1016万例文収録!

「Preservation society」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Preservation societyの意味・解説 > Preservation societyに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Preservation societyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 52



例文

the Society for the Preservation of Shrines and Temples 例文帳に追加

古社寺保存会 - 斎藤和英大辞典

This float is maintained by the Hachimanyama Preservation Society. 例文帳に追加

八幡山保存会が維持している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Traditional Kumi Odori Preservation Society (Kumi Odori) 例文帳に追加

伝統組踊保存会(組踊) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gidayubushi (musical narrative of the puppet theatre) Preservation Society (Music) 例文帳に追加

義太夫節保存会(音楽) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Tokiwazu bushi (Theatrical music) Preservation Society (Music) 例文帳に追加

常磐津節保存会(音楽) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Itchubushi Melody Preservation Society (Music) 例文帳に追加

一中節保存会(音楽) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kato bushi (Theatrical music) Preservation Society 例文帳に追加

河東節保存会(音楽) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Miyazono-bushi (a style of joruri) Preservation Society 例文帳に追加

宮薗節保存会(音楽) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ogie-bushi (a style of singing that split off from Nagauta in the late 18th century) Preservation Society 例文帳に追加

荻江節保存会 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Foundation of Koyasan Cultural Property Preservation Society 例文帳に追加

財団法人高野山文化財保存会 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The preservation society is made up by the supporters of Yusen-ji Temple. 例文帳に追加

保存会は、湧泉寺の檀家による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The preservation society is made up by the supporters of Saiho-ji Temple. 例文帳に追加

保存会は、西方寺の檀家による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The preservation society is made up with the supporters of Hoon-ji Temple 例文帳に追加

保存会は、法音寺の檀家による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takeda-ryu Kisha Yabusame Preservation Society (Kumamoto Prefecture) 例文帳に追加

武田流騎射流鏑馬保存会(熊本) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Name of the conservation group: Makuwa Bunraku Preservation Society 例文帳に追加

保護団体名:真桑文楽保存会。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Name of the conservation group: Anori puppet play Preservation Society 例文帳に追加

保護団体名:安乗人形芝居保存会。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They were established by a nonprofit organization (NPO) called Oyama senmaida hozonkai (Oyama senmaida preservation society) in 1997. 例文帳に追加

NPO法人大山千枚田保存会が1997年に設立。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Today, the Miyako horse preservation society is breeding the horses. 例文帳に追加

現在,宮古馬保存会が馬を繁殖させている。 - 浜島書店 Catch a Wave

The examples of "holder group recognition' include Wajimanuri Gjutsu Hozonkai (Wajima-nuri Technique Preservation Society), 'Honba Yukitsumugi Hozonkai' (Preservation Association for Yuki silk fabric) and Hon Minogami Hozonkai (Hon Mino Paper Preservation Society). 例文帳に追加

「保持団体認定」の例としては、輪島塗技術保存会、本場結城紬保存会、本美濃紙保存会などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The preservation society membership is transferred from one generation to the next by succession within the family of the supporters of Jodo-in Temple (Sakyo Ward, Kyoto City). 例文帳に追加

保存会は、浄土院(京都市左京区)の檀家による世襲。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Soke or grand master no longer exists, however, in Tottori Prefecture, Ikkan-ryu hozon kai (Preservation society of Ikkan school) is still active. 例文帳に追加

宗家は絶えたものの、鳥取県で一貫流保存会が活動。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kuze Rokusai Hozonkai (Preservation Society of Rokusai KUZE) participates in the Hanagasa Junko parade on July 24. 例文帳に追加

7月24日の花傘巡行に久世六斎保存会が参加している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Name of the conservation group: Yamanokuchi Bunya-bushi ningyo joruri Preservation Society 例文帳に追加

保護団体名:山之口麓文弥節人形浄瑠璃保存会。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imai Machizukuri Center (Imai Town Planning Center): The Imai Town Preservation Society is based in this center. 例文帳に追加

今井まちづくりセンター-今井町町並み保存会の活動拠点。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Unlike the other mountains, this is the only preservation society that is made up of volunteers and not the supporters of the temple. 例文帳に追加

他山と違い、保存会は唯一、寺の檀家の世襲ではなく有志による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Name of the conservation group: Sado Ningyo Shibai Hozonkai (Sado Bunya doll Promotion Association and Nibo-mura doll Preservation Society). 例文帳に追加

保護団体名:佐渡人形芝居保存会(佐渡文弥人形振興会、新穂村人形保存会)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Important Intangible Folk Cultural Property - 'public entertainment of Shinto rituals of Kasuga Wakamiya Onmatsuri Festival' (Kasuga Kogaku hozon kai) (Preservation Society of Kasuga Kogaku) 例文帳に追加

選択無形民俗文化財「春日若宮おん祭の芸能」(春日古楽保存会) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1971, Takeda-ryu Kisha Yabusame Preservation Society was established in Kumamoto Prefecture and on March 24, 1975, the preservation society was registered as a group of the cultural property designated by Kumamoto Prefecture. 例文帳に追加

昭和46年に武田流騎射流鏑馬保存会が熊本で発足し、昭和50年3月24日には同保存会が団体として熊本県の指定文化財に登録された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a political or theological orientation advocating the preservation of the best in society and opposing radical changes 例文帳に追加

社会でのもっともよいものを保守し、急な変化に反対することを提唱する政治的宗教的方向性 - 日本語WordNet

Master Shuei Kifu (record of Igo matches) Preservation Society, "Complete Works of Shuei," Ono Banzai Kan (publisher), 1911 (recorded 256 Igo matches, chief editor Honinbo Shuei, reprinted in 1922) 例文帳に追加

名人秀栄棋譜保存会『秀栄全集』大野万歳館1911年(棋譜256局を収録、編集主任本因坊秀哉、1922年再版) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Within this district, they organized the 'Kayabuki-no-sato Preservation Society' and made an in-depth study on various issues to strike a balance between preserving the historic area and lifestyle of residents. 例文帳に追加

地区では「かやぶきの里保存会」を組織し、歴史的景観の保全と住民の生活を両立すべく、さまざまな検討を重ねた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nara Daigokuden Preservation Society' was established by Kajuro TANADA, and the excavation of Heijo-kyu Palace began in 1924. 例文帳に追加

棚田嘉十朗によって「奈良大極殿保存会」が設立され、1924年から平城宮の発掘調査が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Descendants of Yutoku NIWA (丹羽) (1901-1993) who learned from Sentaro MURAKOSHI, established associations such as Nihon Takagari-bunka Hozonkai (Japan falconry preservation society), study group of Kakunojo MORI and Yoshida school Takagari Association, while descendants of Kaoru HANAMI established associations such as the Nihon Hoyo Kyokai (Japan falconry association) and the SUWA Falconry Preservation Society. 例文帳に追加

村越仙太郎に師事した丹羽有得(1901-1993)の門下からは日本鷹狩文化保存会、森覚之丞研究会、吉田流鷹狩協会など、花見薫の門下からは日本放鷹協会、諏訪流放鷹術保存会などが結成されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The idea is for companies to conduct business activities by adequately balancing the three dimensions of the economy, society and the environment instead of contributing to society or preservation of the environment blindly at the expense of profitability.例文帳に追加

これは、収益をやみくもに犠牲にしてまで社会や環境に貢献するのではなく、経済・社会・環境の3側面のバランスをうまくとりつつ事業活動を遂行していくという考え方である。 - 経済産業省

The main active groups include Tokuyama Shika Dojo (training hall of Tokuyama, teachers' house), Tokuyama Seishakai, Urakami Domonkai, archery laboratory of the University of Tsukuba, Sakura-isshakai (archery circle), Issuikai, Satsuma Heki-ryu Koshiya Hozonkai (Preservation Society of Koshiya - archery for battle where a group of archers shoot under the command of a general - of the Heki school in Satsuma). 例文帳に追加

主な活動団体としては、徳山師家道場・徳山正射会、浦上同門会、筑波大学弓道研究室、桜一射会、一水会、薩摩日置流腰矢保存会などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1956, Sagi mai hozon kai (Preservation Society of Sagi mai) reimported and restored the dance from Tsuwanocho, Shimane Prefecture, which had conveyed the sagi mai of the Gion Matsuri Festival; its costs were paid by the ujiko soshiki (organization of shrine parishioners) (Seisei kosha - organization of Ujiko shrine parishioners of Yasaka-jinja shrine) and then the dance came to be dedicated to the Yasaka-jinja Shrine. 例文帳に追加

1956年(昭和31年)に鷺舞保存会が、祇園祭の鷺舞を伝えていた島根県津和野町から舞を逆輸入して復活させ、経費を氏子組織(清々講社)が負担して八坂神社境内で奉納されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Every year in the 'Nagashino Banner Festival' held in Shinshiro City, Aichi Prefecture, they conduct a demonstration of gunfire together with the Preservation Society of Traditional Gunnery of Yonezawa Domain and the Nagashino Shitaragahara Musket Corps. 例文帳に追加

毎年、愛知県新城市の「長篠合戦のぼりまつり」において、米沢藩古式砲術保存会・長篠設楽原鉄砲隊と競演で演武を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the name of each piece of music differs depending on the preservation society, Ko and Ren, the words and terms below are based on the brochure which was produced in about 1990 at the training session of danjiri-bayashi hosted by Youth Groups committee in Osaka City. 例文帳に追加

各保存会、講・連によって、それぞれの曲の呼称は異なるであろうが、大阪市青協の地車囃子の講習会で1990年ごろに配られていた小冊子に基づいて、以下の用語を記すことを断っておく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

43, as 62.6 percent of the correspondents "want to be helpful for the society," the will to participate in local vitalization, environmental preservation, and volunteer activities in our country is in the upward trend in the long term. 例文帳に追加

43によると、62.6%が「社会のために役立ちたいと思っている」というように、我が国における地域活性化や環境保全・ボランティア活動への参加意欲は長期的に高まりつつある傾向にある。 - 経済産業省

Kinomoto Town Japanese Musical Instruments Original Yarn Production Conservation Society, the organization that preserves the selected preservation techniqueJapanese Musical Instrument Original Yarn Production,” is fostering successors of techniques for manufacturing original yarns used for Japanese shamisen or other string instruments. 例文帳に追加

選定保存技術「邦楽器原糸製造」の保存団体である、木之本町邦楽器原糸製造保存会は、三味線などの弦楽器の糸(絃)に用いられる原糸を製造する技術の伝承者養成を行っている。 - 経済産業省

In the exhibition/demonstration project of selected preservation techniques, the Society exhibited panels explaining these techniques and demonstrated the manual process to collect cocoon filaments in silk reeling machine. 例文帳に追加

選定保存技術の展示・公開事業において、これらの技術に関するパネル展示や、手作業で繭の糸を集緒機に集め、枠に巻き取っていく作業の実演を行った。 - 経済産業省

Moreover, the Heki-ryu Insai-ha Shionosaki Onkyu Hozonkai (Preservation Society of archery in Shionosaki, founded by Issuiken's student Yoshishige INABA) is active in Minamisoma City, Fukushima Prefecture, and the Enshu group of Seibe KAMIMURA group is active in the training hall within the premises of Kusanagi-jinja Shrine, Shizuoka, and Settsu-kei Domonkai (Fellow Association of Settsu group) is active in Kawanishi City, Hyogo Prefecture. 例文帳に追加

他に、日置流印西派塩崎御弓保存会(一水軒の弟子・稲葉吉重が始まり)が福島県南相馬市で、上村清兵衛系の遠州系が静岡草薙神社境内の道場で、摂津系同門会が兵庫県川西市で活動している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The three associations which come from the same origin, Takeda-ryu Kisha Yabusame (Takeda-ryu Kisha Yabusame Preservation Society, Kumamoto City), The Takeda School of Horseback Archery (The Japan Equestrian Archery Association, Kamakura City) and Takeda-ryu Kamakura school (Japanese traditional archery on horseback association, Kamakura City) are active identifying themselves as Takeda-ryu school. 例文帳に追加

現在は起源を同じくする3団体、武田流騎射流鏑馬(武田流騎射流鏑馬保存会:熊本市)、武田流弓馬道(社団法人大日本弓馬会:鎌倉市)、武田流鎌倉派(日本古式弓馬術協会:鎌倉市)が存在し、それぞれ武田流を名乗り活動している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under these circumstances, there are a few people who preserve Miyaza, an exclusive and closed group including Kabuza; however, some are changed to Muraza or broken up, and the increasing number of others are transformed into new organizations such as 'a preservation society' of local performing arts or traditional folk entertainments. 例文帳に追加

こうした中でも閉鎖的な株座的な宮座を守るものも少数ながら存在するが、村座へ移行されるものや更に宮座の解体、郷土芸能・民俗芸能の「保存会」などの新たな形態の組織に転換される事例も増加している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To solve the problem that there is a social demand for earth and natural environment preservation, there are concern about contamination or spread of CO^2 and radioactive substances, reduction of nuclear facilities and combustion technology is quite important for creation of human society, and active development of regenerative energy and sustainable power are required.例文帳に追加

地球自然環境保全に対する社会の要請がある、CO^2や放射能汚染又は拡散が危惧されており、原子核施設や燃焼技術の削減は人類社会形成において極めて重要課題、再生可能エネルギーの積極的な開発と持続可能な動力が求められる。 - 特許庁

Article 3 With regard to energy supply and demand, measures shall be promoted to realize energy supply and demand that allow for the prevention of global warming and the preservation of the local environment, as well as to contribute to the formation of a recycling society by improving energy consumption efficiency, by such measures as promoting the conversion to non-fossil-fuel energy use such as solar and wind power and the efficient use of fossil fuels. 例文帳に追加

第三条 エネルギーの需給については、エネルギーの消費の効率化を図ること、太陽光、風力等の化石燃料以外のエネルギーの利用への転換及び化石燃料の効率的な利用を推進すること等により、地球温暖化の防止及び地域環境の保全が図られたエネルギーの需給を実現し、併せて循環型社会の形成に資するための施策が推進されなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

However, the Senbon Enmado Kyogen Hozonkai (a preservation society) was formed in the following year and solicited public donations for the repair of the main hall, rebuilt a temporary Kyogen-do Hall, and continues to perform the revived kyogen every year using members from the previous Nishijin Kochu Association and some individuals recruited from the general public. 例文帳に追加

しかし、翌年には千本えんま堂狂言保存会が結成され、本堂は一般の寄進を募って修復が進められ、狂言堂も仮建築ながら再建されて、以前の西陣講中を中心としたメンバーから一般から募集したメンバーも含めた編成に推移し、復活した狂言が毎年続けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We, the Japanese people, desire peace for all time and are deeply conscious of the high ideals controlling human relationship, and we have determined to preserve our security and existence, trusting in the justice and faith of the peace-loving peoples of the world. We desire to occupy an honored place in an international society striving for the preservation of peace, and the banishment of tyranny and slavery, oppression and intolerance for all time from the earth. We recognize that all peoples of the world have the right to live in peace, free from fear and want. 例文帳に追加

日本国民は、恒久の平和を念願し、人間相互の関係を支配する崇高な理想を深く自覚するのであつて、平和を愛する諸国民の公正と信義に信頼して、われらの安全と生存を保持しようと決意した。われらは、平和を維持し、専制と隷従、圧迫と偏狭を地上から永遠に除去しようと努めてゐる国際社会において、名誉ある地位を占めたいと思ふ。われらは、全世界の国民が、ひとしく恐怖と欠乏から免かれ、平和のうちに生存する権利を有することを確認する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Even now, women are still prohibited on most of the yama and hoko floats, including Naginata boko which leads the parade, but now some Yamahokocho (Preservation Society) hope that women participate in the parade; in 2001, it was decided to allow women to participate in the parade upon the filing of notification with the Gion Matsuri Yamaboko Rengokai (association of Yamaboko, decorative floats, of the Gion festival) by each Yamahokocho: thereby women's participation in the parade was partly permitted (female players in festive music: two on Minamikannon yama float and three on Kanko boko float). 例文帳に追加

現在も、ほとんどの山鉾と巡行の先頭に立つ長刀鉾などは女人禁制の伝統を守っているが、近年、女性の参加を希望する山鉾町(保存会)がいくつかあり、2001年(平成13年)に各山鉾町の判断で祇園祭山鉾連合会に届け出るという形で女性の参加を容認する方針が決まり、南観音山で2名・函谷鉾で3名の女性囃子方の巡行参加が一部で認められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Article 1 The purpose of this Act is, in light of the risk that certain techniques including the Cloning Techniques (hereinafter referred to as the "Cloning Techniques, etc." ) among the techniques for manipulating Embryos or Germ Cells of a human or an Animal could, depending on the way they are applied, create an individual with the same gene structure as a certain individual (hereinafter referred to as a "Human Clone Individual" ) or an individual which cannot be clearly classified as a human or an Animal (hereinafter referred to as an "Hybrid Individual" ), or artificially create other similar individuals, and have a serious influence on the preservation of human dignity, safety for human life and body, and maintenance of public order (hereinafter referred to as the "Preservation of Human Dignity, etc." ), to prevent creation of Human Clone Individuals and Hybrid Individuals and to regulate artificial creation of individuals similar to them by means of prohibiting transfer of Embryos produced by the Cloning Techniques or Specified Fusion/Aggregation Techniques among Cloning Techniques, etc. into a human or Animal uterus, regulating production, receipt by assignment and import of Embryos created by Cloning Techniques, etc., and taking other measures for securing appropriate handling of such Embryos, thereby ensuring the development of science and technology in harmony with society and citizens lives. 例文帳に追加

第一条 この法律は、ヒト又は動物の胚又は生殖細胞を操作する技術のうちクローン技術ほか一定の技術(以下「クローン技術等」という。)が、その用いられ方のいかんによっては特定の人と同一の遺伝子構造を有する人(以下「人クローン個体」という。)若しくは人と動物のいずれであるかが明らかでない個体(以下「交雑個体」という。)を作り出し、又はこれらに類する個体の人為による生成をもたらすおそれがあり、これにより人の尊厳の保持、人の生命及び身体の安全の確保並びに社会秩序の維持(以下「人の尊厳の保持等」という。)に重大な影響を与える可能性があることにかんがみ、クローン技術等のうちクローン技術又は特定融合・集合技術により作成される胚を人又は動物の胎内に移植することを禁止するとともに、クローン技術等による胚の作成、譲受及び輸入を規制し、その他当該胚の適正な取扱いを確保するための措置を講ずることにより、人クローン個体及び交雑個体の生成の防止並びにこれらに類する個体の人為による生成の規制を図り、もって社会及び国民生活と調和のとれた科学技術の発展を期することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS