1016万例文収録!

「and i ſ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > and i ſに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

and i ſの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 921



例文

In S52, random numbers i, j and s are generated.例文帳に追加

S52で、乱数 i, j, s が発生される。 - 特許庁

Works for 'i' and 's' formats currently. Default is array('i' = 1, 's' = 1). 例文帳に追加

現在使用可能な書式は'i' および 's' で、デフォルトは array('i' = 1, 's' = 1) です。 - PEAR

v=B(s)/A(s).I+1/A(s)V_0... (formula 1) wherein, s is Laplace operator, and A(s) and B(s) are polynominal function of s.例文帳に追加

[ただし、sはラプラス演算子、A(s)、B(s)は、sの多項式関数] - 特許庁

Sibilants/s, z/ are palatalized before/i/ and/e/ as follows 例文帳に追加

歯擦音/s,z/は/i/と/e/の前で以下のように口蓋化する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

I like old oldies like 70's and 80's music. 例文帳に追加

70年代と80年代の古い音楽が好きだ。 - Weblio Email例文集


例文

I like old things from the 70's and 80's. 例文帳に追加

70年代と80年代の古いものが好きだ。 - Weblio Email例文集

I will return to my parent’s home and welcome New Year’s Day.例文帳に追加

大晦日は、実家に帰省してお正月を迎えます。 - 時事英語例文集

A reception signal S_Sin the fixed pseudo antenna at the relative position I(t) is obtained by S_S=[{d-I(t)}S_F+I(t)S_B]/d from a reception signal S_F of the antenna A_F at a position 0 and a reception signal S_B of the antenna A_B at a position d.例文帳に追加

相対位置I(t)の疑似固定アンテナにおける受信信号S_Sを、位置0のアンテナA_Fの受信信号S_Fと位置dのアンテナA_Bの受信信号S_Bとから、S_S=〔{d−I(t)}S_F+I(t)S_B〕/dにより求める。 - 特許庁

(i) Name, and location of its office(s); 例文帳に追加

一 名称及び事務所の所在地 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

According to the theory of national income accounting, if a country has absolutely no business with foreign countries, then domestic investment (I) matches domestic savings (S) and restrictions imposed on S are being imposed on I, too.例文帳に追加

国民所得計算の理論では、海外との取引が全くなければ、国内投資(I)は国内貯蓄(S)に一致し、IはSの制約を受ける。 - 経済産業省

例文

An opening area S_i of a suction inlet (26) and an opening area SO of the upper surface blow-off outlet (21) and the side surface blow-off outlet (23) are set to be 0.4≤S_o/S_i≤0.8.例文帳に追加

吸込口(26)の開口面積:S_iと、上面吹出口(21)及び側面吹出口(23)の開口面積:S_oとは、0.4≦S_o/S_i≦0.8となるように設定する。 - 特許庁

This adhesive composition is obtained by melt blending an S-B-S or S-EB-S block copolymer, an S-I-S or S-EP-S block copolymer and an S-I or S-EP linear diblock type block copolymer.例文帳に追加

S−B−S又はS−EB−Sブロック共重合体と、S−I−S又はS−EP−Sブロックブロック共重合体とS−I又はS−EPリニアジブロック型のブロック共重合体とからなるブロック共重合体を、溶融混練する。 - 特許庁

A predictive position acquiring part 5 calculates a moving amount S(i) by multiplying an observation time interval τto the velocity V'(i,J(i)) and provides a target measuring point J(i+1) at the next observation time (i+1) by adding that moving amount S(i) to a present target measuring point J(i).例文帳に追加

予測位置取得部5は、速度V’(i,J(i))に観測時刻間隔τを乗じて移動量S(i)を算出し、その移動量S(i)を現在の目標測定点J(i)に加算して、次の観測時刻(i+1)での目標測定点J(i+1)を得る。 - 特許庁

At this time, penalties other than a correct answer C are classified into states of insertion I, substitution S, and deletion D.例文帳に追加

このとき、正解C以外のペナルティを挿入I、置換S、削除Dの各状態に分類しておく。 - 特許庁

This inductive microsensor is characterized in that each of the long segments (S_i) is connected to the next segment (S_i+1) by a short segment (s_i) so that the short segment (s_i) makes angles α and α' larger than 90° relative to the long segments (S_i, S_i+1).例文帳に追加

本誘導マイクロセンサは、長いセグメント(S_i)の各々が次のセグメント(S_i+1)に短いセグメント(s_i)によって、その短いセグメント(si)が長いセグメント(S_i、S_i+1)と90°より大きい角度α及びα'となるように接続されることを特徴とする。 - 特許庁

A correlation generation part 14 correlates S_i and S_i+1 with each other by correlation forming functions g_1 and g_2.例文帳に追加

相関関係生成部14は、相関関係作成関数g1,g2により、S_iとS_i+1間に相関関係を持たせる。 - 特許庁

I wont do anything and have a relaxing time on New Year’s Eve.例文帳に追加

大晦日は何もしないでのんびり過ごします。 - 時事英語例文集

I will spend New Year’s Eve and New Year's Day at a hotel.例文帳に追加

私は大晦日と元旦はホテルで過ごす予定です。 - 時事英語例文集

Lets use a nebulizer and I’ll put you on a drip, too.例文帳に追加

吸入と、それから点滴もしましょう。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I became a glamorous Tayu and I will die past my 60's like retreating mist 例文帳に追加

あでやかに 太夫となりて 我死なん 六十路過ぎにし 霧はかなくも - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Impacts F_1 and F_2 generate a signal to be sensed by one or more sensors, wherein each sensor provides a sensed signal s_i(t), i=1 to n.例文帳に追加

インパクトF_1とF_2は1個以上のセンサーによって検知される信号を発生し、各センサーは検知信号s_i(t)、i=1〜n(nはセンサーの数)を供給する。 - 特許庁

The intersection between a straight line (y=Cx+F) of the inclination value C passing the point P_i(i, S(i)) and a straight line (y=-Cx+G) of an inclination value -C passing the point P_i+1(i+1, S(i+1)), is computed as a phase difference ΔX.例文帳に追加

傾きCで点P_i(i,S(i))を通る直線(y=Cx+F)と、傾き−Cで点P_i+1(i+1,S(i+1))を通る直線(y=−Cx+G)との交点を位相差ΔXとして算出する。 - 特許庁

The frequency measurement device converts the signal to be measured S_x into an intermediate frequency signal S_i of a low frequency, measure a cycle of the intermediate frequency signal S_i by time, and calculates the frequency of the signal to be measured S_x from the time-measured result.例文帳に追加

本発明は、被計測信号S_xを周波数の低い中間周波信号S_iに変換して中間周波信号S_iの周期を時間計測し、この時間計測結果から被計測信号S_xの周波数を算出する。 - 特許庁

Secret information sets S, T are dispersed by a threshold value dispersion method to obtain Si, Ti and the Si and a Ui (=g exponential (Ti/Si mod q)mod p) are delivered to terminal (i) (=1-5).例文帳に追加

秘密情報S,Tを閾値分散法により分散して、S_iとT_iを求め、S_iとu_i(=g^(T_i/S_i mod q)mod p)を端末i(=1〜5)に配送しておく。 - 特許庁

In the table,s and t are sequences of the same type; n, iand j are integers: 例文帳に追加

テーブル内のs および t は同じ型のシーケンスです; n、iおよび j は整数です: - Python

i) Publicize the e-Government recommended cipher specifications on the TAO’s website and the IPA’s website. 例文帳に追加

(イ)電子政府推奨暗号の仕様を可能な限りTAO及びIPAのホームページに掲載する。 - 経済産業省

A subtraction section 20 acquires the complex progression s_i(n) by using a prescribed correction expression s_i+1(n)=s_i(n)-Pi×b(n-n_i) including the result of detection and a correction function b(n) for each correction step i.例文帳に追加

減算部20では、各補正ステップiについて、その検出結果と補正関数b(n)とを含む所定の補正式s_i+1(n)=s_i(n)−P_i・b(n−n_i)を用いて複素数列s_i(n)を取得する。 - 特許庁

(i) Foreign Company that has not established a business office in Japan: The location(s) of the domicile(s) of its representative(s) in Japan (limited to those whose domicile is in Japan); and 例文帳に追加

一 日本に営業所を設けていない外国会社 日本における代表者(日本に住所を有するものに限る。)の住所地 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) by examining books and records and other materials related to the Firm’s Audit and Attestation Services, 例文帳に追加

①検査対象先の帳簿書類その他の物件を検査する。 - 金融庁

A vector time series generation part 4 obtains vectors x_1, x_i to x_T per time t, which the HMM outputs, on the basis of state probabilities P_i(t) and representative vectors which the states S_i output, for example, average vectors μ_i.例文帳に追加

ベクトル時系列生成部4は、状態確率P_i(t)と、状態S_iが出力する代表的なベクトルとしての、例えば、平均ベクトルμ_iとに基づいて、HMMが出力する時刻tごとのベクトルx_1,x_2,・・・,x_Tを求める。 - 特許庁

The audiovisual information (video and audio) of the ceremonial sites A, B and C is electronically written in a WWW server S and disclosed as images and sounds on Internet I.例文帳に追加

式場(A,B,C)の視聴覚情報(映像や音声)は、WWWサーバー(S) に電子的に書き込まれてインターネット(I) 上に画像と音声として公開される。 - 特許庁

A mixing section 33 mixes the received image signal S_I and the image signals S_F-H subjected to the nonlinear smoothing processing in the horizontal direction by using the Flat rate to provide an output of image signals S_NL-H resulting from applying the horizontal direction smoothing processing to the target pixel.例文帳に追加

混合部33は、入力された画像信号S_Iと水平方向に非線形平滑化処理された画像信号S_F-Hとを、Flatレートを用いて混合し、注目画素に水平方向平滑化処理を行った画像信号S_NL-Hを出力する。 - 特許庁

The matrix element of the mantissa part includes B(m)[i][j]=S_m, 0 (when (i, j) are both even numbers), =S_m, 1 (when (i, j) are both odd numbers), and =S_m, 2 (when (i, j) are others) with the quantization parameter QP as m.例文帳に追加

仮数部分の行列要素は、量子化パラメータQPをmとして、B(m)[i][j]=S_m,0((i,j)が共に偶数の場合)、=S_m,1((i,j)は共に奇数の場合)、=S_m,2(上記以外の(i,j)の場合)を有する。 - 特許庁

The computed motor electric current value Id(s) is used as a motor electric current estimated value Ied(s) to be compared with the motor electric current value Id(s) (actual electric current value i), and when a difference e between them exceeds a previously set value, it is determined that a failure occurs in the driving system.例文帳に追加

演算したモータ電流値Id(s)をモータ電流推定値Ied(s)とし、モータ電流推定値Ied(s)とモータ電流値Id(s)(実電流値i)とを比較し、その差eが予め設定した設定値を越えたとき、駆動系に故障が発生したと判断する。 - 特許庁

A mixing part 33 mixes the image signal SI with the image signal S_F-H using the Flat rate, and performs horizontal directional smoothing processing to the target pixel to output an image signal S_NL-H.例文帳に追加

混合部33は、画像信号S_Iと画像信号S_F-Hとを、Flatレートを用いて混合し、注目画素に水平方向平滑化処理を行った画像信号S_NL-Hを出力する。 - 特許庁

An unexpectedness measure calculation part 4 computes measures I(s) of unexpectedness according to the in-database frequencies p(s), the assumed frequencies q(s), and relative occurrence frequencies of the "elements t of T[s]" in the pattern subsets T[s].例文帳に追加

意外性尺度の計算部4は、データベース内度数p(s)と想定度数q(s)と、部分パターン集合T〔s〕内での要素t∈T〔s〕の相対出現頻度に基づき意外性の尺度I(s)を求める。 - 特許庁

(i) the name and domicile or residence of the applicant(s) for the patent; and 例文帳に追加

一 特許出願人の氏名又は名称及び住所又は居所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Drawing(s) describing the situations of the surroundings and the relationship between the workplace and the circumference. 例文帳に追加

一 事業場の周囲の状況及び四隣との関係を示す図面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) by examining books, records and other materials related to the Firm’s Audit and Attestation Services, 例文帳に追加

① 検査対象先の帳簿書類その他の物件を検査する。 - 金融庁

The length I_s and width b_s of a chip can be selected as convenient values equal to or longer than the waveguide length I_c and mesa width b_m, respectively.例文帳に追加

チップの長さI_sおよび幅b_sは、導波路の長さI_cおよびメサの幅b_m以上の好都合な値とされ得る。 - 特許庁

I am always thinking about you and your mother’s happiness. 例文帳に追加

私はあなたとあなたの母親の幸せをいつも考えています。 - Weblio Email例文集

I am always thinking about you and your mother’s happiness. 例文帳に追加

私はあなた及びあなたの母親の幸せをいつも考えています。 - Weblio Email例文集

This is the curator’s guided tour, and I’m Nick Alsum, the curator of Fields.例文帳に追加

これは学芸員のガイドツアーで私はFieldsの学芸員、Nick Alsumです。 - Weblio英語基本例文集

I believe the award resulted from your team’s amazing efforts and passion.例文帳に追加

ひとえに、貴チームの努力と情熱のたまものであると存じます。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

I caught a cold last year and couldn't watch the sunrise on New Year’s Day.例文帳に追加

去年は風邪をひいてしまい初日の出を見られなかった。 - 時事英語例文集

I can hear the sounds of the bells ringing on New Year’s Eve from temples here and there.例文帳に追加

除夜の鐘が、あちらこちらのお寺から聞こえてきます。 - 時事英語例文集

I had buckwheat noodles and watched the Kohaku Uta Gassen song battle on TV on New Year’s Eve.例文帳に追加

大晦日は蕎麦を食べて紅白歌合戦をテレビで見ました。 - 時事英語例文集

(i) the name, and the domicile or residence of the patentee(s); 例文帳に追加

一 特許権者の氏名又は名称及び住所又は居所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) the name, and the domicile or residence of the holder(s) of utility model right; 例文帳に追加

一 実用新案権者の氏名又は名称及び住所又は居所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS