1153万例文収録!

「Notify」に関連した英語例文の一覧と使い方(34ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Notifyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5736



例文

(3) The person who submitted the petition shall, when he/she has delivered the certificate of pardon to a person under parole, notify the warden of the penal institution concerned to that effect. 例文帳に追加

3 上申をした者は、仮釈放中の者に恩赦状を交付したときは、その旨を刑事施設の長に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Task-Sharing School Principal shall promptly notify the Public Employment Security Office that caused the sharing of a part of its businesses of any job offering accepted by the school. 例文帳に追加

3 業務分担学校長は、その受理した求人を、業務の一部を分担させた公共職業安定所に速やかに連絡しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) When a Financial Instruments Business Operator, etc. has given a public notice under the preceding paragraph, he/she shall notify to that effect to the Prime Minister immediately. 例文帳に追加

7 金融商品取引業者等は、前項の規定による公告をしたときは、直ちに、その旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When the Prime Minister has decided to attach the conditions under the provision of paragraph (2), he/she shall notify to that effect to the applicant for permission in writing. 例文帳に追加

4 内閣総理大臣は、第二項の規定により条件を付することとしたときは、書面により、その旨を許可申請者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) A person who has succeeded to a Specially Permitted Business Notifying Person's position under the provisions of the preceding paragraph shall notify the Prime Minister to that effect without delay. 例文帳に追加

2 前項の規定により特例業務届出者の地位を承継した者は、遅滞なく、その旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(3) When a Specially Permitted Business Notifying Person has come to fall under any of the following items, he/she shall notify the Prime Minister to that effect without delay: 例文帳に追加

3 特例業務届出者は、次の各号のいずれかに該当することとなつたときは、遅滞なく、その旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When the Prime Minister has decided to refuse registration under paragraph (1) of the preceding Article, he/she shall notify the applicant to that effect in writing. 例文帳に追加

3 内閣総理大臣は、前条第一項の登録を拒否することとしたときは、書面により、その旨を登録申請者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When the Prime Minister decides to render a disposition pursuant to the provisions of paragraph (1), he/she shall notify the applicant to that effect in writing. 例文帳に追加

3 内閣総理大臣は、第一項の規定に基づいて処分をすることとしたときは、書面により、その旨を登録申請者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A Public Interest-Type Association shall notify any change among its Officers or members to the Prime Minister without delay. 例文帳に追加

2 公益協会は、当該公益協会の役員又は会員に異動があつたときは、遅滞なく、その旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) An audit corporation shall, when it has changed its articles of incorporation, notify the Prime Minister of the matters pertaining to the change within two weeks from the date of change. 例文帳に追加

2 監査法人は、定款の変更をしたときは、変更の日から二週間以内に、変更に係る事項を内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) The Prime Minster shall, when he/she has made the registration pursuant to the provisions of the preceding paragraph, notify the registration applicant to that effect without delay. 例文帳に追加

2 内閣総理大臣は、前項の規定により登録をした場合においては、遅滞なく、その旨を登録の申請者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The court shall, when it tries a case in accordance with regular provisions pursuant to the provisions of the preceding two paragraphs, notify the public prosecutor to that effect immediately. 例文帳に追加

3 裁判所は、前二項の規定により通常の規定に従い審判をするときは、直ちに検察官にその旨を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 8 (1) Any person who intends to repair or moor vessels other than Miscellaneous Vessels in the Specified Port shall notify the Captain of the port of such circumstance. 例文帳に追加

第八条 特定港内においては、雑種船以外の船舶を修繕し、又はけい船しようとする者は、その旨を港長に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When a request is withdrawn pursuant to Article 262 of the Code, the court clerk shall promptly notify the public prosecutor and the suspect to that effect. 例文帳に追加

2 法第二百六十二条の請求の取下があつたときは、裁判所書記官は、速やかにこれを検察官及び被疑者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 188-3 (1) When filing a request for the examination of a witness, the requester shall notify the court of the time that will likely be required for the examination of the witness. 例文帳に追加

第百八十八条の三 証人の尋問を請求するときは、証人の尋問に要する見込みの時間を申し出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 200 For an associate judge to examine a witness, expert witness, interpreter, or translator, he/she shall notify the presiding judge to that effect in advance. 例文帳に追加

第二百条 陪席の裁判官は、証人、鑑定人、通訳人又は翻訳人を尋問するには、あらかじめ、その旨を裁判長に告げなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 262 When the Supreme Court issues the ruling set forth in paragraph (1) of the preceding Article, it shall promptly notify the court of prior instance to that effect. 例文帳に追加

第二百六十二条 最高裁判所は、前条第一項の決定をしたときは、速やかにその旨を原裁判所に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 41 (1) When the Governor concerned has rescinded a fishery right, he/she shall immediately notify the lien holder or mortgage holder to that effect. 例文帳に追加

第四十一条 漁業権を取り消したときは、都道府県知事は、直ちに、先取特権者又は抵当権者にその旨を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 9 The Minister of Economy, Trade and Industry shall, when having made dispositions under Article 53 of the Act, notify Customs to that effect without delay. 例文帳に追加

第九条 経済産業大臣は、法第五十三条の規定による処分をしたときは、その旨を遅滞なく税関に通知するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a recording and reproducing apparatus which outputs a message image to notify a user of the presence of data which are recorded but are not reproduced yet.例文帳に追加

記録しても未再生のままになっているデータが存在する場合に、メッセージ画像を出力してユーザに通知する記録再生装置を提供する。 - 特許庁

The DB client system 301 stores the plurality of received records in a communication buffer 304, and reads the records by one at a time to notify a user program 201 of the records.例文帳に追加

DBクライアントシステム301は受信した複数のレコードを通信バッファ304に格納し、1レコードずつ読み出してユーザプログラム201に通知する。 - 特許庁

To notify a viewer about presence of an important scene included in a scene skipped by fast-forward reproduction by the viewer, in viewing a video.例文帳に追加

映像の視聴において、視聴者が早送り再生により飛ばしてしまったシーンに含まれる重要シーンの存在を視聴者に通知すること。 - 特許庁

When notification of the FS request from the internal device is received, the common processing part is made to notify the other internal devices of the FS operation of the HW in advance.例文帳に追加

共通処理部に、内部装置からのFS要求の通知を受けた場合に、他の内部装置に対してHWのFS動作を事前に通知させる。 - 特許庁

To efficiently and reliably notify charging information even in the case a fault occurs in a line connecting a radio base station to a charging information processing part.例文帳に追加

無線基地局と課金情報処理部とを接続する回線に障害が発生した場合でも、課金情報の通知を効率よく確実に行う。 - 特許庁

To notify a user of remaining of a paper sheet even if jamming occurs when paper sheets remain in an another conveyance path.例文帳に追加

用紙が別搬送路に滞留しているときにジャムが発生した場合においても、用紙が滞留していることをユーザに知らせることができるようにする。 - 特許庁

To notify users using different presence servers of updates on each other's presence information when a plurality of presence servers share a DB server.例文帳に追加

複数のプレゼンスサーバでDBサーバを共有する場合に、異なるプレゼンスサーバを利用するユーザ間で互いのプレゼンス情報の更新を通知できるようにする。 - 特許庁

To provide a PLC modem and a PLC network system which widely notify customers at their premises of a change in communication speed in a power line transmission line in real time.例文帳に追加

宅内に居る人に広く、電力線伝送線路における通信速度の変化をリアルタイムに報知するPLCモデムおよびPLCネットワークシステムを得る。 - 特許庁

If the procedures cannot be completed successfully, an alarm warning part warns an alarm to the manager to notify that the computer has tried to communicate illegally.例文帳に追加

認証手続きが正常にできなかった場合はこのコンピュータが不正に通信を行ったとして、警報発行部が警報を管理者に通知する。 - 特許庁

To notify an originator of a proper reason of interruption of communication on the basis of information about both the originator and a recipient if an incomplete call occurs.例文帳に追加

不完了呼が発生した場合に、発信者及び着信者双方の情報に基づいて、適切な不通理由を発信者に通知すること。 - 特許庁

To notify a user of exchange of a battery of a fire alarm without ignoring the battery shortage by turning on/off a lighting device.例文帳に追加

照明器具が消灯、または、点灯しないことで、利用者に火災警報器の電池切れを知らせ、電池切れを放置させないで電池交換を促す。 - 特許庁

To notify a user neither too much nor too little that viewing an archived content identical to a broadcast content viewed starting halfway through allows a user to view the broadcast content from the beginning.例文帳に追加

放送コンテンツが途中から視聴された場合、同じコンテンツのアーカイブを視聴することで冒頭から視聴できることを過不足なく通知する。 - 特許庁

A sound is produced when a page with an added description is displayed to notify that the page has the added description (Step S106 and S107).例文帳に追加

追記が行われたページを表示する場合には、音を発することで、追記が行われたページであることを報知するようにした(ステップS106及びS107)。 - 特許庁

To notify the positional information of a roaming in user when a positional information acquisition request is received even if a home network does not correspond to an LCS (Location Service) function.例文帳に追加

ホーム網がLCS機能に対応していなくても、位置情報取得要求を受けたときに、ローミングインユーザの位置情報を通知することを可能とする。 - 特許庁

If danger is predicted, danger contents are displayed simply on a small display device 6 installed on a signal 10 to notify the vehicle drivers of the danger contents.例文帳に追加

危険判断した場合は、信号機10に設置した小型表示装置6に危険内容を簡単に表示し、車両の運転者に報知する。 - 特許庁

This constitution can notify the invalidation of the left door button to the user despite having no display on the front face of the left door 7.例文帳に追加

このため、左ドア7の前面に表示器が設けられていない場合であっても使用者に左ドアボタンが無効化されていることを知らせることができる。 - 特許庁

Upon reception of this instruction, the audio output processing portion 17 instructs an audio output device 50 to notify the decline in communication speed at the sound of the beep or the like.例文帳に追加

この指示を受けた音声出力処理部17は音声出力装置50に通信速度の低下をビープ音などにより、報知するように指示する。 - 特許庁

To quickly decide a proper person in charge in response to the requests of a customer, and to smoothly notify the person in charge or to smoothly perform dealing with the customer by the person in charge.例文帳に追加

顧客の要望に対し、迅速に適切な担当者を決定し、また、担当者への連絡や担当者の顧客対応などを円滑に行なう。 - 特許庁

Thus, it is possible to early notify a gas agent about that the abnormality of the external environment is released, and to enhance safety and convenience.例文帳に追加

これによって外部環境の異常が解除されたことを早期にガス事業者に伝えることができるので安全性、利便性を向上させることができる。 - 特許庁

To notify a user of presence/absence of contents which are not viewed or listened without applying power to a content recording and reproducing device and a monitor connected to the content recording and reproducing device.例文帳に追加

未視聴のコンテンツの有無を、コンテンツ記録再生装置やそのコンテンツ記録再生装置に接続されるモニタの電源を入れることなくユーザに知らせる。 - 特許庁

The control part 201 recognizes that the DMP device is present inside a network broadcasting the "Notify" message from the message received by the reception part 203.例文帳に追加

制御部201は、受信部203が受信したメッセージより、「Notify」メッセージをブロードキャストしたネットワーク内にDMP装置が存在することを認識する。 - 特許庁

Moreover, notification information to notify the interruption of the periodical inspection is canceled after a certain fixed period passes after the interruption, and an LED 8 is turned off.例文帳に追加

また、定期点検の中断を報知する報知情報は、中断後から一定期間経過後にキャンセルされるとともに、LED8は消灯する。 - 特許庁

To notify a registered subscriber's telephone of positional information of an abnormal circumstance such as accident when the abnormal state has occurred to a portable terminal equipment or its owner.例文帳に追加

携帯形端末装置又はその所持者に事故などの異常事態が生じた際に、その位置情報を登録された加入者電話機に通報する。 - 特許庁

A control part 201 broadcasts a "Notify" message for notifying that this DMS device can be used (is started) through a transmission part 202.例文帳に追加

制御部201は、送信部202を介して、DMS装置が利用可能であること(起動していること)を通知する「Notify」メッセージをブロードキャストする。 - 特許庁

In order to notify the vehicle driver about a malfunction (e.g, a static image), the acquired image information is stored in an intermediate memory device 4.例文帳に追加

誤動作(例えば静止画像)に関して車両運転者に通知できるようにするために、取得された画像情報が中間記憶装置4内に格納される。 - 特許庁

(2) In the event that the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries carries out the control pursuant to the provision of the preceding paragraph, he/she shall notify the following items publicly no later than thirty days prior to the implementation: 例文帳に追加

2 農林水産大臣は、前項の規定による防除をするには、その三十日前までに次の事項を告示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In the event that an application under the preceding paragraph is made, the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries shall decide the amount to be compensated and notify such applicant without delay. 例文帳に追加

3 農林水産大臣は、前項の申請があつたときは、遅滞なく、補償すべき金額を決定し、当該申請人に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The Prime Minister shall publicly notify the enactment of a standard for quality labeling pursuant to the provisions of the preceding three paragraphs without delay. 例文帳に追加

4 内閣総理大臣は、前三項の規定により品質に関する表示の基準を定めたときは、遅滞なく、これを告示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 10-12 When any liquidation procedure has been concluded, the liquidator shall notify the assembly of the local governments establishing the port authority to that effect. 例文帳に追加

第十条の十二 清算が結了したときは、清算人は、その旨を港務局を組織する地方公共団体の議会に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Port Management Bodies shall notify the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism without delay, when the rules of the joint committee set forth in the provisions of paragraph (1) are set down or changed. 例文帳に追加

3 港湾管理者は、第一項の協議会の規約を定め、又は変更したときは、遅滞なく、国土交通大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(6) When the competent minister has made a registration under the preceding paragraph, he/she shall notify the applicant for registration to that effect in writing without delay. 例文帳に追加

6 主務大臣は、前項の規定による登録をした場合においては、遅滞なく、書面をもつて、その旨を登録申請者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS