Red Letterの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 30件
a red pillar-shaped letter box 例文帳に追加
赤い円柱形の郵便箱 - 日本語WordNet
Red-letter grass grows, the sun rises high and shines, and farmers return home (that is, Ieyasu TOKUGAWA will conquer a country).' 例文帳に追加
「堯蓂日杲 百姓帰家」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the action of dyeing red the edge of a fan or the edge of a roll of letter paper 例文帳に追加
扇や巻紙の端を紅で染めること - EDR日英対訳辞書
There's a group I met with called the red letter christians例文帳に追加
私が会ったグループの中に「赤文字のキリスト教」というものがあり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
place in the church calendar as a red-letter day honoring a saint 例文帳に追加
ある聖人に敬意を表する祝日として教会のカレンダーに示す - 日本語WordNet
Shakko (赤口) has the letter '赤' (red) so that one must be careful of fire or edged tools. 例文帳に追加
この日は「赤」という字が付くため、火の元、刃物に気をつける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This express train carried a type board with the letter '急' (Express) written in red against a red-rimmed white background (and on both sides the destination was indicated). 例文帳に追加
この急行は種別板が赤の縁取りで白地に赤文字で「急」と書かれていた(両サイドに行先を表記)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I glare resentfully at the crimson letter, is this the infamous red-paper draft notice? 例文帳に追加
真っ赤な手紙を忌々しげに見つめ、これが悪名高い赤紙ってヤツなのか? - Tanaka Corpus
I glare resentfully at the crimson letter, is this the infamous red-paper draft notice?例文帳に追加
真っ赤な手紙を忌々しげに見つめ、これが悪名高い赤紙ってヤツなのか? - Tatoeba例文
It took me three months just to write the letter anyways... it's, um, marked here in the red where you need to sign.例文帳に追加
キミに手紙を書くまで 三ヶ月もかかってるんだよ 印のあるのが キミがサインするところだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
These names derived from the fact that Shuinchi were secured by the bakufu with shuinjo (letter stamped with shuin (red stamp)) and Kokuinchi were secured by the daimyo with kokuinjo (letter stamped with kokuin (black stamp)) respectively. 例文帳に追加
朱印地は幕府より朱色の印が押された朱印状により、黒印地は大名より黒の印が押された黒印状により所領の安堵がなされたので、その名称がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide red or purplish red edible ink which is excellent in heat resistance and light resistance and by which a letter or a figure is drawn without giving a bad smell peculiar to a pigment to food or a food packaging container.例文帳に追加
耐熱性及び耐光性に優れると共に、食品や食品包装容器に色素特有の臭気を与えることなく文字や図形を描くことのできる赤乃至紫赤色の可食性インキを提供する。 - 特許庁
Numeral patterns 21 in red, kana letter patterns 31 in green and alphabetical character patterms 41 in black are printed on a key top 11 as plural kinds of patterns.例文帳に追加
キートップ11には複数種類のパターンとして、赤色の数字パターン21と緑色のカナパターン31と黒色の英字パターン41が印刷されている。 - 特許庁
To provide a method for clearly decorating a fine letter or pattern like one branded with a red-hot iron in the form of a concave groove in black onto the surface of a molded article formed of a thermoplastic resin composition and to provide a decorated molded article.例文帳に追加
熱可塑性樹脂組成物からなる成形体の表面に焼印風の微細な文字、模様を凹溝状に黒く鮮明に加飾する方法及び加飾された成形体を目的とする。 - 特許庁
Kanbun-inchi was a law established through a series of documents, namely ryochi-hanmono (a shogunal letter of authorization for the possession of and ruling over a fief), shuinjo (shogunal letters with a red seal) and ryochi-mokuroku (a document supplementing ryoci-hanmono indicating the details of a fief) which were simaltaneously issued by the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) to daimyo (Japanese feudal lord) throughout the country on April 5, fourth year of the Kanbun era in the old calendar (April 30, 1664)例文帳に追加
寛文印知(かんぶんいんち)とは、寛文4年4月5日(旧暦)(1664年4月30日)に江戸幕府が日本全国の大名に対して一斉に領知判物・朱印状・領知目録を交付した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the days in which the trains used a destination board on the front face, section express trains carried the common board used for local trains with a letter meaning 'Express' written in red below the name of the destination (it was possible to distinguish the type of train because local and section express trains used a square-shaped board while express and sub-express trains used a round-shaped board). 例文帳に追加
なお、前面の行先表示板を使用していた時代、区間急行は普通の板の行き先の下に赤字で「急」と書かれたものを使用していた時代があった(普通・区急が四角の板に対して、急行・準急は丸板であったので、区別はできた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) Notwithstanding the provisions in the preceding paragraph, with regard to either letters a detainee sends to or receives from the protecting powers or designated Red Cross International Organizations and whose contents include the matters under the authorities of those organizations prescribed in the provisions of the Third Convention or the First Additional Protocol, the prisoners of war camp commander shall not suppress their sending or receiving, or remove or erase the concerned part of the letter to authorities of those organizations for the reason that all or a part of letter pertaining to matters concerned fall under item (v) of the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 前項の規定にかかわらず、被収容者が利益保護国又は指定赤十字国際機関との間で発受する信書であって、第三条約又は第一追加議定書の規定によるそれらの権限に属する事項を含むものについては、当該事項に係る部分の全部又は一部が同項第五号に該当することを理由としては、その発信若しくは受信を差し止め、又はその該当箇所を削除し、若しくは抹消することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) Notwithstanding the provisions of the paragraph (1), with regard to letters prisoners' representatives or assistants to the prisoners' representatives send to a national or local government agency and that contain matters under the authority of the agency, and with regard to letters either prisoners' representatives or assistants to the prisoners' representatives send to or receive from protecting powers, designated Red Cross International Organization or designated assisting organizations and that contain matters under the authority of the prisoners' representatives, the assistants to the prisoners' representatives, protecting powers, designated Red Cross International Organization or designated assisting organizations prescribed in the Third Convention or the First Additional Protocol, the prisoners of war camp commander shall not remove or erase the concerned part of letters for the reasons that all or a part of letter pertaining to matters concerned fall under item (v) of paragraph (1). 例文帳に追加
5 第一項の規定にかかわらず、捕虜代表又は捕虜代表補助者が国又は地方公共団体の機関に対して発する信書であってその機関の権限に属する事項を含むもの及び捕虜代表又は捕虜代表補助者が利益保護国、指定赤十字国際機関又は指定援助団体との間で発受する信書であって第三条約又は第一追加議定書の規定による捕虜代表、捕虜代表補助者、利益保護国、指定赤十字国際機関又は指定援助団体の権限に属する事項を含むものについては、これらの事項に係る部分の全部又は一部が同項第五号に該当することを理由としては、その該当箇所を削除し、又は抹消することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
