Princessを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3224件
This was also the idea of Jotomonin, but Crown Prince Takahito and his birth mother, Imperial Princess Teishi were in conflict since the period of the former emperor, Gosuzaku, and even the entry of Imperial Princess Keishi into the court couldn't fill the gap between them. 例文帳に追加
これも上東門院の意向であったが、尊仁親王とその生母禎子内親王は先帝後朱雀天皇の時代から頼通らと対立しており、馨子内親王の入内もその溝を埋めることはかなわなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, there was an incident whereby Imperial Prince Tomohira's third daughter, Princess Senshi, who was Ise Saigu (vestal virgin princess serving at Ise-jingu Shrine) at that time, had too much to drink on one occasion and she criticized 'it was Emperor's mistake when he treated Saigu coldly.' as in her oracle in 1031. 例文帳に追加
だが、去ること長元4年(1031年)、当時の伊勢斎宮であった具平親王三女・せん子女王が酒乱に乗じて「ご託宣」と称し「斎宮の冷遇は天皇の失政」として非難した事件があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the summer of 1993 while resting in Karuizawa, there was a surprising episode where a large-sized dog suddenly jumped just before the eyes of Princess Mako held in the arms of her mother (Princess Kiko), but she used her wit to get through the situation by saying to the surprised dog's owner 'Oh, the dog wants to be my friend.' 例文帳に追加
平成5年(1993年)夏、軽井沢静養の折り大型犬が紀子妃に抱かれた眞子内親王の眼前まで飛び上がり、驚いた飼い主に対し紀子妃が「お友だちになりたいのね」と咄嗟にフォローしたことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There was a possibility that Prince Shioyaki would succeed to the Imperial Throne in view of the facts that he was the husband of Imperial Princess Fuwa, a Princess of Emperor Shomu, that Prince Shioyaki himself was a grandchild of Emperor Tenmu, and that he was supported by such members of the Fujiwara clan as Toyonari and Nagate. 例文帳に追加
聖武天皇の皇女・不破内親王の夫で塩焼王自身も天武天皇の皇孫であることや豊成・永手といった藤原氏内部からの支持もあった塩焼王には皇位継承の可能性があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the fisherman's wife was jealous of the stunning beauty of the Princess Terute and sold her to a human trafficker on Mutsuura beach after repeating various kinds of maltreatment against her; the Princess Terute was sold to different places one after another but remained faithful to Oguri to the end. 例文帳に追加
が、漁師の女房があまりに照手姫が美しいことを妬み、さまざまな虐待を繰り返し最後には、六浦浜で人買いの手に売り飛ばされ、各地に売られていくが、最後まで小栗への貞節を守り通す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
HIKAMI no Kawatsugu was the child of Shioyaki no okimi (Prince Shioyaki or HIKAMI no Shioyaki) and Imperial Princess Fuwa (the Imperial princess of Emperor Shomu) and was also the great-grandchild of Emperor Tenmu, however, Hikami was dethroned due to the execution of Shioyaki no okimi from his involvement in FUJIWARA no Nakamaro's War. 例文帳に追加
氷上川継は塩焼王(氷上塩焼)と不破内親王(聖武天皇の皇女)の子で天武天皇の曾孫になるが、塩焼王が藤原仲麻呂の乱に与して処刑されたこともあり、皇嗣からは外されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A national treasure 'the wedding furniture for Princess Chiyo, the wife of Mitsutomo TOKUGAWA, owned by The Tokugawa Art Museum,' which was a piece of the wedding furniture and supplies for Princess Chiyo, the eldest daughter of Iemitsu TOKUGAWA, the third Shogun (she was three-years old at that time, by the old Japanese system), made the chapter of Hatsune the subject matter of their decorations. 例文帳に追加
三代将軍徳川家光の長女千代姫(当時数え三歳)の婚礼調度の一つ、国宝「徳川美術館徳川光友夫人千代姫所用の婚礼調度」は、初音の巻に取材したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
8 reidama (spirit beads) which appear in "Nanso Satomi hakken den" (The story of eight dog samurai and a princess of Satomi family in Nanso region) are 8 big beads that flown from crystal-made juzu that was possessed by Princess Fusehime and the remaining 100 small beads are connected and becomes juzu that Chudai hoshi possesses. 例文帳に追加
『南総里見八犬伝』に登場する8つの霊玉は、伏姫の持っていた水晶の数珠のうち8つの大玉が飛び散った物で、残りの100個の小玉は連ねられ、ゝ大法師が所持する数珠となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the first movie of the series, Shrek fought a fire-breathing dragon and evil Lord Farquaad to win the heart of Princess Fiona. 例文帳に追加
シリーズ最初の映画で,シュレックは火を吹くドラゴンや邪悪なファークアード卿(きょう)と戦い,フィオナ姫のハートを勝ち取った。 - 浜島書店 Catch a Wave
The prime minister made his decision after an announcement that Princess Kiko, the wife of Prince Akishino, would have a baby in the fall. 例文帳に追加
首相は,秋(あき)篠(しのの)宮(みや)妃(ひ)紀(き)子(こ)さまが秋にご出産の予定という発表の後に決断した。 - 浜島書店 Catch a Wave
The young prince is the third child but first boy for Prince Akishino and Princess Kiko. 例文帳に追加
この幼い親王は秋(あき)篠(しのの)宮(みや)さまと紀子さまにとって第3子だが,初めての男のお子さまである。 - 浜島書店 Catch a Wave
Crown Princess Masako recalled the night of her daughter Aiko's birth in her tanka poem. 例文帳に追加
皇太子妃雅(まさ)子(こ)さまは,自身の短歌の中で,娘の愛子さまがお生まれになられた日の夜を思い出されていた。 - 浜島書店 Catch a Wave
According to the "Tale of Eiga" (A Tale of Flowering Fortunes), the Emperor proposed a marriage between Yorimichi and Imperial Princess Teishi as a gesture of conciliation with Michinaga. 例文帳に追加
『栄花物語』によると、天皇は道長を懐柔すべく頼通への皇女禔子内親王の降嫁を申し出た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His mother worked as a hashita mono (lower-ranked court lady) for Nijo no Omiya (Imperial Princess Reishi); her family background is not known. 例文帳に追加
母は二条大宮(令子内親王)の半物(はしたもの、下仕えの女房)をしていた女性(氏素性は未詳)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was the third son of Shosenko (posthumous title to honor past performance) FUJIWARA no Mototsune, and his mother was Princess Soshi, a daughter of Imperial Prince Saneyasu, who was a son of Emperor Ninmyo. 例文帳に追加
昭宣公藤原基経の三男で、母は仁明天皇の皇子人康親王の娘・操子女王。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Her mother was Princess Shoshi, a daughter of Emperor Daigo's son, Imperial Prince Ariakira (some say that she was a daughter of Emperor Yozei's son, Imperial Prince Motohira). 例文帳に追加
母は有明親王(醍醐天皇皇子)の娘昭子女王(元平親王(陽成天皇皇子)の娘との説もあり)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On December 11, 1649, the shogunate, or bakufu, allowed him to marry Kyohime (Princess Kyo), a daughter of Yoshinao TOKUGAWA, the lord of the Owari domain. 例文帳に追加
慶安2年(1649年)12月11日、幕府は尾張名古屋藩主徳川義直の長女京姫との結婚を許可する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Iso no Zenji and Shizuka were subsequently given presents from Masako HOJO and Princess Ohime (MINAMOTO Yoritomo's daughter) and were sent back to Kyoto. 例文帳に追加
その後、磯禅師と静は北条政子と大姫(源頼朝の娘)に多くの重宝を与えられ、京に帰された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Imperial Crown Prince Atsuakira (Koichijo-in), Imperial Princess Toshi, and Imperial Prince Shoshinho, among others, were Seishi/Sukeko's birth children. 例文帳に追加
娍子が生んだ皇子女には、皇太子敦明親王(小一条院)をはじめ、当子内親王、性信法親王らがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She gave birth to a girl on April 24, 1429 and was conferred the Sanbon (the third rank of the Imperial Princess) on March 2 of the following year. 例文帳に追加
永享元年(1429年)3月12日(旧暦)には女子を出産し、翌年1月28日(旧暦)には三品に叙せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then, she became the favorite of Emperor Toba and had two princes and one princess, Cloistered Imperial Prince Doe, Cloistered Imperial Prince Kakukai and Aya Gozen. 例文帳に追加
やがて鳥羽天皇に寵愛されて道恵法親王・覚快法親王・阿夜御前の2皇子1皇女の母となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, His Imperial Majesty ordered court ladies to compose poems themed on snow and dedicated them to Princess Minushi. 例文帳に追加
因此の日太上天皇、侍嬬等に勅りたまはく、水主内親王の為に、雪を賦みて奉献れとのりたまへり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Picture-1 "Soma no Furudairi ": OYA no Taro Mitsukuni fighting against the specter, Soma no Furudairi, which is maneuvered by Princess Takiyasha-hime. 例文帳に追加
画像-1:『相馬の古内裏』 滝夜刃(滝夜叉)姫の操る妖怪がしゃどくろ相馬の古内裏と戦う大宅太郎光圀。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, in 772, Prince Osabe lost his power due to an incident which was caused by the Imperial Princess Inoe putting a curse on the emperor. 例文帳に追加
しかし、宝亀3年(772年)井上内親王が天皇を呪詛した事件により、他戸皇太子は廃されてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tsuneko was deeply loved by Emperor Ninko, gave birth to one son and one daughter; Prince and Tanenomiya (premature death) and Imperial Princess Kazunomiya Chikako. 例文帳に追加
経子は仁孝天皇の寵愛を受け、皇子・胤宮(夭折)、皇女・和宮親子内親王の1男1女をもうける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even severer than Princess Kazunomiya, Kangyoin was confronting with the Edo maids centering on Tenshoin about the lifestyle in the inner halls of a palace. 例文帳に追加
観行院は和宮以上に大奥での生活で天璋院を中心とする江戸方の女中と対立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is also said that she served as a senior lady-in-waiting to Princess Yoshiko who got married to the lord of the Mito Domain, Nariaki TOKUGAWA, or a senior lady-in-waiting to Nariaki. 例文帳に追加
水戸藩主徳川斉昭に嫁いだ吉子女王付きの老女とも、斉昭付きの老女とも言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He had several children including Gon Dainagon Kinmichi TOKUDAIJI, Chunagon (Vice-Councilor of State) Saneyu SHIMIZUDANI and Princess Yasu who was the second wife of the lord of the Hiroshima Domain, Narikata ASANO. 例文帳に追加
子に大納言徳大寺公迪・中納言清水谷実揖・泰君(広島藩主浅野斉賢継室)がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Monument of Princess Sonohime: a stone monument to commemorate Prince Sonohime who is believed to be the first person to bring Ubai to the Tsukigase area. 例文帳に追加
園生姫の碑月ヶ瀬の地に烏梅を伝えたとされる園生姫(そのおひめ)を記念する石碑である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Princess Tachibana swears to Motome that she will seize, at the risk of her life, the treasure sword of Totsuka that Iruka has, in order to marry him. 例文帳に追加
橘姫は求女に、妻になるため、命にかけて入鹿が所持する十握の宝剣を奪うことを誓う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The predecessor of the Toin-do Hall was the Tozen-in Temple built under the instruction of Imperial Princess Kibi during the Yoro era (717-724) for Empress Genmei. 例文帳に追加
元明天皇のために皇女の吉備内親王が養老年間(717-724年)に建立した東禅院が前身である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, his imperial line certainly fused together with Princess Teishi and Emperor Enyu's line after his death. 例文帳に追加
しかし、天皇の血統は確実に孫娘の禎子内親王をもって、没後円融系と融合される事となったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because Imperial Princess Reishi died in 1307, he became a priest (entering the Buddhist priesthood) at Ninna-ji Temple and was named Kongosho. 例文帳に追加
1307年(徳治2年)、レイ子内親王が亡くなり、このことが契機となり、仁和寺で出家(得度)を行い、金剛性と称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She gave birth to Emperor Ninmyo (Imperial prince Masara), Imperial Princess Seishi (Masako) (Emperor Junna's Empress) and another two boys and five girls as Emperor Saga's children. 例文帳に追加
嵯峨天皇との間に仁明天皇(正良親王)・正子内親王(淳和天皇皇后)他二男五女をもうけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore it is said that her daughter, and the mother of the Deposed Imperial Crown Prince, Prince Tsunesada, Imperial Princess Seishi blamed Kachiko strongly. 例文帳に追加
そのため、廃太子恒貞親王の実母である娘の正子内親王は嘉智子を深く恨んだと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His sister, Princess Hanako married a former Marquis Hironobu KACHO, who was from the Imperial family, but divorced him after having an outside love affair. 例文帳に追加
妹の華子女王は、皇族出身の元侯爵・華頂博信と結婚したが、恋愛スキャンダルを起こし離婚。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was the only Princess who married into a Samurai family and went to the Kanto area from Edo, not only during the Edo period, but in the previous era's as well. 例文帳に追加
江戸時代はもとより、それ以前に於いて、皇女が武家に降嫁し、関東下向した唯一の例である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On June 3, 775, due to the sudden death of Imperial Prince Inoue and Imperial Prince Osabe, where they were confined, Imperial Princess Sakahito resigned her position from Saio. 例文帳に追加
宝亀6年(775年)4月27日、井上内親王と他戸親王の幽閉先での急死により、斎王を退下した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On October 18, Imperial Princess Asahara went to Itsukinomiya of Ise after having Emperor Kanmu and many other aides see her off. 例文帳に追加
9月7日、朝原内親王は父の桓武天皇と大勢の臣下達に見送られ、伊勢の斎宮へと下向していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although Emperor Saga sent six monks to pray for Imperial Princess Asahara's illness, she died on May 18, when she was thirty nine years old. 例文帳に追加
嵯峨天皇が遣わした六人の僧達が、朝原内親王の病気平癒を祈ったが、4月25日、39歳で亡くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After her parents' death, she was raised by her grandmother (maternal aunt), FUJIWARA no Shoshi (Akiko) and made her bridal entry into the court as the Crown Princess. 例文帳に追加
両親亡き後は祖母(母方では伯母)藤原彰子の庇護を受けて成長し、東宮妃として入内した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that Imperial Princess Uchiko was appointed as the first Kamo saiin because the Kusuko Incident ended in 810. 例文帳に追加
有智子内親王は弘仁元年(810年)の薬子の変をきっかけに、初代賀茂斎院に定められたと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Imperial Princess Yasuko who was born when her mother, Onshi, was thirty five years old, and was younger than her eldest brother by sixteen years, received warm hospitalities as a younger sister of the Crown Prince. 例文帳に追加
母の穏子が35歳の時の子で、長兄とは16歳違いであり、皇太子の妹として厚遇を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She had 6 sons and 3 daughters such as Emperor Goyozei, Imperial Prince Kusho, Imperial Prince Ryojo, Imperial Prince Hachijonomiya Toshihito and Princess Eisho. 例文帳に追加
子に後陽成天皇、空性法親王、良恕法親王、八条宮智仁親王、永邵女王など6男3女がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Imperial Princess Shoshi (or Akiko) (918 - February 7, 980) was from the Imperial family living in the mid Heian Period. 例文帳に追加
韶子内親王(しょうし/あきこないしんのう、延喜18年(918年)-天元3年1月18日(980年2月7日))は、平安時代中期の皇族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The volunteers will be granted bows from the Emperor and Empress as well as the Crown Prince and Princess (a meeting with and greeting to them). 例文帳に追加
勤労参加者には、天皇皇后及び皇太子・同妃より会釈を賜る(面会と挨拶伝達)ことができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In November 929, at his longevity celebration (on one's fortieth birthday), his wife Imperial Princess Shushi made KI no Tsurayuki write a poem on folding screen. 例文帳に追加
延長7年(929年)10月、彼の四十の算賀に際して妻の修子内親王は紀貫之に屏風歌を作らせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was excellent at making waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables), and he also had friendly relations with the greatest poets of those days such as Imperial Princess Shikishi and FUJIWARA no Sadaie. 例文帳に追加
和歌に優れており、式子内親王や藤原定家などの当代随一の歌人とも親交が深かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then appointed to the Sai-in, succeeding Daisaiin Princess Senshi at the age of only three, she left the Imperial Court. 例文帳に追加
その後わずか3歳で大斎院選子内親王の退下を受けて斎院に選ばれ、宮中を離れることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(However, in the "Eiga Monogatari" (the Tale of Glory), it is described that 'Imperial Princess Keishi was treated kindly as a noble.') 例文帳に追加
(ただ、『栄花物語』には「やん事なく心苦しく思ひ申させ給へり(高貴な妃として大切にされた)」とある。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
