1153万例文収録!

「absorption type split」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > absorption type splitの意味・解説 > absorption type splitに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

absorption type splitの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 184



例文

(v) if the Succeeding Membership Company in Absorption-type Company Split is to deliver to the Splitting Company in Absorption-type Company Split Monies, etc. (excluding the equity interests of the Succeeding Membership Company in Absorption-type Company Split) in lieu of all or part of the rights and obligations in connection with the business thereof when effecting the Absorption-type Company Split, the following matters concerning such Monies, etc.: 例文帳に追加

五 吸収分割承継持分会社が吸収分割に際して吸収分割会社に対してその事業に関する権利義務の全部又は一部に代わる金銭等(吸収分割承継持分会社の持分を除く。)を交付するときは、当該金銭等についての次に掲げる事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Scope of Obligations Covered by the Trust Property of a Split Trust and That of a Succeeding Trust After an Absorption-Type Trust Split 例文帳に追加

吸収信託分割後の分割信託及び承継信託の信託財産責任負担債務の範囲等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) in cases of effecting an Absorption-type Company Split: creditors of the Splitting Stock Company in Absorption-type Company Split who are unable to request the Splitting Stock Company in Absorption-type Company Split to perform the obligations (including performance of the guarantee obligations that the Splitting Stock Company in Absorption-type Company Split jointly and severally assumes with the Succeeding Company in Absorption-type Company Split as a guarantor) (or, in the case where there are provisions on the matter set forth in Article 758(viii) or Article 760(vii), creditors of the Splitting Stock Company in Absorption-type Company Split); and 例文帳に追加

二 吸収分割をする場合 吸収分割後吸収分割株式会社に対して債務の履行(当該債務の保証人として吸収分割承継会社と連帯して負担する保証債務の履行を含む。)を請求することができない吸収分割株式会社の債権者(第七百五十八条第八号又は第七百六十条第七号に掲げる事項についての定めがある場合にあっては、吸収分割株式会社の債権者) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) In the cases listed in the following items, the Splitting Company in Absorption-type Company Split shall become the persons specified respectively in those items, in accordance with the provisions of the Absorption-type Company Split agreement, on the Effective Day: 例文帳に追加

4 次の各号に掲げる場合には、吸収分割会社は、効力発生日に、吸収分割契約の定めに従い、当該各号に定める者となる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Keeping and Inspection, etc. of Documents, etc. Concerning an Absorption-type Company Split or Share Exchange 例文帳に追加

吸収分割又は株式交換に関する書面等の備置き及び閲覧等 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(iii) Absorption-type Company Split: the Company succeeding to all or part of the rights and obligations held by the Company effecting the Absorption-type Company Split in connection with its business by transfer from such Company; or 例文帳に追加

三 会社の吸収分割 吸収分割をする会社がその事業に関して有する権利義務の全部又は一部を当該会社から承継する会社 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 85 With regard to a written application for a registration of change due to an absorption-type company split to be made by a succeeding company in absorption-type company split, the following documents shall be attached thereto: 例文帳に追加

第八十五条 吸収分割承継会社がする吸収分割による変更の登記の申請書には、次の書面を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) a certificate of registered matters of a splitting company in absorption-type company split; provided, however, that this shall not apply to the cases where a splitting company in absorption-type company split has its head office in the jurisdictional district of the registry office where the application is to be filed; 例文帳に追加

五 吸収分割会社の登記事項証明書。ただし、当該登記所の管轄区域内に吸収分割会社の本店がある場合を除く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 109 (1) With regard to a written application for a registration of change due to an absorption-type company split to be made by a succeeding company in absorption-type company split, the following documents shall be attached thereto: 例文帳に追加

第百九条 吸収分割承継会社がする吸収分割による変更の登記の申請書には、次の書面を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 87 (1) With regard to an application for a registration of change due to absorption-type company split or an incorporation-type company split to be made by a splitting company in absorption-type company split or a splitting company in incorporation-type company split at the location of the head office, if a succeeding company in absorption-type company split or a company incorporated through incorporation-type company split does not have its head office within the jurisdictional district of the registry office where the application is to be filed, such application shall be filed via a registry office having jurisdiction over the location of the head office. 例文帳に追加

第八十七条 本店の所在地における吸収分割会社又は新設分割会社がする吸収分割又は新設分割による変更の登記の申請は、当該登記所の管轄区域内に吸収分割承継会社又は新設分割設立会社の本店がないときは、その本店の所在地を管轄する登記所を経由してしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) in cases where the amount prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice as the amount of obligations that the Stock Company Surviving Absorption-type Merger or the Succeeding Stock Company in Absorption-type Company Split succeeds to by transfer from the Company Absorbed in Absorption-type Merger or the Splitting Company in Absorption-type Company Split (referred to as the "Amount of Succeeded Obligations" in the following item) exceeds the amount prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice as the amount of assets that the Stock Company Surviving Absorption-type Merger or the Succeeding Stock Company in Absorption-type Company Split succeeds to by transfer from the Company Absorbed in Absorption-type Merger or the Splitting Company in Absorption-type Company Split (referred to as the "Amount of Succeeded Assets" in the following item); 例文帳に追加

一 吸収合併存続株式会社又は吸収分割承継株式会社が承継する吸収合併消滅会社又は吸収分割会社の債務の額として法務省令で定める額(次号において「承継債務額」という。)が吸収合併存続株式会社又は吸収分割承継株式会社が承継する吸収合併消滅会社又は吸収分割会社の資産の額として法務省令で定める額(同号において「承継資産額」という。)を超える場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) if the Succeeding Stock Company in Absorption-type Company Split is to deliver to the Splitting Company in Absorption-type Company Split Monies, etc. in lieu of all or part of the rights and obligations in connection with the business thereof when effecting the Absorption-type Company Split, the following matters concerning such Monies, etc.: 例文帳に追加

四 吸収分割承継株式会社が吸収分割に際して吸収分割会社に対してその事業に関する権利義務の全部又は一部に代わる金銭等を交付するときは、当該金銭等についての次に掲げる事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Effectuation, etc. of an Absorption-type Company Split Which Causes a Stock Company to Succeed to Rights and Obligations 例文帳に追加

株式会社に権利義務を承継させる吸収分割の効力の発生等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Effectuation, etc. of an Absorption-type Company Split Which Causes a Membership Company to Succeed to Rights and Obligations 例文帳に追加

持分会社に権利義務を承継させる吸収分割の効力の発生等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Cases where the Subsidiary succeeds to the Parent Company's Shares from another Company by Absorption-type Company Split; 例文帳に追加

三 吸収分割により他の会社から親会社株式を承継する場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) in cases where the book value of the Monies, etc. (excluding shares, etc. of the Stock Company Surviving Absorption-type Merger or the Succeeding Stock Company in Absorption-type Company Split) delivered by the Stock Company Surviving Absorption-type Merger or the Succeeding Stock Company in Absorption-type Company Split to shareholders of the Stock Company Absorbed in Absorption-type Merger, to partners of the Membership Company Absorbed in Absorption-type Merger or to the Splitting Company in Absorption-type Company Split exceeds the amount obtained by deducting the Amount of Succeeded Obligations from the Amount of Succeeded Assets; or 例文帳に追加

二 吸収合併存続株式会社又は吸収分割承継株式会社が吸収合併消滅株式会社の株主、吸収合併消滅持分会社の社員又は吸収分割会社に対して交付する金銭等(吸収合併存続株式会社又は吸収分割承継株式会社の株式等を除く。)の帳簿価額が承継資産額から承継債務額を控除して得た額を超える場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) in cases where the Monies, etc. delivered to the Splitting Company in Absorption-type Company Split are shares of the Succeeding Stock Company in Absorption-type Company Split: the class of shares set forth in Article 758(iv)(a); or 例文帳に追加

二 吸収分割会社に対して交付する金銭等が吸収分割承継株式会社の株式である場合 第七百五十八条第四号イの種類の株式 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) the description of the features of the Share Options (hereinafter referred to as "Share Options under Absorption-type Company Split Agreement" in this Part) held by holders of Share Options of the Splitting Stock Company in Absorption-type Company Split who shall receive delivery of Share Options of the Succeeding Stock Company in Absorption-type Company Split; 例文帳に追加

イ 当該吸収分割承継株式会社の新株予約権の交付を受ける吸収分割株式会社の新株予約権の新株予約権者の有する新株予約権(以下この編において「吸収分割契約新株予約権」という。)の内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) Share Options other than Share Options under Absorption-type Company Split Agreement and for which there are provisions to the effect that, in the case of effecting an Absorption-type Company Split, Share Options of the Succeeding Stock Company in Absorption-type Company Split shall be delivered to holders of such Share Options; or 例文帳に追加

ロ 吸収分割契約新株予約権以外の新株予約権であって、吸収分割をする場合において当該新株予約権の新株予約権者に吸収分割承継株式会社の新株予約権を交付することとする旨の定めがあるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) in the case of Article 2, paragraph 3, item 2: the date designated by the split company during the period until the previous day of the day on which the split concerning the absorption-type split contract or the incorporation-type split plan, provided for the same item, becomes effective. 例文帳に追加

二 第二条第三項第二号に掲げる場合 同号の吸収分割契約又は新設分割計画に係る分割の効力が生ずる日の前日までの日で分割会社が定める日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xii) Where the Stock Company succeeds to own shares held by a Company that is effecting an Absorption-type Company Split; or 例文帳に追加

十二 吸収分割をする会社から当該株式会社の株式を承継する場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) the description of the features and number of Share Options of the Succeeding Stock Company in Absorption-type Company Split to be delivered to holders of Share Options under Absorption-type Company Split Agreement, or the method for calculating such number; and 例文帳に追加

ロ 吸収分割契約新株予約権の新株予約権者に対して交付する吸収分割承継株式会社の新株予約権の内容及び数又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) in the case prescribed in the preceding item, matters concerning allotment of the Share Options of the Succeeding Stock Company in Absorption-type Company Split set forth in that item to holders of Share Options under Absorption-type Company Split Agreement; 例文帳に追加

六 前号に規定する場合には、吸収分割契約新株予約権の新株予約権者に対する同号の吸収分割承継株式会社の新株予約権の割当てに関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) In the case where that Bank succeeds any other party's business through absorption-type split under the authorization set forth in Article 30(2) (limited to the cases specified by a Cabinet Office Ordinance): the day when the absorption-type split is carried out; and 例文帳に追加

五 当該銀行が第三十条第二項の認可を受けて吸収分割により事業を承継したとき(内閣府令で定める場合に限る。)。 その吸収分割をした日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In cases where the assets of the Company Absorbed in Absorption-type Merger or the Splitting Company in Absorption-type Company Split include shares of the Stock Company Surviving Absorption-type Merger or the Succeeding Stock Company in Absorption-type Company Split, a director shall explain the matters concerning such shares at the shareholders meeting set forth in paragraph (1). 例文帳に追加

3 承継する吸収合併消滅会社又は吸収分割会社の資産に吸収合併存続株式会社又は吸収分割承継株式会社の株式が含まれる場合には、取締役は、第一項の株主総会において、当該株式に関する事項を説明しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xxix) "Absorption-type Company Split" means any Company split whereby succeeding Company(s) succeeds after the Company Split, in whole or in part, to any rights and obligations, in whole or in part, in connection with the business of the Stock Company(s) or the Limited Liability Company(s) which is split; 例文帳に追加

二十九 吸収分割 株式会社又は合同会社がその事業に関して有する権利義務の全部又は一部を分割後他の会社に承継させることをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) the day on which the Absorption-type Company Split becomes effective (hereinafter referred to as the "Effective Day" in this Section); 例文帳に追加

七 吸収分割がその効力を生ずる日(以下この節において「効力発生日」という。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) if the Splitting Stock Company in Absorption-type Company Split conducts any one of the following acts on the Effective Day, a statement to that effect: 例文帳に追加

八 吸収分割株式会社が効力発生日に次に掲げる行為をするときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) if the Splitting Stock Company in Absorption-type Company Split conducts any one of the following acts on the Effective Day, a statement to that effect: 例文帳に追加

七 吸収分割株式会社が効力発生日に次に掲げる行為をするときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the cases referred to in paragraph (1) of the preceding Article, if a registry office having jurisdiction over the location of the head office of a succeeding company in absorption-type company split or a company incorporated through incorporation-type company split has made a registration of change due to an absorption-type company split or a registration of incorporation due to an incorporation-type company split, such registry office shall, without delay, enter the date of said registration on the written application for registration set forth in said paragraph and send it to the registry office having jurisdiction over the location of the head office of a splitting company in absorption-type company split or a splitting company in incorporation-type company split. 例文帳に追加

2 吸収分割承継会社又は新設分割設立会社の本店の所在地を管轄する登記所においては、前条第一項の場合において、吸収分割による変更の登記又は新設分割による設立の登記をしたときは、遅滞なく、その登記の日を同項の登記の申請書に記載し、これを吸収分割会社又は新設分割会社の本店の所在地を管轄する登記所に送付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) In cases where there are provisions on the matter set forth in (a) of item (v) of the preceding Article, the Splitting Company in Absorption-type Company Split shall, in accordance with the provisions of the Absorption-type Company Split agreement, become bondholders of Bonds set forth in (a) of that item on the Effective Day. 例文帳に追加

5 前条第五号イに掲げる事項についての定めがある場合には、吸収分割会社は、効力発生日に、吸収分割契約の定めに従い、同号イの社債の社債権者となる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) In the case where the Insurance Company has succeeds any other party's business through absorption-type split under the authorization set forth in Article 173-6, paragraph (1) (limited to the cases specified by a Cabinet Office Ordinance): the day when the absorption-type split is carried out; 例文帳に追加

四 当該保険会社が第百七十三条の六第一項の認可を受けて吸収分割により事業を承継したとき(内閣府令で定める場合に限る。)。 その吸収分割をした日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) In the case where the Bank Holding Company succeeds to another party's business through absorption-type split under the authorization set forth in Article 52-35(2) (limited to the cases specified by a Cabinet Office Ordinance): the day when the absorption-type split is carried out 例文帳に追加

六 当該銀行持株会社が第五十二条の三十五第二項の認可を受けて吸収分割により事業を承継したとき(内閣府令で定める場合に限る。)。 その吸収分割をした日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) acquisition of shares under the provisions of paragraph (1) of Article 171 (limited to the case where the Consideration for Acquisition prescribed in item (i) of that paragraph is only the shares of the Succeeding Stock Company in Absorption-type Company Split (excluding shares that had been held by the Splitting Stock Company in Absorption-type Company Split prior to effecting the Absorption-type Company Split, and including shares prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice as those equivalent to shares of the Succeeding Stock Company in Absorption-type Company Split; the same shall apply in (b))); or 例文帳に追加

イ 第百七十一条第一項の規定による株式の取得(同項第一号に規定する取得対価が吸収分割承継株式会社の株式(吸収分割株式会社が吸収分割をする前から有するものを除き、吸収分割承継株式会社の株式に準ずるものとして法務省令で定めるものを含む。ロにおいて同じ。)のみであるものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) acquisition of shares under the provisions of paragraph (1) of Article 171 (limited to the case where the Consideration for Acquisition prescribed in item (i) of that paragraph is only equity interests of the Succeeding Membership Company in Absorption-type Company Split (excluding equity interests that had been held by the Splitting Stock Company in Absorption-type Company Split prior to effecting the Absorption-type Company Split, and including shares prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice as those equivalent to equity interests of the Succeeding Membership Company in Absorption-type Company Split; the same shall apply in (b)); or 例文帳に追加

イ 第百七十一条第一項の規定による株式の取得(同項第一号に規定する取得対価が吸収分割承継持分会社の持分(吸収分割株式会社が吸収分割をする前から有するものを除き、吸収分割承継持分会社の持分に準ずるものとして法務省令で定めるものを含む。ロにおいて同じ。)のみであるものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provisions of the preceding Article and the preceding paragraph shall not apply in cases where the sum of the book value of the assets that the Succeeding Company in Absorption-type Company Split succeeds to through the Absorption-type Company Split does not exceed one-fifth (or, in cases where a lesser proportion is prescribed in the articles of incorporation of the Splitting Stock Company in Absorption-type Company Split, such proportion) of the amount calculated by the method specified by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice as the total assets of the Splitting Stock Company in Absorption-type Company Split. 例文帳に追加

3 前条及び前項の規定は、吸収分割により吸収分割承継会社に承継させる資産の帳簿価額の合計額が吸収分割株式会社の総資産額として法務省令で定める方法により算定される額の五分の一(これを下回る割合を吸収分割株式会社の定款で定めた場合にあっては、その割合)を超えない場合には、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 156 (1) Where an absorption-type trust split is effected, creditors who hold claims pertaining to obligations covered by the trust property of the split trust or the succeeding trust may state their objections to the trustee with regard to the absorption-type trust split; provided, however, that this shall not apply if there is no risk of such creditors being harmed by the absorption-type trust split. 例文帳に追加

第百五十六条 吸収信託分割をする場合には、分割信託又は承継信託の信託財産責任負担債務に係る債権を有する債権者は、受託者に対し、吸収信託分割について異議を述べることができる。ただし、吸収信託分割をしても当該債権者を害するおそれのないことが明らかであるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 2 (1) When conducting a split (hereinafter referred to as "absorption-type split " or "incorporation-type split "; the same shall apply hereinafter) pursuant to the provisions of Part 5, Chapters III and V of the Companies Act, a company (this shall mean a stock company or a limited liability company; the same shall apply hereinafter) shall, on or before the notice deadline date notify the following workers in writing of whether or not there are any provisions in the split contract, etc. (absorption-type split contract (absorption-type split contract as provided in Article 757 of the Act; the same shall apply hereinafter), in the cases of absorption-type split; and incorporation-type split plan (incorporation-type split plan as provided in Article 762, paragraph 1 of the Act; the same shall apply hereinafter), in the cases of incorporation-type split; the same shall apply hereinafter) concerned to the effect that the successor company, etc. (successor company in absorption-type split , in the cases of absorption- type split provided in Article 757 of the Act; and incorporated company in incorporation-type split , in the cases of incorporation-type split provided in Article 763 of the Act; the same shall apply hereinafter) will succeed to the labor contracts that the company and workers concerned have entered into, and of the deadline date for filing an objection provided in Article 4, paragraph 3, and any other matters provided by Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare: 例文帳に追加

第二条 会社(株式会社及び合同会社をいう。以下同じ。)は、会社法第五編第三章及び第五章の規定による分割(吸収分割又は新設分割をいう。以下同じ。)をするときは、次に掲げる労働者に対し、通知期限日までに、当該分割に関し、当該会社が当該労働者との間で締結している労働契約を当該分割に係る承継会社等(吸収分割にあっては同法第七百五十七条に規定する吸収分割承継会社、新設分割にあっては同法第七百六十三条に規定する新設分割設立会社をいう。以下同じ。)が承継する旨の分割契約等(吸収分割にあっては吸収分割契約(同法第七百五十七条の吸収分割契約をいう。以下同じ。)、新設分割にあっては新設分割計画(同法第七百六十二条第一項の新設分割計画をいう。以下同じ。)をいう。以下同じ。)における定めの有無、第四条第三項に規定する異議申出期限日その他厚生労働省令で定める事項を書面により通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Shareholders, creditors and any other interested parties of a Splitting Stock Company in Absorption-type Company Split may make the following requests to the Splitting Stock Company in Absorption-type Company Split at any time during its business hours; provided, however, that the fees designated by said Splitting Stock Company in Absorption-type Company Split are required to be paid in order to make the requests set forth in item (ii) or item (iv): 例文帳に追加

3 吸収分割株式会社の株主、債権者その他の利害関係人は、吸収分割株式会社に対して、その営業時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。ただし、第二号又は第四号に掲げる請求をするには、当該吸収分割株式会社の定めた費用を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ix) the act set forth in item (ix) of the preceding paragraph: a person who was a Shareholder, etc. or a Partner, etc. of the Company that has concluded the Absorption-type Company Split agreement as of the day on which such act became effective or a Shareholder, etc., a Partner, etc., the trustee in bankruptcy or a creditor, who did not give approval to the Absorption-type Company Split, of the Company that has concluded the Absorption-type Company Split agreement; 例文帳に追加

九 前項第九号に掲げる行為 当該行為の効力が生じた日において吸収分割契約をした会社の株主等若しくは社員等であった者又は吸収分割契約をした会社の株主等、社員等、破産管財人若しくは吸収分割について承認をしなかった債権者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Policyholders or other creditors (limited to the creditors set forth in Article 789, paragraph (1), item (ii) (Objections of Creditors) of the Companies Act) of a splitting company in an absorption-type split (referring to a Stock Company or limited liability company carrying out an absorption-type split; hereinafter the same shall apply in this Article) that is a Stock Insurance Company: the splitting company in an absorption-type split; 例文帳に追加

一 保険株式会社である吸収分割会社(吸収分割をする株式会社又は合同会社をいう。以下この条において同じ。)の保険契約者その他の債権者(会社法第七百八十九条第一項第二号(債権者の異議)に定める債権者であるものに限る。) 当該吸収分割会社 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Policyholders or other creditors of a succeeding company in an absorption-type split (referring to a Stock Company, general Partnership company, limited Partnership company or limited liability company assuming, in whole or in Part, the rights and obligations of the splitting company in an absorption-type split with regard to its business; the same shall apply hereinafter) that is a Stock Insurance Company: the succeeding company in an absorption-type split; and 例文帳に追加

二 保険株式会社である吸収分割承継会社(吸収分割会社がその事業に関して有する権利義務の全部又は一部を当該吸収分割会社から承継する株式会社、合名会社、合資会社又は合同会社をいう。以下同じ。)の保険契約者その他の債権者 当該吸収分割承継会社 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(11) As used in this Act: the term "absorption-type trust split" means the transfer of a part of a trust's trust property into the trust property of another trust that has the same trustee; the term "creation-type trust split" means the transfer of a part of a trust's trust property into the trust property of a new trust that has the same trustee; and the term "split of trust" means an absorption-type trust split or creation-type trust split. 例文帳に追加

11 この法律において「吸収信託分割」とは、ある信託の信託財産の一部を受託者を同一とする他の信託の信託財産として移転することをいい、「新規信託分割」とは、ある信託の信託財産の一部を受託者を同一とする新たな信託の信託財産として移転することをいい、「信託の分割」とは、吸収信託分割又は新規信託分割をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 38 (1) An absorption-type split implemented by a Trust Company for the purpose of having another stock company succeed to the whole or a part of its Trust Business (referred to as "Absorption-Type Split" in the following paragraph and paragraph (5)) shall not be effected without the authorization of the Prime Minister; provided, however, that this shall not apply to Absorption-Type Split in which only Custodian Type Trust Business is succeeded to. 例文帳に追加

第三十八条 信託会社が他の株式会社に信託業の全部又は一部の承継をさせるために行う吸収分割(次項及び第五項において「吸収分割」という。)は、内閣総理大臣の認可を受けなければ、その効力を生じない。ただし、管理型信託業のみの承継をさせる吸収分割については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Notwithstanding the provisions of paragraph (1), if a creditor of the Splitting Company in Absorption-type Company Split who is able to state an objection pursuant to the provisions of paragraph (1)(ii) of Article 789 has not received the separate notice set forth in paragraph (2) of that Article, such creditor may request the Succeeding Stock Company in Absorption-type Company Split to perform the obligations to the extent of the value of property to which it has succeeded, even in the case where such creditor is not allowed, under the Absorption-type Company Split agreement, to request the Succeeding Stock Company in Absorption-type Company Split to perform the obligations after the Absorption-type Company Split. 例文帳に追加

3 第一項の規定にかかわらず、第七百八十九条第一項第二号の規定により異議を述べることができる吸収分割会社の債権者が同条第二項の各別の催告を受けなかった場合には、当該債権者は、吸収分割契約において吸収分割後に吸収分割承継株式会社に対して債務の履行を請求することができないものとされているときであっても、吸収分割承継株式会社に対して、承継した財産の価額を限度として、当該債務の履行を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Notwithstanding the provisions of paragraph (1), if a creditor of the Splitting Company in Absorption-type Company Split who is able to state an objection pursuant to the provisions of paragraph (1)(ii) of Article 789 has not received the separate notice set forth in paragraph (2) of that Article, such creditor may request the Succeeding Membership Company in Absorption-type Company Split to perform the obligations to the extent of the value of property to which it has succeeded, even in the case where such creditor is not allowed, under the Absorption-type Company Split agreement, to request the Succeeding Membership Company in Absorption-type Company Split to perform the obligations after the Absorption-type Company Split. 例文帳に追加

3 第一項の規定にかかわらず、第七百八十九条第一項第二号の規定により異議を述べることができる吸収分割会社の債権者が同条第二項の各別の催告を受けなかった場合には、当該債権者は、吸収分割契約において吸収分割後に吸収分割承継持分会社に対して債務の履行を請求することができないものとされているときであっても、吸収分割承継持分会社に対して、承継した財産の価額を限度として、当該債務の履行を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) payment of dividends of surplus (limited to the case where the Dividend Property is only the shares of the Succeeding Stock Company in Absorption-type Company Split). 例文帳に追加

ロ 剰余金の配当(配当財産が吸収分割承継株式会社の株式のみであるものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) payment of dividends of surplus (limited to the case where the Dividend Property is only equity interests of the Succeeding Membership Company in Absorption-type Company Split). 例文帳に追加

ロ 剰余金の配当(配当財産が吸収分割承継持分会社の持分のみであるものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ix) Succession by Absorption-type Company Split to some or all of the rights and obligations held by another Company with respect to such Company's business; 例文帳に追加

九 吸収分割による他の会社がその事業に関して有する権利義務の全部又は一部の承継 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) Succession by Absorption-type Company Split to some or all of the rights and obligations held by another Company with respect to such Company's business. 例文帳に追加

二 吸収分割による他の会社がその事業に関して有する権利義務の全部又は一部の承継 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS