1016万例文収録!

「The daytime」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The daytimeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The daytimeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 884



例文

He worked for Tokyo Imperial University in the daytime and the Tokyo College of Science in the nighttime. 例文帳に追加

昼間は東京帝国大学、夜間は東京物理学校へ勤めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

People use this line more in the daytime on the weekends rather than on the weekdays. 例文帳に追加

平日昼間より土休日昼間の方が利用者が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The bus signpost 11 stores energy in the light storage plate 24 in the daytime.例文帳に追加

バス標識11は日中、蓄光板24にエネルギーを蓄える。 - 特許庁

With an excess inflow into Osaka City of population of 1,070,000, the daytime population is 3,660,000, which is higher than the daytime population of Yokohama City. 例文帳に追加

大阪市への流入超過人口は107万人であり、昼間人口は366万人となって、横浜市の昼間人口を越える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To suppress temperature decline of warm bath water in particular in the daytime in winter while reducing daytime operation of a water temperature control facility including a boiler and the like.例文帳に追加

ボイラなどを含む水温調節設備の日中稼動を低減しながら、特に冬期日中における温浴水の温度低下を抑制する。 - 特許庁


例文

It is not so cold in the daytime, but it's pretty cold in the nighttime in October.例文帳に追加

昼間はそんなに寒くないけど、10月の夜は結構寒いです。 - Weblio Email例文集

the three daytime zones of sunrise, mid-day and sunset, and the three nighttime zones of early evening, mid-evening and late evening 例文帳に追加

晨朝,日中,日没の昼三時と,初夜,中夜,後夜の夜三時 - EDR日英対訳辞書

West Japan JR Bus Company began the operation of the daytime limited express Hiroshima Kyoto-go. 例文帳に追加

-広島昼特急京都号に西日本ジェイアールバスが参入。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The cars of the daytime limited express Maiko-go were ceded to Hiroshima – Tokuyama/Hofu/Yamaguchi/Hagi Line. 例文帳に追加

車両は広島-徳山・防府・山口・萩線に転用される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The following describes the daytime bus service which is now discontinued. 例文帳に追加

現在は廃止された昼行便の運行についての補足を示す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

During the daytime the trains operated an hour are as follows 例文帳に追加

昼間時の1時間毎の運転本数をまとめると、以下の通りになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Only when the train operation schedule is disrupted Platform 2 used, even during the daytime. 例文帳に追加

なお、ダイヤが乱れた際にのみ2番乗り場は昼間にも使われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the daytime, the robot can also act as a guide. 例文帳に追加

日中には,このロボットはガイド役も務めることができる。 - 浜島書店 Catch a Wave

Heat generated by the electronic component (21) at daytime is accumulated in the heat accumulator (30).例文帳に追加

昼間に電子部品(21)で発生した熱は、蓄熱器(30)に蓄えられる。 - 特許庁

and it was at night that she was strange.She was four years of age, and in the daytime she was the ordinary kind. 例文帳に追加

4才で、昼間はいたって普通ですが、夜になると変わるのです。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

To prevent failure in turning on/off daytime lighting and improve visibility of the daytime lighting in a four-wheel vehicle.例文帳に追加

四輪車において、昼間点灯のつけ忘れや消し忘れを防止するとともに、昼間点灯の視認性を向上させる。 - 特許庁

I'm very busy, so I can't go to English classes during the daytime. 例文帳に追加

私はとても忙しいので、昼間の英語のクラスに行くことができません。 - Weblio Email例文集

The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery.例文帳に追加

強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 - Tatoeba例文

a camp providing care and activities for children during the daytime 例文帳に追加

日中に、子供たちへの監督と活動を提供しているキャンプ - 日本語WordNet

The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. 例文帳に追加

強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 - Tanaka Corpus

Bocho Kotsu solely began operation of the daytime limited express Maiko-go. 例文帳に追加

-防長交通が単独で昼特急まいこ号を運行開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They placed a new bus stop at Otsuka Station in Hiroshima Prefecture for the daytime limited express Maiko-go. 例文帳に追加

-昼特急まいこ号が大塚駅(広島県)に停留所を増設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A daytime service started to provide two round-trips a day, one each during the day and night. 例文帳に追加

-昼行便運行開始、昼行・夜行各1往復体制に。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(To preventing food poisoning, the daytime cool floor is not opened for business in July and August.) 例文帳に追加

(食中毒防止のため、7・8月は昼の納涼床は営業しない。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is more difficult to catch ayu in the daytime, since there is no light to which ayu gather. 例文帳に追加

アユが寄ってくる光が無いこともあり、アユを捕らえるのは難しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

December 1, 1961: Express trains started making stops at Hirakata-koen during the daytime. 例文帳に追加

1961年(昭和36年)12月1日枚方公園駅に日中の急行停車を開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These buses are operated at 10-minute intervals in the daytime on Saturdays and Sundays (except on January 1). 例文帳に追加

土曜と休日(元旦を除く)の昼間時に10分間隔で運行される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the daytime they run every twenty minutes between JR Nanba, Kashiwara and Nara. 例文帳に追加

昼間はJR難波-柏原間・奈良間を20分サイクルで運転されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the daytime, all of these Local trains are operated without a conductor. 例文帳に追加

いずれの普通列車も昼間を中心にワンマン運転が行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some Rapid trains are operated without a conductor during the daytime. 例文帳に追加

昼間の快速でもワンマン運転を行っている列車がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Operation of Special Rapid trains at intervals of fifteen minutes became possible only after the adoption of type 103 cars for daytime operations. 例文帳に追加

昼間の全103系化がなされた事でようやく実現したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tapping is done only in the daytime on sunny days during March and April. 例文帳に追加

樹液の採取は3月~4月の晴天の日の日中にのみ行われます。 - 浜島書店 Catch a Wave

During Ramadan, Muslims can't eat or drink in the daytime.例文帳に追加

ラマダンの間,イスラム教徒は日中に食べることも飲むこともできません。 - 浜島書店 Catch a Wave

MONITORING DEVICE AND METHOD FOR USING THE MONITORING DEVICE IN DAYTIME例文帳に追加

監視装置および当該監視装置を昼間に使用する方法 - 特許庁

and I never heard of anyone yet who could see night in the daytime. 例文帳に追加

昼間に夜を見たことがある人の話は聞いたことがないでしょう。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

A day is split into daytime zone, night time zone, the first day and night moving time from the night time zone to the daytime zone and the second day and night moving time from the daytime zone to the night time zone.例文帳に追加

1日を昼時間帯、夜時間帯、前記夜時間帯から前記昼時間帯に移行する間の第1の昼夜移行時間帯及び前記昼時間帯から前記夜時間帯に移行する間の第2の昼夜移行時間帯に分割する。 - 特許庁

"Koyomi Binran" (the Handbook of Japanese Calendar) explains 'it is because the sun reaches the most southern point and the daytime is the shortest.' 例文帳に追加

『暦便覧』では「日南の限りを行て、日の短きの至りなれば也」と説明している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even though he was sent to the Izu Islands, he was only on the Izu Islands during the daytime; at night, he engaged in the ascetic practices in the Mount Fuji. 例文帳に追加

伊豆島に流されたが、昼だけ伊豆におり、夜には富士山に行って修行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The operation of the special rapid train is limited to the daytime, and the special rapid stops at every station to the north of Omi-Maiko Station. 例文帳に追加

新快速の運転は日中のみ、しかも近江舞子以北は各駅停車扱いである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To improve the balance between electric-power consumption in the daytime and that in the nighttime, and absorb the power-consumption peak within the customer.例文帳に追加

電力消費の昼夜バランスの改善と電力消費ピークの顧客内吸収を図る。 - 特許庁

In the daytime I played with my companions in the garden, and in the evening I led the dance in the Great Hall. 例文帳に追加

昼間は友人たちと庭園で遊び、夜になると大広間で先頭切ってダンスを踊ったのだ。 - Oscar Wilde『幸福の王子』

When the color changes from the incandescent-lamp color to the daytime color, the color changes to an intermediate color mixed with the incandescent-lamp color and the daytime color and eventually changes to the daytime color, thereby changing the dimming ratio without causing the discomfort or unpleasant feelings to people, thus realizing a comfortable and natural light environment.例文帳に追加

電球色から昼光色に変化するにあたり、電球色と昼光色が混ざった中間色に変化して最終的に昼光色に変化するためヒトに違和感あるいは不快感を生じさせることなく調光率を変化させることが可能となり、快適かつ自然な光環境を実現する。 - 特許庁

The energization of a heating means is stopped from the beginning of a daytime band until the beginning of a nighttime band or when 10 hours have elapsed after the beginning of the daytime band while the boil-up temperature in the daytime band is lowered to 70°C, lower than the boil-up temperature of 90°C in the nighttime band.例文帳に追加

昼間時間帯が開始してから10時間経過後、夜間時間帯開始までの間、加熱手段への通電を停止するとともに、昼間時間帯における沸き上げ温度を夜間時間帯における沸き上げ温度90℃より低い70℃とした。 - 特許庁

(2) Notwithstanding the provision of the preceding paragraph, in the case where daytime faculties (meaning faculties conducting daytime classes; the same shall apply hereinafter) and night faculties of the same type use neighboring facilities or share facilities, etc., the area of the school site shall be an area that does not impede the education and research at said daytime faculties and night faculties. 例文帳に追加

2 前項の規定にかかわらず、同じ種類の昼間学部(昼間において授業を行う学部をいう。以下同じ。)及び夜間学部が近接した施設等を使用し、又は施設等を共用する場合の校地の面積は、当該昼間学部及び夜間学部における教育研究に支障のない面積とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Since the daytime heat is stored into the heat storage material 5 and the temperature inside the housing 4 at lighting is affected by the daytime temperature, even in case the electrodeless discharge lamp 1 is only lit during nighttime, the color temperature reflects the daytime temperature.例文帳に追加

無電極放電灯1が夜間にしか点灯されない場合であっても、昼間の熱が蓄熱材5に蓄えられることにより、点灯時のハウジング4内の気温は昼間の気温の影響を受けることになるから、昼間の気温が色温度に反映される。 - 特許庁

Basically, the breeze-enjoying floor is mainly for enjoying the cool evenings; but in May or September, one can also enjoy the coolness of the daytime as well. 例文帳に追加

基本的に夜の納涼床が中心であるが、5月・9月は昼の納涼床も楽しめる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Two services are available every hour in the off-hours from the daytime through the evening, except for the rush-hour period. 例文帳に追加

昼間からラッシュ時を除く夕方までの閑散時に毎時2本運転される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The light source is equipped with a solar battery which is kept charged in the daytime and therefore the electric power consumption in the nighttime can be made up.例文帳に追加

太陽電池を備えて、昼間充電しておくから夜間の電源消費を賄うことができる。 - 特許庁

The solar battery sign system is provided with a solar battery 1, a storage battery 2, which is charged during daytime by the battery 1, a charging capacity detecting circuit 3, which detects the charged capacity of the battery 2 during daytime, and light emitting bodies which are turned on by the battery 2, that is charged up during daytime, in the nighttime.例文帳に追加

太陽電池サインシステムは、太陽電池1と、この太陽電池1で昼間に充電される蓄電池2と、蓄電池2の昼間の充電容量を検出する充電容量検出回路3と、昼間に充電された蓄電池2で夜間に点灯される発光体とを備える。 - 特許庁

例文

However, I frantically tried my best, even in the summer, the winter, and with the daytime practice. 例文帳に追加

しかし、私は夏休みも冬休みも日頃の練習も必死に頑張りました。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS