after sunの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 158件
Every time the sun comes out after that例文帳に追加
太陽が昇る度に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
After installing the NetBeans IDE and the Sun Java System Application Server, launch the IDE. 例文帳に追加
NetBeans IDE と Sun Java System Application Server をインストールしたあと、NetBeans IDE を起動します。 - NetBeans
Sun Java System Application Server is restarted in some cases after deployment.例文帳に追加
配備後に Sun Java System Application Sever が再起動されることがある。 - NetBeans
in Japan, cold after the day on which the sun reaches three hundred and fifteen degrees from the spring equinox 例文帳に追加
立春後の寒さ - EDR日英対訳辞書
of the state of the surface of a river, to be slightly bright after the sun has set例文帳に追加
日没後,川面がほのかに明るいこと - EDR日英対訳辞書
of the sun or moon, to become round again after a solar or lunar eclipse 例文帳に追加
日食や月食のあと,太陽や月が復円する - EDR日英対訳辞書
The tradition of using shinai of 3 jaku 8 sun was maintained after the Edo period. 例文帳に追加
この3尺8寸の寸法は明治以降も受け継がれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After soaking in brine for twenty-four hours, dry in the sun. 例文帳に追加
一昼夜塩漬けしたのち天日で乾燥させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the Sino-Japanese War, he was awarded Kyokujitsusho (Orders of the Rising Sun). 例文帳に追加
日清戦争後、旭日章を受章した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Three weeks after I signed on, sun gym did triple its membership.例文帳に追加
その3週間後 サン・ジムで働く事に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I wonder how many times i've seen the sun rise after working the night shift?例文帳に追加
"もう何回 夜勤明けの朝日見たかな" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
At the end of the day, after we left sun city例文帳に追加
サンシティを後にして その日の終わりに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Soon after this, there came a very hot day with a boiling sun.例文帳に追加
「その後すぐに、猛暑の日がやってきて」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The country founded by Ying falls and the country founded by Liu declines as if they are chasing after the setting sun, while the sun always rises over the sea in the east here in Japan. 例文帳に追加
贏は顚れ劉は蹶きて日没を趁い、東海の一輪、旧に依りて出ず。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After five to seven sunny days of alternate sun-drying and roasting in the above-stated manner the roasting is stopped, the sun-drying continuing until after about a month the process is completed. 例文帳に追加
こうして日乾と焙乾をおおよそ晴天5~7日続けて、焙乾をやめ、日乾だけをおおよそ1ヶ月続けて完成とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Crush shells after exposure to the sun, mix it with water to make it clayey, roll it out on a board and completed after exposing to the sun again. 例文帳に追加
晒した貝殻を粉砕、水で溶き、粘土状になったものを板の上に延ばして更に晒して造られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I went outside after the sun has gone done to buy food. 例文帳に追加
私は食糧を買うために日が沈んでから外出します。 - Weblio Email例文集
in the Japanese traditional calendar, the eighty-eigth day after the sun reaches three hundred and fifteen degrees from the spring equinox 例文帳に追加
八十八夜という,立春から八十八日目の日 - EDR日英対訳辞書
It is designed after a method used by Sun Microsystems in the C library of Solaris 2. 例文帳に追加
これらは SunMicrosystems が Solaris 2 の C ライブラリで用いた方法にならっている。 - JM
Ume are dried in the sun for about three days after being pickled in salt (this is called 'doyo-boshi' ((summer airing)). 例文帳に追加
塩漬けにした後3日ほど日干し(これを「土用干し」という)にする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After being washed well, ume are carefully wiped dry and sun-dried for about an hour. 例文帳に追加
よく洗ったのち念入りに拭いて水分を取り、1時間ほど天日で干す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, he produced great pieces such as "Jakoman and Tetsu" and "Gunki hatameku motoni" ("Under the Flag of the Rising Sun"). 例文帳に追加
以後、『ジャコ萬と鉄』、『軍旗はためく下に』などの秀作を発表。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He made swords, axes, and bronze bells during the 'iwato-gakure,' when Amaterasu Omikami, the sun goddess, hid herself in a cave after a fight with her brother. 例文帳に追加
岩戸隠れの際に刀斧・鉄鐸を造った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His sacrifice taught me that even after the darkest night, the sun will rise again.例文帳に追加
彼の犠牲の元に学んだ事は 例え闇の夜のあとも 陽は再び昇る - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
After what he just did to kate, if you don't do it, sun, I will.例文帳に追加
ケイトにあんな事した後だ 君が殺さないなら サン・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
although until after eight o'clock the apartment was full of cheerful sun. 例文帳に追加
8時すぎてもなお太陽が燦々と室内を照らしていたというのに。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
5 the fifth of the month lastSun the last Sunday in the month lastMon the last Monday in the month Sun>=8 first Sunday on or after the eighth Sun<=25 last Sunday on or before the 25th -.5i 例文帳に追加
5 その月の第 5 日lastSun その月の最後の日曜日lastMon その月の最後の月曜日Sun>=8 第 8 日以降の最初の日曜日Sun<=25 第 25 日以前の最後の日曜日-.5i - JM
After that, the back sun gear 33 is assembled to the sun shaft body 31 through the relative movement in the axial direction of the sun shaft body 31 and the back sun gear 33.例文帳に追加
そして、この後に、サンシャフト本体31と背面サンギア33との軸方向についての相対的な移動を通じてサンシャフト本体31に背面サンギア33を組み付ける。 - 特許庁
If you make the Sun Java System Application Server available to the IDE after you install the Visual Web Pack, you must restart the IDE before the Travel database appears in the Runtime window.例文帳に追加
Visual Web Pack をインストールしたあとに Sun Java System Application Server を IDE に登録した場合は、IDE を再起動しないと「実行時」ウィンドウに Travel データベースは表示されません。 - NetBeans
Description: To use the Travel Database with Sun Application Server 9 PE, you must restart the IDE after choosing the application server in the Servers window.例文帳に追加
説明: Sun Java System Application Server 9 PE で Travel データベースを使用するには、「実行時」ウィンドウでアプリケーションサーバーを選択したあと、IDE を再起動する必要があります。 - NetBeans
After specifying the location of the Sun Java System ApplicationServer and clicking Next, the wizard page becomes blank, and it is impossible to continue the installation.例文帳に追加
Sun Java System Application Server の場所を指定して「次へ」をクリックしたあとに、ウィザードページに何も表示されず、インストール処理を続けることができない。 - NetBeans
Description: To use the Travel Database with Sun Application Server 9 PE, you must restart the IDE after choosing the application server in the Servers window. Sample Applications例文帳に追加
説明: Sun Application Server 9 PE を使用した Travel データベースを使用するには、「サーバー」ウィンドウでアプリケーションを選択したあと IDE を再起動する必要があります。 - NetBeans
The photograph accompanying this article shows fish drying in the sun, but they remain in the sun for a very brief period and approximately one hour after being dried, the fish will be available to sell. 例文帳に追加
本稿の写真では天日で干しているが、その時間も短時間で、干したあと1時間程度で直ぐに販売される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was given the Order in 1898, the Order of the Rising Sun in 1905 and a Senior Second Rank, Grand Cordon of the Order of the Rising Sun with Paulownia Flower after his death. 例文帳に追加
明治31年(1898年)勲位、明治38年(1905年)旭日章、死去にあたっては正二位勲一等旭日桐花大綬章を授けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this way, the kinetic energy of the particle can be understood by considering the sun as the particle after understanding the kinetic energy of the particle from that of the sun.例文帳に追加
それで、太陽を粒子と考えると、粒子の運動エネルギーは、走った距離×粒子の質量×粒子の軌道エネルギーである。 - 特許庁
A predetermined time (less than one second) after the appearance of the 'sun' character lapses, the 'sun' character disappears and a sun-history character is displayed near the left lower corner of the display screen.例文帳に追加
そして、太陽キャラクタが出現してから所定時間(1秒間未満)が経過すると、太陽キャラクタは消滅して、表示画面の左下隅付近に太陽履歴キャラクタが表示される。 - 特許庁
After all day under a burning sun, we were ready for a drink.例文帳に追加
一日中焼けるような太陽の下で過ごしたので,我々は飲み物が欲しかった - Eゲイト英和辞典
An "umeboshi" is a shiozuke (a salted food) of ume (Japanese apricots), which is dried in the sun after being preserved in salt. 例文帳に追加
梅干し(うめぼし)とは、ウメの果実を塩漬けした後に日干しにした塩漬け。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Karasumi is a food product made from fish roe, which is first salted down and then sun-dried after some of the salt is removed in water. 例文帳に追加
カラスミ(鱲子)は、魚の卵巣を塩漬けし、塩抜き後、天日干しで乾燥させたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |