1153万例文収録!

「Princess」に関連した英語例文の一覧と使い方(47ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Princessの意味・解説 > Princessに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Princessを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3224



例文

Sonno returned from Ninna-ji Temple in August, whereupon he was ordered to become the crown prince and adopt the name 'Morihito' in September; he then had a coming-of-age ceremony in December and in March of the following year, he married Princess Shushi, as a result of which he had the complete support of Princess Shushi's father, Bifuku mon in. 例文帳に追加

8月仁和寺から戻った孫王は、9月親王宣下を蒙り「守仁」と命名され即日立太子、12月に元服、翌年3月には美福門院の皇女・しゅ子内親王を妃に迎えるなど、美福門院の全面的な支援を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The relationship between the government and the Imperial Palace was rather favorable during this time, the Kan in no Miya Family was established, and there was an arranged marriage between Reigen-in's Princess, Imperial Princess Yoshiko and the seventh Shogun, Ietsugu TOKUGAWA, however, it was cancelled after Ietsugu suddenly passed away. 例文帳に追加

この時代の幕府との関係は比較的良好で、閑院宮家創設が実現し、さらに霊元院の皇女・吉子内親王を7代将軍徳川家継の元へ降嫁させる話も出ていたが、家継の急死で沙汰止みになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although there is no definitive proof as to whether this is true or not, according to the 'Mizukagami' (The Water Mirror), Emperor Konin planned to have Imperial Princess Sakahito become the Crown Princess; if true, this must have made Emperor Kanmu and his circle extremely wary of her. 例文帳に追加

また、信憑性にはやや欠けるものの、「水鏡」によれば光仁天皇が酒人内親王の立太子を検討していたとも言われ、もしそれが事実ならば桓武天皇やその周辺にとっては警戒すべき相手であったとも言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Giving 'Saiin, sinful but quaint,' it appeared that the imperial palace of Imperial Princess Senshi (Nobuko), Saiin and the princess of ippon (not at that time though), was as wonderful place as the imperial palace of the second consort of an emperor, Teishi. 例文帳に追加

斎院、罪深かんなれどおかし」と挙げているが、まさに后腹の一品宮(当時は違ったが)にして斎院であった選子内親王の御所は、してみると彼女にとっては中宮定子の御所にも劣らぬ素晴らしい所であったらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Her father, Emperor Gomomozono died in the year when the Princess was born, since the Emperor had no other children, but Imperial Princess Yoshiko, the Imperial throne was succeeded by Sachinomiya Morohito (later called Emperor Kokaku), who was the sixth Prince of Kaninnomiya Imperial Prince Sukehito of the collateral line after he was welcomed (adopted) into the Imperial family. 例文帳に追加

誕生の年に父後桃園天皇が没するが、天皇には欣子内親王の他に子女がなかったため、皇位は傍系の閑院宮閑院宮典仁親王の第六皇子、祐宮師仁(のちの光格天皇)を迎えて継承された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Kishi gave birth to her second Princess, Imperial Princess Kanshi (Yoshiko) (later called the Retired Emperor Kogen's empress, Senseimonin) in 1315, after that she had no more children and it was presumed because Emperor favored her joro (high rank woman servant in the Imperial Court), Renshi (Yasuko/Kadoko) ANO, instead of her. 例文帳に追加

禧子は正和4年(1315年)に第二皇女、懽子内親王(のちの光厳上皇妃、宣政門院)を出産しているが、その後は自身の上臈であった阿野廉子に天皇の寵愛を奪われたこともあってか、子女を産むことはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Emperor Jinmu's death, he took his father's lawful wife, Princess Himetataraisuzu hime as his wife, and as he plotted the assassination of his three half brothers born between the Princess and Emperor Jinmu, he was killed in turn by the two of the three targeted half brothers, Kamuyaimimi no mikoto and Kamununakawamimi no mikoto (Emperor Suizei). 例文帳に追加

神武天皇の死去後、父神武の正妻ヒメタタライスズヒメを妻にし、彼女と神武の間に生まれた3人の異母兄弟を殺そうと計画していたため、そのうちの神八井耳命と神渟名川耳尊(のちの綏靖天皇)に殺された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The difference between them is that the aunt was Aomi no iratsume and the niece was Oshinumi no iratsume, Oshinumibe no himemiko and both of them were given another name (the one with 'Aomi' was the aunt [Imperial princess] and the one with 'Oshinumi' was the niece [princess]), according to the theory of Teiji KADOWAKI. 例文帳に追加

両説のちがいは、門脇禎二の説では叔母の方は青海郎女、姪の方は忍海郎女・忍海部女王であり、ともに同じ「飯豊」という別名を与えられている(「青海」がつく方が叔母(皇女)で、「忍海」がつく方が姪(王女))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are books and magazines that contain photographs of hiogi fans used by the Empress Michiko at ceremonies of marriage, enthronement, and investiture of the Crown Prince; Princess Masako, the wife of Imperial Prince Naruhito at the marriage ceremony; and Princess Kiko, the wife of Imperial Prince Fumihito at the ceremonies of marriage and enthronement. 例文帳に追加

なお皇后美智子が結婚・即位・立太子で、徳仁親王妃雅子が結婚で、文仁親王妃紀子が結婚並びに即位の礼で、夫々使用している写真をフォトグラフィック関連の書籍及び雑誌等で目にすることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

With the death of Imperial Princess Ishi as start, it is considered that there was a close connection between abolition of Hi (some scholars pointed out possibility that Imperial Princess Sonshi who entered into the court for Emperor Enyu was Hi) and the development of the regency. 例文帳に追加

為子内親王の死去をきっかけに妃が置かれなくなった(なお円融天皇に入内した尊子内親王が妃であった可能性を指摘する研究者もいる)ことと摂関政治の進展と密接な関係があると考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The next year Princess Fuse showed signs of pregnancy, and a child hermit whom she encountered in the mountain told her that Yatsufusa had been cursed by Tamazusa, that Tamazusa's curse had been cleared up by the merit of the sutras but that Princess got pregnant with Yatsufusa's ki (essence, phenomenon). 例文帳に追加

翌年、伏姫に懐妊のしるしがあらわれ、山中で出会った仙童から八房が玉梓の呪詛を負っていたこと、読経の功徳によりその怨念は解消されたものの、八房の気を受けて種子を宿したことが告げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mitsubishi is in keen competition with South Korea in the shipbuilding industry, and the Diamond Princess was its biggest undertaking in a decade. 例文帳に追加

三菱重工は,造船業で韓国と激しく競い合っており,ダイヤモンド・プリンセスは10年間で最も大きな受注だった。 - 浜島書店 Catch a Wave

In "Shrek 2," Shrek and Princess Fiona are invited to visit Fiona's parents, King Harold and Queen Lillian of the Kingdom of Far Far Away. 例文帳に追加

「シュレック2」で,シュレックとフィオナ姫は,姫の両親である「遠い遠い国」のハロルド国王とリリアン王妃を訪れるよう招待される。 - 浜島書店 Catch a Wave

Some people suggested "ai" because of the marriage of Princess Nori, or because the key word at this year's World Exposition in Aichi was love. 例文帳に追加

紀宮(のりのみや)さまのご結婚や今年の愛知万博のキーワードが愛だったということから「愛」を提案した人がいた。 - 浜島書店 Catch a Wave

But the CD entitled "Princess and Prince on the Ice" has already shipped more than 15,000 copies since it was released on Feb. 22. 例文帳に追加

しかし,「プリンセス&プリンスON THE アイス」というタイトルのCD は,2月22日に発売されてからすでに1万5000枚以上を出荷している。 - 浜島書店 Catch a Wave

Some suggested it because of the birth of Prince Hisahito to Prince Akishino and Princess Kiko. 例文帳に追加

秋(あき)篠(しのの)宮(みや)さまと紀(き)子(こ)さまに悠(ひさ)仁(ひと)さまがお生まれになったことからこの字をあげた人もいた。 - 浜島書店 Catch a Wave

According to the Imperial Household Agency, Princess Aiko has become interested in baseball because of the World Baseball Classic that was held in March. 例文帳に追加

宮(く)内(ない)庁(ちょう)によると,愛子さまは3月に開催されたワールド・ベースボール・クラシックを機に野球に興味を持たれた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Prince Hisahito, the first son of Prince Akishino and Princess Kiko, celebrated his fourth birthday on Sept. 6. 例文帳に追加

秋(あき)篠(しのの)宮(みや)さまと紀(き)子(こ)さまの長男,悠(ひさ)仁(ひと)さまが9月6日に4回目の誕生日を迎えられた。 - 浜島書店 Catch a Wave

After the death of Imperial Prince Atsuyasu, the Imperial princess became a nun and left her only daughter in the care of Yorimichi and his wife, MINAMOTO no Takahime, who brought her up with great care. 例文帳に追加

没後、親王妃は出家し、残された一女は頼通・源隆姫夫婦に引き取られ、大切に育てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Saneyori revealed the adultery between Morosuke and Imperial Princess Yasuko, daughter of Emperor Daigo, in front of Emperor Murakami ("Okagami" and "Chugaisho" (a collection of sayings of FUJIWARA no Tadazane)). 例文帳に追加

村上天皇の御前で、実頼が、師輔と醍醐天皇皇女康子内親王の密通を暴露した(『大鏡』『中外抄』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His mother was not known; there is a view that his mother was the Imperial Princess Itonai (Narihira's mother), who was a daughter of the Emperor Kanmu, but, judging from his year of birth, it cannot be the historical fact. 例文帳に追加

母は不明、桓武天皇皇女伊都内親王(業平の母)説もあるが、生年から考えるに史実ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he was born as Yorimichi's eldest child out of wedlock, he became a legitimate son because Princess Takahime, Yorimichi's lawful wife, was not blessed with a male child. 例文帳に追加

頼通の庶長子として生まれるが、頼通の正室隆姫女王は男子に恵まれなかったため、嫡男とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Imperial Princess Muneko was given the title of nyoingo (a title of respect given to close female relatives of the emperor or a woman of comparable standing) in February or March of the following year, 1159, Yoritomo was assigned to her as Kurodo (Chamberlain). 例文帳に追加

翌保元4年(1159年)2月統子内親王が女院号宣下されると頼朝はその蔵人に任命された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He served to negotiate between the shogunate and the imperial court, and took part in solving issues of imperial sanction and the marriage of Imperial Princess Kazunomiya Chikako to a commoner. 例文帳に追加

以後は朝幕間の調停に努め、条約勅許問題、和宮親子内親王降嫁問題などに関係した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A member of Kizokuin (the House of Peers) Marquis Tadaaya HIROHATA and Tsuneie MINASE were his sons, and Princess Eihime (Yoshiatsu TOKUGAWA's wife) and Takahira SHIJO's wife were his daughters. 例文帳に追加

子に貴族院議員広幡忠礼侯爵、水無瀬経家、娘に鋭姫(徳川慶篤室)、四条隆平室がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Princess Matsu (1561 - May 31, 1616) was the fifth daughter of the Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period [period of Warring States]) Shingen TAKEDA. 例文帳に追加

松姫(まつひめ、永禄4年(1561年)-元和(日本)2年4月16日(旧暦)(1616年5月31日))は、戦国大名の武田信玄の五女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because Nobunaga sent reinforcement to Tokugawa, the relation between the Takeda and Oda families broke and the engagement to Princess Matsu (11) was also canceled. 例文帳に追加

信長が徳川に援軍を送ったことから、武田・織田両家は手切れとなり、松姫(11歳)との婚約も解消される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a beautiful princess loved by Cupid who visited her at night and told her she must not try to see him 例文帳に追加

夜に彼女を訪ねて、彼女が彼に会おうとしてはならないと彼女に言ったキューピッドによって愛された美しい王女 - 日本語WordNet

According to legend, the grave of the 'daughter of Nobunaga ODA,' known as the Princess of ODA and fiancé to Ujinao HOJO, is located at Korin-ji Temple in Odawara. 例文帳に追加

小田原の香林寺に「織田信長女」と伝わる墓があり、北条氏直の許婚の信長の姫といわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 772, Imperial Princess Inoe (Shotoku's sister) was deprived of Empress for suspicion of cursing, and her son, Imperial Prince Osabe also became the deposed Crown Prince. 例文帳に追加

宝亀3年(772年)、井上内親王(称徳妹)が呪詛疑惑により皇后を廃され、子他戸親王も廃太子となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His legal wife was Princess Shige, the daughter of Tadayosi SAKAI (younger biological brother to Tadakatsu SAKAI [lord of the Obama Domain of Wakasa Province], paramount authority and chief minister in the shogun's cabinet). 例文帳に追加

正妻は酒井忠吉(幕閣の最高権力者大老酒井忠勝(若狭国小浜藩主)の実弟)の娘・茂姫。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A legend of Koteko called "Otehime densetsu" (Legend of Princess Koteko) has it that Koteko escaped safely to Kawamata-machi, Fukushima Prefecture (referred to by today's place names) and introduced sericulture to the place. 例文帳に追加

小手子には、現在の福島県川俣町に落ち延びて養蚕を伝えたという「小手姫(おてひめ)伝説」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Finally, after Yoshinobu was released from the confinement, she went to Shizuoka and lived together with him through the mediation of Yoshinobu's mother, Princess Tomi no miya Yoshiko. 例文帳に追加

慶喜の謹慎解除後になって、ようやく慶喜生母・吉子女王、直子の取りなしにより静岡に向かい同居した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There, Princess Kazunomiya was told to "get used to the life of Edo style from the Kyoto style as soon" by Tenshoin, Jitsujoin, Honjuinto and others. 例文帳に追加

そこで和宮は「いち早く京風から江戸風の生活に慣れるように」と天璋院、実成院、本寿院らに言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She gave a birth to four sons and four daughters, and one of them, Princess Tsukishine, married Prince Yamashiro no oe, her older paternal half-brother. 例文帳に追加

四男四女を生んだが、そのうちの舂米女王(つきしねのひめみこ)は異母兄である山背大兄王の妃となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was appointed Gon Chunagon (Provisional Vice-Councilor of State) in 1796; He became Chugu Gon no Daibu (Provisional Master of the Consort's Household) for Imperial Princess Yoshiko who was Chugu (Imperial consort) in 1798. 例文帳に追加

寛政8年(1796年)には中納言となり、寛政10年(1798年)には中宮欣子内親王の中宮権大夫となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 731, he became Ge-jugoinoge (Jugoinoge [Junior Fifth Rank, Lower Grade] given to persons outside Kyoto), assuming the post of Tonomo no kami (the Director of the Imperial Palace Keeper's Bureau), and in 738, he became Saigu Chokan (Director of the residence of an unmarried princess serving at Ise-jingu Shrine). 例文帳に追加

天平3年に外従五位下になり、主殿頭に就き、天平10年には斎宮長官になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the present People's Republic of China and the Republic of Korea, Koshu has almost the same meaning as 'O-himesama' in Japanese, meaning a princess, without any legitimate claim to it. 例文帳に追加

現代中華人民共和国および大韓民国では、日本語の「お姫様」とほぼ同じ意味で用いられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The prescribed number was 66, but it is considered that the number included Nyoju (prescribed number was 152), which was similar to Uneme, and Uneme to the princess. 例文帳に追加

定員は計66名であるが、同様の職種の女孺(定員152名)と皇子女付きの采女等も含むと見られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kazunomiya' was her childhood name which was given when she was born, 'Chikako' was given by the Emperor when she officially became the Princess in 1861. 例文帳に追加

「和宮」は誕生の際に賜られた幼名で、「親子」は文久元年(1861年)の内親王宣下の際に賜られた諱である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was demoted from nobility to subject under suspicion of being involved in putting a curse on Emperor Shotoku, however three years later, she returned to Imperial Family and became Imperial Princess. 例文帳に追加

称徳天皇に対する呪詛事件に関わったとされて降下させられるが、3年後復帰し、内親王となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was brought up as the princess with the prospect of becoming Empress who was the only daughter of the real wife of a clan eligible for regents and chancellor. 例文帳に追加

摂関家の嫡妻腹の一人娘という高貴な血筋によって、幼少より后がねの姫君として育てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is presumed that Imperial Prince Yamanobe's political group tried to win over the other political group of Imperial Princess Inoue and Imperial Prince Osabe to their own side. 例文帳に追加

おそらく、この結婚によって山部親王側が井上内親王・他戸親王派の抱き込みを狙ったものと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imperial Princess Sakahito became the Empress of Emperor Kanmu, who obtained his position as Crown Prince after confining and killing the Princess's mother and younger brother. 例文帳に追加

酒人内親王は、自分の母と弟の幽閉と死によって皇太子の座についた桓武天皇の妃になったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Princess Akiko died of illness on July 8, 1680 at the age of 43 and was posthumously named 吉祥太夫. 例文帳に追加

明子女王は延宝8年(1680年)7月8日病が元で、43歳で没し、妙吉祥院聖輔義英太夫人と諡される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1630, he married Princess Kame (Hojuin) who was the daughter of the Lord of the Fukui Domain, Tadanao MATSUDAIRA and adopted daughter of the second Shogun Hidetada TOKUGAWA. 例文帳に追加

寛永7年(1630年)福井藩主松平忠直の女で、2代将軍徳川秀忠の養女亀姫(宝珠院)を妃とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imperial Princess Yoshiko (March 11, 1779 - August 11, 1846) was a member of the Imperial family member during the Edo period. 例文帳に追加

欣子内親王(よしこないしんのう、安永8年1月24日(1779年3月11日)-弘化3年6月20日(1846年8月11日))は、江戸時代の皇族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imperial Princess Junshi (March 13, 1311 - June 11, 1337) was Emperor Godaigo's Chugu (Empress). 例文帳に追加

珣子内親王(じゅんしないしんのう、延慶4年2月23日(1311年3月13日)-延元2年/建武4年5月12日(1337年6月11日))は後醍醐天皇の中宮。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time, in the Emperor's family. consanguineous marriage was commonly practiced and to be the heir to the Imperial Throne, his/her mother also was requested to be an imperial princess. 例文帳に追加

当時の天皇家では近親婚が一般的で、皇位継承者には母にも皇女であることが求められていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Imperial Princess Shushi (Yoshiko) (December 14, 1141 - July 27, 1176) was Chugu (the Empress) of the Emperor Nijo. 例文帳に追加

姝子内親王(しゅし(よしこ)ないしんのう、永治元年11月8日(1141年12月7日)-安元2年6月13日(1176年7月20日))は、二条天皇の中宮。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS