The family members nursed the patient in turns.例文帳に追加
家族のものは交替で病人の看護をした。 - Tatoeba例文
where in the old days she had nursed them. 例文帳に追加
昔はそこでコドモ達をあやしたものでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
I bathed him and... and fed him and nursed him to health.例文帳に追加
入浴させて 食事を与えて 看護したの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Went back to her mother, nursed for a minute or two例文帳に追加
お母さんのところに行って 1分か2分ほど乳を飲み - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tokimasa nursed up Yoritomo, and helped him restore the Minamoto family. 例文帳に追加
時政は頼朝を守り立てて源家を再興させた - 斎藤和英大辞典
Tokimasa nursed up Yoritomo, and helped him to restore the Minamoto family. 例文帳に追加
時政は頼朝を守り立てて源家を再興した - 斎藤和英大辞典
The league took you in... nursed you back to health.例文帳に追加
連盟はあなたを受け入れた... 健康になるよう看病した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She kindly nursed me all through my illness. 例文帳に追加
彼女は親切にも僕の病気中始終看護してくれた - 斎藤和英大辞典
When a speech button of a nursed person terminal is depressed, the nursed person terminal calls a nursing person terminal in a transceiver speech mode (S1).例文帳に追加
被介護者端末の通話ボタンを押すと、まず、被介護者端末はトランシーバ通話モードで介護者端末を呼び出す(S1)。 - 特許庁
He nursed the flowers in his garden and fertilized them regularly 例文帳に追加
彼は彼の庭で花を世話し、定期的にそれらに肥料をやった - 日本語WordNet
According to a legend, Empress Komyo nursed sick people by herself. 例文帳に追加
また、光明皇后自ら病人の看護を行ったとの伝説も残る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a nursing support device by which a person to be nursed can operate by himself/herself in order to be nursed, even when a helper is not hired.例文帳に追加
介護人が付かない場合であっても被介護人自身で簡単に操作して在宅介護を受けることが可能な介護支援装置の提供。 - 特許庁
To provide a nursing purpose camera apparatus that can sufficiently protect the privacy of a nursed person in terms of a photographed figure of the nursed person or the like.例文帳に追加
被介護者の写される姿等において、被介護者のプライバシーが充分に保護される介護用カメラ装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
His wife, otama, nursed him well, but he was still unable to fight.例文帳に追加
彼の妻は彼をよく看病、 しかし、彼は戦う準備ができなかった。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Then, the water absorbing body S appears and the head of the person to be nursed is laid on the body S.例文帳に追加
吸水体Sが出現し、その上に被介護人の頭部を乗せる。 - 特許庁
The odor removing device 1 is installed near the person 18 to be nursed and is covered together with the person 16 to be nursed by bedding 5 and 5' to remove the odors during the incontinence in the bedding 5 and 5'.例文帳に追加
臭気除去装置1を被介護者18の傍らに設置して被介護者16と共に夜具5,5′で覆って失禁時の臭気を夜具5,5′の中で除去する。 - 特許庁
To provide a lift for a person to be nursed suited for use in bathing the person, or the like, capable of smoothly raising and lowering the person to be nursed only with manual force without requiring a power source.例文帳に追加
動力源を必要とせずに、人力のみで被介護者を円滑に昇降させることができる、入浴等に好適な被介護者用リフトを提供する。 - 特許庁
The bed main body can be tilted to easily change the posture of a nursed person.例文帳に追加
又ベッド本体を傾斜させることにより被介護者の体位変換を容易に行える。 - 特許庁
To provide a communication terminal that can easily inform a nursing person about abnormity caused in a nursed person at a low cost.例文帳に追加
容易かつ安価に、被介護者に発生した異常事態を介護者に通知する。 - 特許庁
He nursed his injured back by lying in bed several hours every afternoon 例文帳に追加
彼は、彼の傷ついた背中をいつも午後の数時間に休養をとることにより治療した - 日本語WordNet
He nursed his damaged plane to a successful landing. 例文帳に追加
彼は損傷を受けた自分の飛行機をだましだまし操縦してついに着陸に成功した. - 研究社 新和英中辞典
The motors 111M,... are driven to move wires W1, W2 to right or left of the nursed person along the arch part 100 to turn over the nursed person in bed without tilting the mattress face.例文帳に追加
前記モータ111M、……を駆動し、被介護者の左右どちらかにワイヤW1、W2をアーチ部100に沿って移動させることにより、マットレス面を傾斜させることなく被介護者の寝返りを支援する。 - 特許庁
The distributing server 60 counts the number of persons to be nursed by the home nursing supporting agent 2 from the service providing slip, and charges each person to be nursed the fixed sum of money.例文帳に追加
配信サーバ60は居宅介護支援事業者2が担当する要介護者数をサービス提供票からカウントして要介護者1名当たり固定料金で費用請求する。 - 特許庁
My own child, who lived inside me for nine months... someone I nursed and bathed and held and sang lullabies to.例文帳に追加
9ヶ月お腹にいた私の子です 授乳したり入浴させたり 子守唄を歌ったり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When the response is not normal at the location of the person to be nursed, the self-propelled cleaner prepares nursing data concerning the person to be nursed in steps S462 to S466, and transmits the nursing data by radio LAN in a step S468.例文帳に追加
被看護人の所在位置で、応答が正常でなければ、ステップS462〜S466にて当該被看護人についての看護データを作成し、ステップS468にて無線LANで送信する。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Clay” 邦題:『土くれ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
