1016万例文収録!

「approval required」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > approval requiredに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

approval requiredの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 160



例文

approval required例文帳に追加

承認が必要 - Weblio Email例文集

No labeling is required in this country, nor is government approval.例文帳に追加

この国ではラベル表示も政府認可の必要ではない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Cases Where Approval of the Absorption-type Merger Agreement, etc. Is Not Required 例文帳に追加

吸収合併契約等の承認を要しない場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Cases Where Approval of the Incorporation-type Company Split Plan Is Not Required 例文帳に追加

新設分割計画の承認を要しない場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Cases where Approval of Assignment of Business is not Required 例文帳に追加

事業譲渡等の承認を要しない場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

ENGLISH LANGUAGE COMPETENCY: The approval of management panel to determine English conversational skill is required.例文帳に追加

英語力。英会話力を決める運営委員会の承認が必要です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Cases Where Approval of the Absorption-type Merger Agreement, etc. Is Not Required, etc. 例文帳に追加

吸収合併契約等の承認を要しない場合等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Failure to obtain the approval of the Minister of Economy, Trade and Industry where such approval is required pursuant to the provisions of Article 19, paragraph (1). 例文帳に追加

二 第十九条第一項の規定により経済産業大臣の承認を受けなければならない場合において、その承認を受けなかったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) where they have not obtained authorization or approval from the Minister of Internal Affairs and Communications under this Act in cases where such authorization or approval is required; 例文帳に追加

一 この法律により総務大臣の認可又は承認を受けなければならない場合において、その認可又は承認を受けなかつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The examination of the pinball game machine is relatively facilitated, so that the third party approval organization can shorten the time required for the approval.例文帳に追加

また、第三者検査機関は、弾球遊技機の検査が比較的容易となって、その検定時間を短縮することができる。 - 特許庁

例文

(i) That the approval of such Stock Company shall be required for the acquisition of such shares by assignment; 例文帳に追加

一 譲渡による当該株式の取得について当該株式会社の承認を要すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) That the approval of such Stock Company shall be required for the acquisition of such class shares by assignment; 例文帳に追加

四 譲渡による当該種類の株式の取得について当該株式会社の承認を要すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The City’s approval of the assignment is required, otherwise, it shall be null and void.例文帳に追加

譲渡には都市による承認が必要であり,承認がない場合は無効である。 - 特許庁

When the approval is required, the user is checked whether he/she is already approved or not.例文帳に追加

承認が必要な場合には当該ユーザがすでに承認されているかどうかを調べる。 - 特許庁

Article 144-7 (Cases in which approval for Absorption-Type Merger, etc. is not required, etc.) 例文帳に追加

第百四十四条の七(吸収合併契約等の承認を要しない場合等) - 経済産業省

Fee: US$10,000 ・Import registration and approval are required for each contract.例文帳に追加

・手数料1万米ドル・契約毎に輸入登録、輸入許可を課している - 経済産業省

Described contents in the server policy are a target directory, required information, the disclosure level of information and whether the approval of the information is required or not.例文帳に追加

サーバ・ポリシの記載内容としては、対象ディレクトリ、必要な情報、情報の開示レベル、情報の承認が必要か否かである。 - 特許庁

To dispense with print-output of a drawing prepared on a computer whose approval is required, even when the approval of the drawing from an approver is required at the time of managing the drawing.例文帳に追加

コンピュータ上で作成された図面の管理する場合に、その図面が承認者による承認を必要としても、承認対象となる図面の印刷出力を不要にする。 - 特許庁

Examination is made from the viewpoint whether or not it would be easy for a person skilled in the art to systematize invoice approval processing using the computer software engineering base on the functions required for invoice preparation and approval in invoice approval processing and clerical work which were extracted from system analysis. 例文帳に追加

システム分析により抽出された伝票承認処理事務における伝票作成及び承認に必要な機能をもとに、コンピュータ技術を用いて伝票承認処理をシステム化することが、当業者にとって容易であったかどうか、という観点から検討する。 - 特許庁

To provide a printer and an approval printing system, which solve the problem of reliability from both the sides of digital and analogue of approval-required data because the approval processing is smoothly carried out since the creator of the printing data and an approver do not need to be present at the same time.例文帳に追加

印刷データの作成者と承認者が同時にいる必要がないため承認処理をスムーズに行え、要承認データのデジタル及びアナログの両面からの信頼性の問題を解決するプリンタ装置及び承認印刷システムを提供する。 - 特許庁

(i) in a case when said person is required to obtain the authorization or approval of the Minister of Health, Labour, and Welfare pursuant to the provisions of this Act, when said person fails to obtain said authorization or approval; 例文帳に追加

一 この法律により厚生労働大臣の認可又は承認を受けなければならない場合において、その認可又は承認を受けなかったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The conditions set forth in the preceding paragraph shall be limited to the minimum required to ensure the successful implementation of the matters concerning the approval, and shall not impose any unreasonable obligation on the person who is to obtain said approval. 例文帳に追加

2 前項の条件は、承認に係る事項の確実な実施を図るため必要な最小限度のものに限り、かつ、承認を受ける者に不当な義務を課することとなるものであつてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The conditions set forth in the preceding paragraph shall be limited to the minimum required for ensuring successful implementation of the matters concerning the license/permission or approval, and shall not impose any unreasonable obligation on the person who is to obtain the license/permission or approval. 例文帳に追加

2 前項の条件は、許可又は認可に係る事項の確実な実施を図るため必要な最小限度のものに限り、かつ、当該許可又は認可を受ける者に不当な義務を課することとなるものであつてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This application provides a method for allowing approval and authorization information required for obtaining the approval and authorization of the authorities to be acquired from one another among a plurality of organizations in different countries and regions.例文帳に追加

本発明は、異なる国地域における複数の団体間で、当局の許認可を得るために必要な許認可情報を互いに入手可能にする方法を提供する。 - 特許庁

When an approval of an officer is required for disbursement, a cash dispenser 1 transmits transaction data to an officer terminal 5 designated by an operator, receives information on approval from the officer terminal 5, and performs disbursement.例文帳に追加

出金処理に際して役席の承認が必要な場合、現金処理機1はオペレータが指定した役席端末5に取引データを送信し、役席端末5から承認の旨の情報を受信して出金処理を実行する。 - 特許庁

When receiving modified data, a server compares it with approval free conditions set in an approval criteria master to determine whether or not reapproval is required (step S73).例文帳に追加

修正データを受けると、サーバは承認基準マスタに設定されている承認不要条件と比較して、再承認が必要か否か判断する(ステップS73)。 - 特許庁

(2) The approval of the Specific Purpose Company is required in order for a person other than a Specified Equity Member to acquire Specified Equity through a transfer. 例文帳に追加

2 特定社員以外の者が譲渡により特定出資を取得するには、特定目的会社の承認がなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) A resolution made at a general meeting of members shall be required in order for a Specific Purpose Company to decide whether or not to grant the approval set forth in paragraph (1) or paragraph (2). 例文帳に追加

5 特定目的会社が第一項又は第二項の承認をするか否かの決定をするには、社員総会の決議によらなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Regarding the fact that the approval of such Stock Company shall be required for the acquisition of such shares by assignment: The matters listed below: 例文帳に追加

一 譲渡による当該株式の取得について当該株式会社の承認を要すること 次に掲げる事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) If it is provided that the approval of the Stock Company is required for the acquisition of shares which are represented by such share certificates by assignment, a statement to such effect; and 例文帳に追加

三 譲渡による当該株券に係る株式の取得について株式会社の承認を要することを定めたときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) If it is arranged that the approval of such Stock Company will be required for the acquisition of such Share Options by assignment, a statement to such effect; 例文帳に追加

六 譲渡による当該新株予約権の取得について当該株式会社の承認を要することとするときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 3. The advice and approval of the Cabinet shall be required for all acts of the Emperor in matters of state, and the Cabinet shall be responsible therefor. 例文帳に追加

第三条 天皇の国事に関するすべての行為には、内閣の助言と承認を必要とし、内閣が、その責任を負ふ。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 61. The second paragraph of the preceding article applies also to the Diet approval required for the conclusion of treaties. 例文帳に追加

第六十一条 条約の締結に必要な国会の承認については、前条第二項の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) An Investment Corporation may not, with regard to the transfer of Investment Equity, provide to the effect that the approval of the board of officers is required or impose any other restrictions. 例文帳に追加

2 投資法人は、投資口の譲渡について、役員会の承認を必要とすることその他の制限を設けることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) A check pilot shall have knowledge and skill required to grant an approval pursuant to paragraph (5) of the Article 72 of the Act and to conduct an examination pursuant to paragraph (6) of said Article. 例文帳に追加

三 法第七十二条第五項の認定及び同条第六項の審査を実施するために必要な知識及び能力を有すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The director of the Regional Civil Aviation Bureau with jurisdiction over the location where the action requiring an applicable approval is required is intended to take place 例文帳に追加

当該許可を必要とする行為を行おうとする場所を管轄区域とする地方航空局長 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The director of airport administrative office with jurisdiction over the location where the action requiring an applicable approval, notification or reporting is required is intended to take place 例文帳に追加

当該許可、届出又は通報を必要とする行為を行おうとする場所を管轄区域とする空港事務所長 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Approval of the chief of the police station under the jurisdiction is required to build a boat on a road or to parade a boat with a length of more than two meters. 例文帳に追加

道路上での船の作成や全長2m以上の船を流す場合は所轄の警察署長の許可が必要 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The licensee of reactor operation is required to document the long-term maintenance program in the operational safety program and obtain approval of the Minister of METI.例文帳に追加

原子炉設置者は、長期保守管理方針を保安規定に記載して、経済産業大臣の認可を受けなければならない。 - 経済産業省

If the amount exceeds this standard, the prior approval of the central bank is required.例文帳に追加

我が国企業は東アジアにおける雇用・労働面での最大の課題として従業員の賃金上昇を指摘している(第2-4-5表)。 - 経済産業省

Licenses for engaging in a waste disposal business or establishing waste disposal facilities shall not be required under two speial schemes: the National Permit System and the Disposal and Recycling Approval Scheme. 例文帳に追加

廃棄物処理業・施設の許可を不要とする特例制度として、広域認定制度、再生利用認定制度がある。 - 経済産業省

Then, on the basis of this brake release point correction value, the required torque correction section 22 corrects a required torque and determines brake release approval on the basis of the corrected required torque.例文帳に追加

そして、このブレーキ解除点補正値に基づいて、必要トルク補正部22が必要トルクを補正し、補正された必要トルクに基づいてブレーキ解除の許可を判定する。 - 特許庁

Article 46 When the Part-Time Working Assistance Center fails to receive approval from the Minister of Health, Labour and Welfare in the case where such approval is required to be received pursuant to the provision of Article 30, the officer of the Center causing such violation shall be punished by a non-penal fine not more than 200,000 yen. 例文帳に追加

第四十六条 第三十条の規定により厚生労働大臣の認可を受けなければならない場合において、その認可を受けなかったときは、その違反行為をした短時間労働援助センターの役員は、二十万円以下の過料に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1-12 Any officer of the Non-Life Insurance Policyholders Protection Corporation who has failed to receive the approval of the Prime Minister and the Minister of Finance pursuant to the provision of Article 1-8, paragraph (1) of the Supplementary Provisions, where such approval is required, shall be punished by a non-penal fine of not more than two hundred thousand yen. 例文帳に追加

第一条の十二 損害保険契約者保護機構の役員が、附則第一条の八第一項の規定により内閣総理大臣及び財務大臣の認可を受けなければならない場合において、その認可を受けなかったときは、二十万円以下の過料に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 91 In the event that the approval of the Minister of the Environment is required pursuant to the provision of Paragraph 4, Article 41 (including a case of being applied mutatis mutandis pursuant to Article 50), if the approval is not acquired, the director of the Agency who committed the illegal conduct shall be punished by a civil fine of not more than 200,000 yen. 例文帳に追加

第九十一条 第四十一条第四項(第五十条において準用する場合を含む。)の規定により環境大臣の認可を受けなければならない場合において、その認可を受けなかったときは、その違反行為をした機構の役員は、二十万円以下の過料に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 66 The provisions of this Act or orders based on this Act, which prescribe that permission, approval or other disposition from the competent minister is required, shall not apply, pursuant to the provisions of Cabinet Order, to cases where a governmental institution commits an act that requires permission, approval or other disposition. 例文帳に追加

第六十六条 この法律又はこの法律に基づく命令の規定中主務大臣の許可、承認その他の処分を要する旨を定めるものは、政府機関が当該許可、承認その他の処分を要する行為をする場合については、政令で定めるところにより、これを適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 5 (1) Customs shall, as instructed by the Minister of Economy, Trade and Industry, confirm that a person who intends to export goods has obtained permission under Article 48, paragraph (1) of the Act or approval under Article 2, paragraph (1) or is not required to obtain said permission or approval. 例文帳に追加

第五条 税関は、経済産業大臣の指示に従い、貨物を輸出しようとする者が法第四十八条第一項の規定による許可若しくは第二条第一項の規定による承認を受けていること又は当該許可若しくは承認を受けることを要しないことを確認しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The conditions set forth in the preceding paragraph shall be limited to the minimum required for promoting public interest or ensuring successful implementation of the matters concerning the license/permission or approval, and shall not impose any unreasonable obligation on the person who is to obtain the license/permission or approval. 例文帳に追加

2 前項の条件は、公共の利益を増進し、又は許可、認可若しくは承認に係る事項の確実な実施を図るため必要な最少限度のものに限り、かつ、当該許可、認可又は承認を受ける者に不当な義務を課することとなるものであつてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When the approval is required, an approval agency server 11 determines the possibility of sale of the selected commodity based on the undisclosable personal information on the user in a personal information DB 12, and the determined results are used as approved information.例文帳に追加

この承認を必要とする場合には、承認機関サーバ11が、個人情報DB12でのこの利用者1の公開できない個人情報をもとに、選択された商品について販売の可否を判定し、その判定結果を承認情報とする。 - 特許庁

例文

To solve such a problem that when a user 1 and user 2 mutually perform folder sharing approval to a folder in a server which they manage and access is restricted, operation is required for obtaining information necessary for approval and access, and it is troublesome.例文帳に追加

ユーザ1とユーザ2が管理するアクセス制限されたサーバ内のフォルダに対して相互にフォルダ共有承認を行う場合、それぞれのユーザが承認およびアクセスに必要な情報を取得するための操作をする必要があり煩わしい。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS