1153万例文収録!

「Sharp」に関連した英語例文の一覧と使い方(22ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Sharpを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4625



例文

a sharp blow to the head can be disorienting 例文帳に追加

頭への鋭い一撃は、方向感覚を失わせることがある - 日本語WordNet

a small sharp-pointed tool for punching holes in leather or fabric 例文帳に追加

革や織物に穴を開けるための小型の先の尖った道具 - 日本語WordNet

a small sharp knife used in paring fruits or vegetables 例文帳に追加

果物や野菜の皮を剥くのに使用される小型で鋭利なナイフ - 日本語WordNet

a sharp tingling sensation from lack of circulation 例文帳に追加

血のめぐりが悪くなることから起こる鋭くピリピリした感覚 - 日本語WordNet

例文

any of various grasses or sedges having sword-shaped leaves with sharp edges 例文帳に追加

縁の鋭い剣形の葉を持つ、様々な草やスゲの総称 - 日本語WordNet


例文

Chris injured his leg playing tennis and feels sharp pain. 例文帳に追加

クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。 - Tanaka Corpus

For example, the German sharp s is sorted as "ss". 例文帳に追加

例えばドイツ語のエスツェット (鋭い s)は、ソートの際 "ss" として扱われる。 - JM

JNR Steam Locomotive Type 1100, Type 1060 (1100 series manufactured by Sharp, Stuart Co. ltd.) (1060) 例文帳に追加

国鉄1100形蒸気機関車1060形(シャープ・スチュアート製1100系)(1060) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To prevent noises and jaggies which are developed when obtaining a sharp image.例文帳に追加

鮮鋭な画像を得る際に生じるノイズやジャギーを防止する。 - 特許庁

例文

If you want to catch the esta block it's to talk to nina sharp例文帳に追加

エスタブロックを捕まえたいなら ニナ・シャープに話をすることだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

The road there leads through the sharp mountains and deep ravines of district 2.例文帳に追加

その道は険しい山を抜け 2地区の深い渓谷を渡る - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But, like the poppies, these have magic from oz sharp magic.例文帳に追加

でもポピーみたいに これにはオズの魔法がある 鋭い魔法が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Stay sharp. there's two more comin'. they're gonna try and cut us off.例文帳に追加

落ち着け さらに2隻来る 回り込んで遮ろうってんだな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It produces a thin, sharp and dry Tosa sake having low acid and amino acid content. 例文帳に追加

酸・アミノ酸の少ない淡麗辛口の土佐酒に仕上がる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

You have a sharp [connoisseur's] eye for jewelry. You have chosen the very best (stone). 例文帳に追加

お客様はお目が高い. 一番いい宝石をお選びです. - 研究社 新和英中辞典

She goes flat on her high C [goes sharp on her low D].例文帳に追加

彼女は高い C で音程が下がる[低い D で音程が上がる]. - 研究社 新和英中辞典

The budget committee opened with a sharp exchange of words. 例文帳に追加

予算委員会は冒頭から激しいことばのやりとりになった. - 研究社 新和英中辞典

The truck tried to turn sharp left at the intersection. 例文帳に追加

そのトラックは交差点の所で左に急カーブを切ろうとした. - 研究社 新和英中辞典

Now it would be better to keep a sharp lookout for what he might do. 例文帳に追加

彼がやることをしっかり警戒したほうがいいですよ。 - Tanaka Corpus

Her sharp questions punctuated the speaker's drone 例文帳に追加

彼女の突っ込んだ質問は話し手の退屈な話を中断した - 日本語WordNet

Now it would be better to keep a sharp lookout for what he might do.例文帳に追加

彼がやることをしっかり警戒したほうがいいですよ。 - Tatoeba例文

the phenomenon where a sharp cut suddenly appears on one's skin as if cut with a sickle 例文帳に追加

突然,鎌で切ったような傷が皮膚に生ずる現象 - EDR日英対訳辞書

of a blade, the state of having two sharp edges on both sides with the tip sharpened 例文帳に追加

先端をとがらせ,左右両側のふちに刃をつけること - EDR日英対訳辞書

a blade that has two sharp edges on both sides with the tip sharpened 例文帳に追加

先端をとがらせ,左右両側のふちに刃をつけた刃物 - EDR日英対訳辞書

to tingle as if being repeatedly pricked with something sharp 例文帳に追加

とがった物で何度も刺されたり突かれたりするように痛む - EDR日英対訳辞書

There's not a sharp separation between the seasons in Hawaii.例文帳に追加

ハワイでは季節と季節の間にはっきりした変わりめがない - Eゲイト英和辞典

It is a weapon with a grip at the center and sharp blades at each end. 例文帳に追加

中央に握りがあり、両端に鋭い刃のついた武器。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This graph refers to the sharp increase in crimes committed by adolescents.例文帳に追加

このグラフは若者による犯罪の急激な増加を示します - Eゲイト英和辞典

To obtain a sharp observation image which has small noise and good S/N.例文帳に追加

ノイズが少なく、S/Nの良い、鮮明な観察画像を得る。 - 特許庁

If he is a true genius, he can bear the sharp voice of censure. 例文帳に追加

本物の天才なら、きびしい批判にもたえうるもんだよ。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

and then he struck at the Tin Woodman with his sharp claws. 例文帳に追加

それから鋭い爪をブリキの木こりに向かって振るいました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

It had a great mouth, with a row of sharp teeth a foot long; 例文帳に追加

大きな口には、長さ30センチもある鋭い歯が並んでいます。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

The golden sunset was waning and the air had grown sharp. 例文帳に追加

金色の入日は衰え、空気は肌を刺すようになっていた。 - James Joyce『小さな雲』

Saturday nights I just move the furniture with sharp corners out of the way, 例文帳に追加

土曜日の夜になるとあたしは家具を移動させておくの。 - O Henry『ハーレムの悲劇』

To provide a pattern forming laminate which gives sharp patterns.例文帳に追加

シャープなパターンを与えるパターン形成用積層体を提供すること。 - 特許庁

To provide sharp signal characteristics by improving a Q value in compact configuration.例文帳に追加

小型の構成でQ値を高くし、急峻な信号特性を得る。 - 特許庁

For example, a tip part of a probe is made a plate shape and sharp.例文帳に追加

例えば、プローブの先端部を板状でかつ尖ったものとする。 - 特許庁

The chamfering processing is executed by depressing a tool 37 with a sharp head.例文帳に追加

面取り加工は、尖頭状の治具37を押圧して実行する。 - 特許庁

The protruded portion 14 has an upper end T formed in a sharp shape.例文帳に追加

この凸部14の上端Tは尖り状に形成されている。 - 特許庁

wound by piercing with a sharp or penetrating object or instrument 例文帳に追加

鋭利である、鋭い物または器具で突き刺すことにより傷つける - 日本語WordNet

any of various South American hummingbirds with a sharp pointed bill 例文帳に追加

鋭く尖ったくちばしを持つ様々な南米産のハチドリ類各種 - 日本語WordNet

like the light sharp ringing sound of glasses being tapped 例文帳に追加

軽くたたかれているグラスの小さい鋭い鳴り響く音のような - 日本語WordNet

large black East African antelope with sharp backward-curving horns 例文帳に追加

後方に曲がった鋭い角を持つ、東アフリカの大型の黒いレイヨウ - 日本語WordNet

a large sharp knife for cutting or trimming meat 例文帳に追加

肉を切ったり不要な部分を取り除いたりする鋭い大型ナイフ - 日本語WordNet

any cutting tool with a sharp cutting edge (as a chisel or knife or plane or gouge) 例文帳に追加

(のみ・ナイフ・かんな・丸たがねなどの)鋭い先端をもつ道具 - 日本語WordNet

a short broad slightly convex medieval sword with a sharp point 例文帳に追加

やや凸状の中世の幅広の短剣で先端が尖っている - 日本語WordNet

a thin sharp implement used for removing unwanted material 例文帳に追加

不必要な材料を除去するために使われる細い鋭い道具 - 日本語WordNet

a sharp steel wedge that cuts loose the top layer of soil 例文帳に追加

土壌の上層部をゆるく掘削する鋭い金属製のくさび - 日本語WordNet

elevated railway in an amusement park (usually with sharp curves and steep inclines) 例文帳に追加

(普通は急なカーブと険しい勾配がある)遊園地にある鉄道 - 日本語WordNet

例文

a shallow-draft sailboat with a sharp prow, flat bottom, and triangular sail 例文帳に追加

船首が鋭く平底で三角形の帆を持つ、浅喫水帆船 - 日本語WordNet




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A HARLEM TRAGEDY”

邦題:『ハーレムの悲劇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS