例文帳に追加

特許庁は,受理官庁又は国際事務局による決定が正当であるか否かを検証し,その結果を出願人に通知しなければならない。 - 特許庁

The Patent Office shall notify the Bureau of a refusal to grant legal protection within eighteen months as of the date of notice of the international registration of the trade mark. 例文帳に追加

特許庁は,法的保護の付与の拒絶については,商標の国際登録の通知日から18月以内に事務局に通知しなければならない。 - 特許庁

Also, in order to protect a procedural interest of an applicant in his/her amendment and to expedite an examination process, an examiner shall notify grounds of rejection altogether which might be conflicting. 例文帳に追加

また出願人の補正手続きの利益を保護し、審査過程を促進するために、相反する可能性のある拒絶理由もまとめて通知する。 - 特許庁

Where notice of opposition is duly given under this section the Controller shall notify the proprietor of the patent and determine the question. 例文帳に追加

本条に基づいて異議申立の通知が適法に与えられた場合は,長官は特許所有者に通知するものとし,当該疑義について裁定する。 - 特許庁

Within fourteen days from the receipt of the first notice, any party who intends to appear shall so notify the Registrar in Form TM-7.例文帳に追加

最初の通知の受領から14日以内に,出席を希望する当事者は,様式TM-7により,登録官に対してその旨を通知しなければならない。 - 特許庁

If an opposition is filed, the Norwegian Industrial Property Office shall, within one month after the expiry of the opposition time limit, notify the International Bureau of the opposition.例文帳に追加

異議申立が出された場合は,ノルウェー工業所有権庁は異議申立期限経過後1月以内に,国際事務局に異議申立について通知する。 - 特許庁

(2) When a Custodian Type Trust Company intends to change its statement of operational procedures, it shall notify the Prime Minister to that effect in advance. 例文帳に追加

2 管理型信託会社は、業務方法書を変更しようとするときは、あらかじめ、その旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 38 The warden of the penal institution shall, pursuant to a Ministry of Justice Ordinance, determine the following schedules and notify inmates of them: 例文帳に追加

第三十八条 刑事施設の長は、法務省令で定めるところにより、次に掲げる時間帯を定め、これを被収容者に告知するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The court shall notify the Minister of Justice that a case relating to the petition set forth in paragraph (1) became pending and of the date of the hearing set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

3 裁判所は、法務大臣に対し、第一項の申立てに係る事件が係属したこと及び前項の審問の期日を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) If a Stock Company has made a determination under the preceding paragraph, it shall notify the person who made the Requests for Approval of Transfer of the content of such determination. 例文帳に追加

2 株式会社は、前項の決定をしたときは、譲渡等承認請求をした者に対し、当該決定の内容を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 102 When prefectural governors receive Requests for examination, they shall notify the municipalities which conduct the original dispositions and other interested persons. 例文帳に追加

第百二条 都道府県知事は、審査請求を受理したときは、原処分をした市町村及びその他の利害関係人に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When the Commission has rejected an objection, it shall notify the petitioner. In this case, it shall indicate the grounds therefor. 例文帳に追加

3 委員会は、異議の申立てを却下したときは、これを申立人に通知しなければならない。この場合においては、その理由を示さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The trustee shall notify the beneficiary of the following matters within 20 days from the date of the decision to make a material modification to the trust, etc.: 例文帳に追加

4 受託者は、重要な信託の変更等の意思決定の日から二十日以内に、受益者に対し、次に掲げる事項を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When prefectural governors have granted approval as prescribed in the preceding paragraph, they shall notify the heads of the relevant municipalities to that effect, without delay. 例文帳に追加

4 都道府県知事は、前項の規定による承認を行ったときは、関係市町村長に対して、遅滞なく、その旨を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Minister of Internal Affairs and Communications shall, when having established statistical standards under paragraph (1), publicly notify such standards. The same shall also apply to the case where he/she has modified or abolished such standards. 例文帳に追加

3 総務大臣は、第一項の統計基準を定めたときは、これを公示しなければならない。これを変更し、又は廃止したときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) If a person who has been entrusted with the designation of an executor intends to resign from that entrustment, he/she shall notify the heir(s) to that effect without delay. 例文帳に追加

3 遺言執行者の指定の委託を受けた者がその委託を辞そうとするときは、遅滞なくその旨を相続人に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(10) When a registered employee organization has been dissolved, it shall notify the National Personnel Authority to this effect, pursuant to the provision of rules of the National Personnel Authority. 例文帳に追加

10 登録された職員団体は、解散したときは、人事院規則で定めるところにより、人事院にその旨を届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 29 An Investigator shall notify the Examinee that a petition for commencement of an inquiry is filed in accordance with the provisions of an Ordinance of the Ministry of land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

第二十九条 理事官は、国土交通省令の定めるところにより、審判開始の申立てをした旨を受審人に通告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS