1153万例文収録!

「TRAIN IN」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > TRAIN INの意味・解説 > TRAIN INに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

TRAIN INの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4424



例文

Is there a doctor in the train? 例文帳に追加

この車内にお医者様はいらっしゃいませんか。 - Weblio Email例文集

It is the longest train ticket in the country. 例文帳に追加

それは日本一長い鉄道乗車券である。 - 浜島書店 Catch a Wave

DETERMINATION SYSTEM OF TRAIN STOP POSITION IN STATION例文帳に追加

停車場内列車停止位置合否判定システム - 特許庁

IN-TRAIN BROADCAST SYSTEM AND BROADCAST METHOD THEREOF例文帳に追加

列車内放送システムおよびその放送方法 - 特許庁

例文

You'll be in time for the train if you start at once. 例文帳に追加

すぐ出発すれば汽車に間に合うだろう。 - Tanaka Corpus


例文

This train will get you there in half the time. 例文帳に追加

この列車で行けば半分の時間で行けます。 - Tanaka Corpus

The Special Rapid train was extended to Nagahama station in 1991. 例文帳に追加

1991年に新快速が長浜駅まで延伸した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This train was also operated during the autumn season in 2004. 例文帳に追加

翌年の2004年の秋のシーズンにも運転された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Invited her to train in paris.例文帳に追加

パリで修業をしないかって 誘われてるんだよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

I'll be on the train in front of the station.例文帳に追加

私は3年の蒼井セナ 駅前の電車にいる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Memories. I was lying in a bed, playing with a toy train.例文帳に追加

ベッドで おもちゃの列車で遊んでいました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Throw you in front of a moving train for no reason?例文帳に追加

理由もなく電車の前に人を投げるのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I was on a train from my home in white plains.例文帳に追加

ホワイトプレインズの 自宅から列車に乗っていた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It's one of the most crucial sections in the train.例文帳に追加

列車で最も重要な セクションのひとつだな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The damaged section was reopened to traffic [The train service in the damaged section was restored] five hours later. 例文帳に追加

不通区間は 5 時間後に開通した. - 研究社 新和英中辞典

I rose so early that I was in time for the first train 例文帳に追加

早く起きたから一番汽車に間に合った - 斎藤和英大辞典

I rose so early as to be in time for the first train. 例文帳に追加

早く起きたから一番汽車に間に合った - 斎藤和英大辞典

Thought the train was late, we made it in time. 例文帳に追加

列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。 - Tanaka Corpus

I was just in time for the last train. 例文帳に追加

僕は終電にすれすれのところで間に合った。 - Tanaka Corpus

He got up early so as to be in time for the train. 例文帳に追加

彼は列車に間に合うように早く起きた。 - Tanaka Corpus

I got up early so as to be in time for the train. 例文帳に追加

私は汽車に間に合うように早く起きた。 - Tanaka Corpus

I hurried in order to catch the first train. 例文帳に追加

私は一番列車に間に合うような急いだ。 - Tanaka Corpus

This train will get you there in half the time.例文帳に追加

この列車で行けば半分の時間で行けます。 - Tatoeba例文

I got up early in order to catch the first train.例文帳に追加

私は始発電車に乗るために早起きした。 - Tatoeba例文

I was just in time for the last train.例文帳に追加

僕は終電にすれすれのところで間に合った。 - Tatoeba例文

I was just in time for the last train.例文帳に追加

僕は終電にぎりぎりのところで間に合った。 - Tatoeba例文

She waited for her lover at the train station, but in vain.例文帳に追加

彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。 - Tatoeba例文

He got up early so as to be in time for the train.例文帳に追加

彼は列車に間に合うように早く起きた。 - Tatoeba例文

He got up early so he'd be in time for the train.例文帳に追加

彼は列車に間に合うように早く起きた。 - Tatoeba例文

Once in a while, he leaves his umbrella on the train.例文帳に追加

彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。 - Tatoeba例文

I got up early so as to be in time for the train.例文帳に追加

私は汽車に間に合うように早く起きた。 - Tatoeba例文

I hurried in order to catch the first train.例文帳に追加

私は一番列車に間に合うように急いだ。 - Tatoeba例文

Bill got up early in order to catch the first train.例文帳に追加

ビルは一番列車に乗るために早起きした。 - Tatoeba例文

You'll be in time for the train if you start at once.例文帳に追加

すぐ出発すれば汽車に間に合うだろう。 - Tatoeba例文

permission to stand in the reserved seat car of a train 例文帳に追加

座席指定車で立ち席を認められること - EDR日英対訳辞書

I thought of dying by jumping in front of a train. 例文帳に追加

私は列車に飛び込んで死のうと思った。 - Weblio Email例文集

He will ride a train for the first time in his life. 例文帳に追加

彼は今から、生まれて初めて列車に乗る。 - Weblio Email例文集

Muggins here left his umbrella in the train. 例文帳に追加

どじなおれ[こいつ]は傘を電車に忘れてきた. - 研究社 新英和中辞典

The train gets in from Toronto at 7:37.例文帳に追加

列車はトロントから7時37分に到着します - Eゲイト英和辞典

I was asleep in the train and carried past my destination. 例文帳に追加

汽車で寝ているうちに乗り越してしまった - 斎藤和英大辞典

There were a few passengers in the train who were injured in the accident.例文帳に追加

その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 - Tatoeba例文

in the Edo period of Japan, a military academy run by the Tokugawa Shogunate to train soldiers in the Western style 例文帳に追加

江戸時代にあった幕府の洋式繰練機関 - EDR日英対訳辞書

a sales method whereby people are approached coming out of train stations or in other crowded places and induced to buy something or to sign some sort of contract, called catch sales in Japan 例文帳に追加

キャッチセールスという訪問販売 - EDR日英対訳辞書

To exactly detect a tilt of a nozzle train and deviation in a nozzle train direction as much as possible.例文帳に追加

ノズル列の傾きやノズル列方向のずれを出来る限り正確に検出すること。 - 特許庁

With this change in operation, the outbound train would depart from Osaka Station and arrive at Yonago Station, and the inbound train would depart from Yonago Station and arrive at Shin-Osaka Station. 例文帳に追加

上り新大阪駅・下り大阪駅~米子駅間の運行とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The train congestion, relieved to an extent by the total ban on smoking within the train, is still experienced in the high season. 例文帳に追加

全面禁煙になってからは多少解消されたが、依然観光シーズンには混む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For further information refer to History of "Matsukaze (train)," the express train connecting to various cities in Tottori and Shimane. 例文帳に追加

まつかぜ(列車)鳥取・島根諸都市連絡優等列車沿革も参照されたい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The train position monitoring unit grasps the track position from train operation information of the train operational system, starts the capturing operation of the train position after the train passes the specified position, and obtains the train speed from the train position information and the line mileage stored in advance.例文帳に追加

列車位置監視部は、列車運行システムの列車運行情報から軌道位置を把握し、且つ列車が特定位置通過後に列車位置の捕捉動作を開始して列車位置情報と予め記憶された線路キロ程から列車速度を求める。 - 特許庁

He was reading a book just as he was standing in the train. 例文帳に追加

彼は電車で立ったままで本を読んでいた。 - Weblio Email例文集

例文

I forgot the umbrella that I bought yesterday in the train today. 例文帳に追加

昨日買った傘を今日電車に忘れてきた。 - Weblio Email例文集




  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS