academicallyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 70件
I think that I'm not academically oriented.例文帳に追加
僕は学問には向いていないと思うんだ。 - Tatoeba例文
a tendency to be traditional and conservative academically, called academicism 例文帳に追加
官学風という伝統的で保守的な傾向 - EDR日英対訳辞書
However, it is also said that Tsunehisa showed his brilliant talents in many areas and excelled both academically and athletically 例文帳に追加
一方で多面に優れ、文武両道だったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was, academically, quite a challenging project例文帳に追加
学問的に極めて難しいプロジェクトでしたが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The academically talented students helped others in the classroom.例文帳に追加
勉強のできる生徒は、クラスの他の生徒を助けていました。 - Tatoeba例文
The academically talented students helped others in the classroom. 例文帳に追加
勉強のできる生徒は、クラスの他の生徒を助けていました。 - Tanaka Corpus
At present, it is anticipated that Masakado's life and his treatment since then will become the focus of more academically oriented research. 例文帳に追加
最近ではより学術的な面からの研究が期待されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His family wanted to become famous for the military arts, but Masakazu distinguished himself academically. 例文帳に追加
家族は武芸で名を挙げたかったのだが、正一は学問で頭角を表す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was said that he excelled academically and had a wide knowledge of Confucianism and Buddhism. 例文帳に追加
学問に優れ、儒教や仏教に広い知識を有していたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Academically, it criticized Shushigaku (Neo-Confucianism) and rivaled Kogigaku (the study of ancient principles) by Jinsai ITO. 例文帳に追加
学問的には朱子学を批判し、伊藤仁斎の古義学に対抗した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Seisho baseball team encourages its players to excel both academically and athletically. 例文帳に追加
成章野球部では,選手たちに文武両道にたけるよう勧めている。 - 浜島書店 Catch a Wave
Due to his eccentric nature he had not been promoted, however, as he was academically talented, Genji took him into his service. 例文帳に追加
変わり者のため、学才はあるが出世できなかった所を源氏に召抱えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was active in building the foundation for Confucianism academically during the insei period (the period of government by the retired Emperor) of the Ceremonial House of the Fujiwara clan. 例文帳に追加
藤原式家の院政期における儒文確立の礎を築くなどの活躍をしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This new theory is accepted among ancient history fanatics, but not academically. 例文帳に追加
この説は学界は別として、古代史マニアの間では一定の評価を受けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, a Nagasaki interpreter who was academically contributing to Western Sciences can be said to be a Dutch scholar. 例文帳に追加
また長崎通詞は、蘭学に対し学問的に貢献した場合には蘭学者であると言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Academically superior, Furuhito's career included: Kokushi (provincial governor) of Totoumi Province, Monjo (or Monzo) Hakase (Professor of Literature), and Daigaku no kami (Director of the Bureau of Education which was called in Japanese Daigakuryo, Otsukasa or Fumiyatsukasa). 例文帳に追加
学問に優れ、遠江国国司、文章博士、大学頭と出世していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After resigning from his office, Soeda continued various activities as a banker, businessman, statesman, and academically-minded person. 例文帳に追加
退省後の添田は、銀行家・実業家・政治家・学究として多彩な活動を続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Names of the Emperor's tombs are expediencies and not substantiated academically. 例文帳に追加
天皇陵の呼称はあくまで便宜的な名称であり、現在学問的に実証されたものではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This slogan, however, is not academically accepted as being directly attributable to Rikyu, because there is no description about it in any credible material compiled in the period contemporaneous with Rikyu. 例文帳に追加
しかし利休と同時代の確かな資料には見られないことから、学術的には利休の言葉としては認められていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It seems difficult to prove Jimmu tosei academically unless trustworthy written documents of the time are found. 例文帳に追加
信用すべき同時代の文字資料が現れない限り、神武東征を学問的に立証するのは困難であろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, from the viewpoint of Japanese history, he wrote "Nihon Yokai Henkashi" (history of change of Japanese yokai), treated yokai academically, and created a general atmosphere for the public to take a renewed look at yokai. 例文帳に追加
しかし、日本の歴史学の見地から『日本妖怪変化史』を著し、学術的に妖怪を取り上げ、世間に見直させる風潮を作った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Further, 'wakon kansai' means to learn from China academically without losing the Japanese identity. 例文帳に追加
さらに、和魂漢才(わこんかんさい)とは中国の学問を学びながらも日本の精神を失わないことをいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Unlike Yoriie, who had always insisted on having his own way, Sanetomo was more academically oriented, honored the Imperial Court and strived for a harmonious relationship with the nobility. 例文帳に追加
実朝は専横が目立った頼家と違って教養に富んだ文人肌で朝廷を重んじて公家政権との融和を図った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Michizane was gifted both academically and in the military arts, and there is a tale that when he was young, he never missed the bullseye while shooting arrows at the house of fellow poet, MIYAKO no Yoshika. 例文帳に追加
道真は学問だけでなく、武芸にも優れ、若い頃都良香亭で矢を百発百中射ったという伝承もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He studied Shinology under 孚 OKUMURA in the beginning, then became a part-time worker at the Shizuoka Police Station, and reportedly was always academically oriented and never grew tired of learning. 例文帳に追加
初め奥村孚について漢学を修め、静岡警察署の雇吏となりつつ、学問を好み倦むところを知らなかったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Such mystical and religious power, passed down through certain families, is known academically as the divine right of kings (Königsheil in German) or a power ordained by God (Geblütsheil in German). 例文帳に追加
このような家門に結びついたカリスマ的な宗教的権威は国王の霊威(独:Königsheil)あるいは血統霊威(独:Geblütsheil)と学術的に呼び習わされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(It is, however, academically unsound to interpret the name according modern Japanese standards, as opposed to ancient Japanese phonology.) 例文帳に追加
(少なくとも現代日本語で解釈するのは学術的に無意味であり、古代日本語の音韻論を基本に考察しなければならない。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first step in the study of Japanese architectural history occurred when one of Tatsuno's students, Chuta ITO, academically proved that Horyu-ji Temple was Japan's oldest structure. 例文帳に追加
辰野の教え子、伊東忠太は法隆寺が日本最古の建築であることを学問的に論じ、ここに日本建築史が第一歩を記した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Opinions differ as to when the imposter took over, but none of these theories have been tested academically. 例文帳に追加
入れ替わった段階をいつととらえるかによって説の内容は異なるが、いずれの説もアカデミズムによって検討される段階に達していない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shinabe and zakko (special technicians) are sometimes lumped together as the shinabe and zakko system, as these two organizations are academically similar. 例文帳に追加
学術的には同様の組織である雑戸と合わせて品部・雑戸制(しなべ・ざっこせい)とよぶ場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
First, an existing natural system, which is academically named the solar system, is used as the base of information.例文帳に追加
先ず、現存する太陽系という自然体系にして学術的命名が成されているものを情報の根本として活用した。 - 特許庁
Not the strongest or the fastest or even the most academically gifted either, and yet... you finished at the top of your class.例文帳に追加
特に強靱でも 俊敏でもなかった 勉強ができたわけでもない だが... 君は主席で卒業した なぜだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is impossible to academically verify the subjective grounds such as that the descriptions are more sophisticated or less sophisticated, but TAKEDA didn't concretely examine these points in his thesis. 例文帳に追加
根拠に描写がこなれているとか不自然であるとかいった主観的なものについては、学問的に検証できるものではなく、武田論文においても具体的な検証は何も行われていないとするもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although this story, together with the above story of losing the ability to remember, has become popular as folklore called "Myoga-yado," the authenticity has not been proved academically. 例文帳に追加
この説は前掲の「物忘れがひどくなる」という話とともに、民話「みょうが宿」から一般化し、人口に膾炙(かいしゃ)するようになったもので、学術的な根拠はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Under the control of the Edo bakufu, a court noble of the dainagon (Major Counselor) class, who was an academically superior and eloquent speaker, was appointed to the job and requested by the Kyoto shoshidai (the Kyoto deputy) to present a paper sealed in blood. 例文帳に追加
江戸幕府の元では学問に優れて弁舌が巧みな大納言級の公卿が任じられ、就任の際には京都所司代より血判提出を求められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The name NASU no Yoichi is not seen in Azuma Kagami (history book) and other historical materials of the period, so the assessment of Yoichi's performance relies heavily on the descriptions written in Heike Monogatari and Gempei-Josuiki as military epics (therefore, the existence of Yoichi has not been proved academically). 例文帳に追加
吾妻鏡など、同時代の史料には那須与一の名は見えないため、与一の事跡は軍記物語である平家物語や源平盛衰記に伝えるところが大きい(そのため、学問的には与一の実在すら立証できていない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While maintaining this lifestyle, academically he repeatedly read texts such as "Tannisho" (Lamentations of Divergences) and while practicing self-discipline, he introduced his "being philosophical," which was the area of his specialty, and wrote "Shukyo Tetsugaku Gaikotsu" (The Skeleton of a Philosophy of Religion) and "Tarikimon Tetsugaku Gaikotsu" (The Skeleton of a Philosophy of Gate of the Other Power). 例文帳に追加
そんな生活を続ける中、学問の面でも『歎異抄』などをよく読み、その自戒生活の実践の中で得意の哲学的を駆使して『宗教哲学骸骨』『他力門哲学骸骨』を執筆する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even though he didn't have a special record in Kyoto as scholar, he had certain extensive knowledge and he was said to be qualified as the shogun's tutor in Kamakura where there were not many academically superior persons. 例文帳に追加
京都においては学者としての実績は格別なものは無かったが、博学ぶりはそれなりの評価があったらしく、学問に優れた人材に乏しい鎌倉においては幼少の将軍の教育係に適した人物とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Razan was greatly influenced both spiritually and academically by his encounter with Seika, and Seika was surprised by Razan's brilliance and introduced Razan to Ieyasu TOKUGAWA in the following year, 1605. 例文帳に追加
羅山にとって惺窩との出会いは、精神的、学問的に大きく影響を受けることになり、惺窩も羅山の英明さに驚き、翌年の1605年には徳川家康に会わせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He excelled academically at a very young age and studied with Gaho HAYASHI and Hoko HAYASHI, but he moved to Honno village (current Mobara City) in Kazusa Province due to his father's chikkyo (being confined to one's house) in 1678. 例文帳に追加
幼くして学問にすぐれ林鵞峰・林鳳岡に学んだが、延宝7年(1679年)、父の蟄居にともない、14歳にして上総国の本納村(現・茂原市)に移った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many of the history books regarded as grounds for the theories where Hisamasa was an imbecile are considered to be academically apocryphal, and most of them were exaggerated or embroidered in later years. 例文帳に追加
久政暗愚説の根拠となっている歴史書の多くが学術的には偽書と位置付けられており、後年になって誇大に記述されたり、脚色されたものがほとんどである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |