Windowsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3933件
I have put shatter-proof film on my windows in preparation for an earthquake.例文帳に追加
地震の時に窓ガラスが飛散しないように、フィルムを貼っています。 - 時事英語例文集
The ActiveSync VM supports the NSIcom CrEme VM for running Java on WindowsCE devices. 例文帳に追加
ActiveSync VM は、Windows CE でデバイスで Java を実行するための NSIcom CrEme VM をサポートしています。 - NetBeans
Right click anywhere in the source file in the Editor window and select Navigate-Go to Test option (Control+Shift+T in Windows and Command+Shift+T on the MacIntosh). 例文帳に追加
「エディタ」ウィンドウでソースファイル内の任意の場所を右クリックし、「ナビゲート」「テストへ移動」オプションを選択します (Windows の場合 Control+Shift+T、MacIntosh の場合 Command+Shift+T)。 - NetBeans
You can use it on nearly every operating system: It works on Linux, Windows and Mac OS; allowing you to write OS independent programs. 例文帳に追加
ほぼすべてのオペレーティングシステム上で使用することができます(Linux、Windows および Mac OS で動作します)。 また、OS 固有のプログラムを書くことも可能です。 - PEAR
Unix,DOS/Windows), they are most likely lists of strings: extracommand-line arguments to prepand/append to the compiler commandline. 例文帳に追加
コマンドラインをもっているプラットフォーム(例 Unix, DOS/Windows)では、おそらく文字列のリスト: コンパイラのコマンドライン引数の前/後に追加するコマンドライン引数です。 - Python
Note that on Windows, since there is a current directory foreach drive, os.path.join("c:", "foo") represents a path relative to the current directory on drive C: (c:foo), notc:foo.例文帳に追加
Windowsでは各ドライブに対してカレントディレクトリがあるので、os.path.join("c:", "foo")によって、c:fooではなく、ドライブC:上のカレントディレクトリからの相対パス(c:foo)が返されます。 - Python
This may be a single character, such as 'n' for POSIX or 'r' for Mac OS, or multiple characters,for example, 'rn' for Windows. 例文帳に追加
この値は例えば POSIX での'n' や MacOS での'r' のように、単一の文字にもなりますし、例えば DOS や Windows での'rn' のように複数の文字列にもなります。 - Python
UnderWindows, choose Start Programs Python2.4 Python (command line). 例文帳に追加
Windows では、スタート (すべての) プログラム Python 2.4 Python (command line) を選びます。 Mac OS 9 では、 PythonInterpreter を起動します。 - Python
If False, the event and root windows are not on the same screen.例文帳に追加
Falseの場合は、イベントウィンドウとルートウィンドウは異なるスクリーン上にある。 - XFree86
Note that this applies to pbuffersas well as windows. 例文帳に追加
これはバッファと同様にウィンドウにも適用される点に注意すること。 - XFree86
NoRaiseOnResize Thisvariable indicates that windows should not be raised when resized. 例文帳に追加
"NoRaiseOnResize" 8この変数を設定すると、ウィンドウはサイズ変更時にレイズされない。 - XFree86
The windows smashed and fragments of glass rained on us.例文帳に追加
窓が割れてガラスの破片が私たちの上に雨のように降ってきた - Eゲイト英和辞典
Parts of the item (1) to be wrapped are disposed so as to stick out from the windows (23 and 24) and the item (1) is held in position by the peripheral edges of the windows (23 and 24).例文帳に追加
この窓部(23・24)から被包装物(1)の一部を突出させ、この窓部(23・24)の開口周縁で被包装物(1)を保持する。 - 特許庁
It created a shock wave that shattered the windows of many buildings. 例文帳に追加
それは衝撃波を生み出し,多くの建物の窓を粉々に割った。 - 浜島書店 Catch a Wave
Jeepneys are usually open vehicles without glass windows or doors.例文帳に追加
ジープニーは通常,窓ガラスやドアがついていないオープンな乗り物です。 - 浜島書店 Catch a Wave
"He was in the house about half an hour, and I could catch glimpses of him in the windows of the sitting-room, 例文帳に追加
三十分ほど在宅し、窓ごしに姿を視認できた。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
There was a pier-glass between the windows of the room. 例文帳に追加
その部屋の窓と窓の間には姿見の鏡が掛けられていました。 - O. Henry『賢者の贈り物』
To provide a laminate plate which is favorably used as a component material for windows for which impact resistance is particularly required, such as machine tool windows, automobile windows, train windows and a bulletproof glass, and is impact resistant, solvent resistant, surface-cleanable and disposable without being separated.例文帳に追加
工作機械窓や自動車窓、鉄道窓、防弾ガラスなど特に耐衝撃性が要求される窓の構成物材として好適に用いることができる積層板に関し、耐衝撃性、耐溶剤性及び表面洗浄性を有し、分別することなく廃棄処理できる積層板を提供する。 - 特許庁
The sighting device 4 has eyepiece windows 20, objective windows 21 and the sighting mirrors 27 disposed on sighting axes 32 between the eyepiece windows 20 and the objective windows 21, while the sighting mirrors 27 are integrally formed with the emitting mirror 24 of the light projector 2 or the condensing mirror 24 of the photo detector 9.例文帳に追加
照準器4は、接眼窓20、対物窓21、および接眼窓20と対物窓21との間で照準軸32上に配置された照準ミラー27を備え、照準ミラー27は、投光器2の出射ミラー24または受光器9の集光ミラー24と一体形成する。 - 特許庁
Base end parts of the installing clips 5 are slidingly moved to first cutout windows 3C and 3D and second cutout windows 4A and 4B, and a first engaging groove and a second engaging groove are respectively engaged with a peripheral part of the first cutout windows 3C and 3D and the second cutout windows 4A and 4B.例文帳に追加
取付けクリップ5の基端部を第1切欠き窓3C,3Dおよび第2切欠き窓4A,4Bにスライド移動させ、その第1係合溝および第2係合溝をそれぞれ第1切欠き窓3C,3Dおよび第2切欠き窓4A,4Bの周辺部に係合させる。 - 特許庁
To produce glass for train windows with no unevenness in coating without conducting a drying process.例文帳に追加
塗布ムラのない車窓用ガラスを乾燥工程を経ずに製造する。 - 特許庁
To sweep away windows or the like appropriately, using a simple configuration and control.例文帳に追加
簡単な構成と制御により適切に窓等の払拭を行う。 - 特許庁
The opening/ closing cylinders are provided for every multiple windows necessary for the opening/closing so as to simultaneously open/close the windows by a single operation.例文帳に追加
この開閉用シリンダーを開閉を必要とする多数の窓ごとに設けることにより、一箇所の操作で多数の窓を一斉に開閉できる。 - 特許庁
Also, when a page turning operation is accepted, the images displayed in the windows 11-14 are updated while the relation between the windows is maintained.例文帳に追加
また、ページめくり操作を受付けた場合、ウィンドウ間の関係を維持した状態で各ウィンドウ11〜14に表示する画像を更新する。 - 特許庁
Emission data are provided concurrently in the radiation contamination detecting windows as in the transmission detecting windows, when the scan is shifted axis- directionally.例文帳に追加
放射汚染検出ウィンドウもまた、透過検出ウィンドウと同時に、ただしそれからずれて軸方向にスキャンされて、放出データが獲得される。 - 特許庁
Moreover, the apparatus is equipped with a means which shifts mutual windows so that front and rear FFT windows are partially overlapped with each other in the FFT processing.例文帳に追加
さらに、FFT処理において前後のFFT窓同士が部分的に重複するように互いの窓をシフトさせる手段を備える。 - 特許庁
Road picture taken in from an on-vehicle camera is divided into plural windows.例文帳に追加
車載カメラから取り込んだ路面画像を複数のウインドに分割する。 - 特許庁
The two ventilation windows 24 are reversely opened upward and downward.例文帳に追加
また、二つの換気窓24の開口方向は、上下逆となっている。 - 特許庁
The doors 15a and 15b to open and close the opening windows (13a) and 13b are composed to open and close the front surface opening windows 14 concurrently.例文帳に追加
側面開口窓13a,13bを開閉する扉15a,15bは、前面開口窓14をともに開閉するように構成されている。 - 特許庁
The two ventilation windows 24 are provided in positions opposite to each other.例文帳に追加
二つの換気窓24は、互いに対向する位置に設けられている。 - 特許庁
For each new sample, the buffer is partitioned into sub-windows, including all possible pairs of contiguous first and second sub-windows of the samples, such that the newest sample is stored in the second sub-windows of the pair.例文帳に追加
各新しいサンプルに対し、バッファは、サンプルのすべての可能な対の隣接する第1および第2サブウィンドウを含むサブウィンドウへ分割され、最新サンプルが1対のサブウィンドウの第2サブウィンドウに保存される。 - 特許庁
The difference between the first and second sub-windows of each pair of contiguous sub-windows of the samples is determined, and maximum difference is assigned as a score of merit.例文帳に追加
サンプルの各対の隣接するサブウィンドウの第1および第2サブウィンドウ間の差が求められ、最大差がメリットスコアとして割り当てられる。 - 特許庁
These windows W1-W5 are formed as transparent windows for seeing through the inside instead of drilled holes on the surface of the operation section 1S.例文帳に追加
この窓W1〜W5は操作部1Sの表面に孔が穿設されたものではなく、内方が透視できるような透明窓で形成されている。 - 特許庁
To form an existing mullion type curtain wall simply in double windows.例文帳に追加
既設の方立式カーテンウオールを簡単に二重窓にできるようにする。 - 特許庁
The side surface parts 3, 3 are partially made transparent to provide windows 9, 9.例文帳に追加
この側面部3,3の一部を透明にして窓9,9を設けた。 - 特許庁
(xlv) Radiation shielding windows or frames therefor 例文帳に追加
(四十五) 放射線を遮へいするように設計した窓又はその窓枠 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A large number of windows 42 elongated in the radial direction of the rotary receiving blade 4 are made radially around the top of the rotary receiving blade 4 and some windows 42' are provided with rising fringe 421 by raising the circumferential fringe thereof.例文帳に追加
回転受け羽には多数の窓穴を開け、その内の幾つかには、孔周縁を立ち上げて孔を囲む起立縁を設ける。 - 特許庁
To provide a technology for devising the arrangement method of a plurality of windows in the case of operating a plurality of windows by the user interface of a touch panel by an audio mixer or the like, and for preventing any erroneous operation, and for making it easy to operate those windows.例文帳に追加
オーディオミキサなどでタッチパネルのユーザインターフェースで複数のウィンドウ操作を行う際に、ウィンドウの配置方法等を工夫し、誤操作を防ぎ、操作がしやすいようにする技術を提供することを目的とする。 - 特許庁
In addition, each of the rise parts 5 is provided with a plurality of exhaust windows 7.例文帳に追加
なお、前記蹴上部5に複数個の排気窓7が設けられる。 - 特許庁
Also, for the respective light transmissive windows 25, the front surface is formed in an expanded shape.例文帳に追加
また、各透光窓25は、前面を膨出状に形成されている。 - 特許庁
To easily perform switching of windows after the execution of power management.例文帳に追加
パワーマネージメント実行後のウィンドウの切替を簡単に行えるようにする。 - 特許庁
a vertical supporting structure (as a portion of wall between two doors or windows) 例文帳に追加
(ドアとドア、窓と窓の間の壁として)垂直な支えの建造物 - 日本語WordNet
It has the ability to boot most anything, including BSD, OS/2 (HPFS), Windows 95 (FAT and FAT32), and Linux. 例文帳に追加
大半の OS が起動可能で、BSD、OS/2 (HPFS)、Windows95 (FAT および FAT32)、Linux などをサポートします。 - FreeBSD
The special list `#' refers to all windows, `?' to all commands. 例文帳に追加
特別なリストである `#' はウィンドウすべてを意味し、`?' はコマンドすべてを意味する。 - JM
This affects all windows and is useful for slow terminal lines. 例文帳に追加
これはすべてのウィンドウに影響し、端末ラインが遅い場合に役に立つ。 - JM
In shared windows the command will be repeated for each attached display.例文帳に追加
共有ウィンドウでは、コマンドはアタッチしている画面ごとに繰り返される。 - JM
"scrollback num" Set the size of the scrollback buffer for the current windows to num lines. 例文帳に追加
"scrollback num"現在のウィンドウのスクロールバックバッファの大きさをnum 行に設定する。 - JM
The number of windows is limited at compile-time by the MAXWIN configuration parameter. 例文帳に追加
ウィンドウの総数は、コンパイル時の設定パラメータ MAXWIN によって制限される。 - JM
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
原題:”THE GIFT OF THE MAGI” 邦題:『賢者の贈り物』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



