Sharpを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4625件
marked by sudden changes in subject and sharp transitions 例文帳に追加
主題の急激な変化、急転によって特徴付けられる - 日本語WordNet
a teleost fish with fins that are supported by sharp inflexible rays 例文帳に追加
鋭い、堅い鰭条で支えられたひれを持つ硬骨魚 - 日本語WordNet
a small strip of corrugated steel with sharp points on one side 例文帳に追加
波形の鉄の小片で、一方にとがった先端がある - 日本語WordNet
the seismograph showed a sharp spike in response to the temblor 例文帳に追加
地震計は地震に対応して値の急上昇を示した - 日本語WordNet
Tokuji HAYAKAWA, the founder of SHARP Corporation was her younger maternal half-brother. 例文帳に追加
異父弟にシャープ創業者の早川徳次(シャープ)がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An unquoted sharp character (#) in the input introduces a comment which extends to the end of the line the sharp character appears on. 例文帳に追加
クォートされていないシャープ文字 (#) が入力行に現れた場合は、そこから行末まではコメントとして扱われる。 - JM
So far, I know that the victim suffered sharp force trauma to the parietal;例文帳に追加
今のところ 被害者は 頭部に鋭い外傷があり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
One stab in the back with a sharp knife. died almost instantly.例文帳に追加
鋭利な刃物で 背後から一突き。 ほぼ即死の状態。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In total, 16 sharp force trauma injuries, most of which were concentrated on the torso and neck.例文帳に追加
鋭い傷が16個あり ほとんどが胴体と首です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Bar 106, brass, do not forget we sharp that ninth.例文帳に追加
106小節 ブラス 忘れるな その第9はシャープ記号が付いてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You're that sharp shooter that saved my ass, aren't you?例文帳に追加
お前は鋭いシューターだな 俺のケツを守ってくれないか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That's not what a father is. I see. as expected, your analysis is sharp.例文帳に追加
それ 父親じゃないから。 なるほど。 さすが 鋭い分析。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Politicians have to draw a sharp line between public and private affairs. 例文帳に追加
政治家は公私を厳重に区別しなければならない. - 研究社 新和英中辞典
The press has made sharp attacks on military aid by the U.N. 例文帳に追加
新聞は国連の軍事援助を鋭く攻撃している. - 研究社 新和英中辞典
Compared with other categories of food, vegetables suffer sharp fluctuations in price. 例文帳に追加
野菜は他の食品に比べて価格の変動が激しい. - 研究社 新和英中辞典
There has been a sharp decline in the standard of students in this school recently. 例文帳に追加
最近本校の学生の質はレベルダウンがはなはだしい. - 研究社 新和英中辞典
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates. 例文帳に追加
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。 - Tanaka Corpus
Its sharp claws began to open and close, open and close. 例文帳に追加
その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 - Tanaka Corpus
Then, Yorimasa shot a sharp-edged arrow made of the tail of a copper pheasant. 例文帳に追加
そこで、頼政が山鳥の尾で作った尖り矢を射った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.例文帳に追加
全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。 - Tatoeba例文
make a sharp hissing sound, as if to show disapproval 例文帳に追加
不同意を示すかのように、鋭い歯擦音の音をたてる - 日本語WordNet
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.例文帳に追加
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。 - Tatoeba例文
Its sharp claws began to open and close, open and close.例文帳に追加
その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 - Tatoeba例文
a small sharp-pointed tip resembling a spike on a stem or leaf 例文帳に追加
茎や葉のとげに似た、小さくて先の鋭い先端具 - 日本語WordNet
I have bought a stock hastily infected by a sharp increase in the price.例文帳に追加
急騰につられその株を飛びつき買いしてしまった。 - Weblio英語基本例文集
for it to be possible to scratch something with a fingernail or with a sharp-pointed object 例文帳に追加
(爪や先のとがった物で)引っ掻くことができる - EDR日英対訳辞書
a method of painting using tones that shade into one another without sharp outlines, called sfumato 例文帳に追加
スフマートという,境界線をぼかして描く絵画技法 - EDR日英対訳辞書
a Western style cutting instrument that has a sharp blade and a handle 例文帳に追加
削ったり切ったりするための,洋式の小さい刃物 - EDR日英対訳辞書
The snow‐covered mountains stood out in sharp relief to the dawning sky.例文帳に追加
雪山が夜明けの空にくっきりと浮かび上がっていた - Eゲイト英和辞典
There has been a sharp drop in respect for life.例文帳に追加
生命へ敬意を表するものが大幅に減ってきている。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
in the short sharp voice of one accustomed to be obeyed, 例文帳に追加
ハイという返事になれきっている短くするどい声です。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
for at present she was keeping a sharp eye on Wendy. 例文帳に追加
今ではママは、ウェンディのことを注意深く見守っています。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
They had long legs and fierce eyes and sharp teeth. 例文帳に追加
みんな長い足をおっかない目と鋭い歯をしています。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
The sharp jut of a wall accounted for the detachment of the wheel, 例文帳に追加
突き出た塀が、タイヤを失った原因を物語っていた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
SHARP INCLINATION BELT CONVEYOR USING THERMOSENSITIVE ADHESIVE TAPE例文帳に追加
感温性粘着テープを利用した急角度昇降ベルトコンベア - 特許庁
To obtain uniformly sharp directivity over a broad frequency band.例文帳に追加
広い周波数帯域において、一様に鋭い指向性を得る。 - 特許庁
INFORMATION PROVIDING SYSTEM FOR WORK TOOL, MANUAL TOOL AND SHARP-EDGED TOOL例文帳に追加
作業工具、手動工具及び利器の情報提供システム - 特許庁
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

