1016万例文収録!

「approved person」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > approved personの意味・解説 > approved personに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

approved personの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 213



例文

Continuation in Existence of Juridical Person Where Proposed Rehabilitation Plan Is Approved 例文帳に追加

再生計画案が可決された場合の法人の継続 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a)the person makes an application in the form approved by the Board; and例文帳に追加

(a) 委員会の承認した様式で申請がなされ、かつ、 - 特許庁

(a)the person makes an application in the form approved by the Board;and例文帳に追加

(a) 委員会の承認した様式で申請がなされ、かつ - 特許庁

An application by a person to sit for an examination must be in the form approved by the Board. 例文帳に追加

受験の申請は,承認様式により行わなければならない。 - 特許庁

例文

Article 39-3 Any person who is approved shall fairly operate the approved service in accordance with the approved organization exposition stipulated in Article 20 paragraph (2) of the Act. 例文帳に追加

第三十九条の三 認定を受けた者は、公正に、かつ、法第二十条第二項に規定する業務規程に従つて認定業務を運営しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

A teacher remotely controls a video camera 112 in equipment 110 at home of the person approved to receive the home education and prevents the cheat action of the person approved to receive the home education by monitoring the examination-taking condition of the person approved to receive the home education in accordance with the projected videos.例文帳に追加

教師は、在宅教育認定者宅設備110内のビデオカメラ112を遠隔制御し、映し出された映像をもとに在宅教育認定者の受験状況を監視することにより在宅教育認定者のカンニング行為の防止を行なう。 - 特許庁

(i) A person who has rights approved pursuant to the provisions of the rehabilitation plan or provisions of this Act 例文帳に追加

一 再生計画の定め又はこの法律の規定によって認められた権利を有する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If the recall is approved, the person who gets the most votes will become the new governor. 例文帳に追加

リコールが承認されれば,一番票を集めた人が新しい知事となる。 - 浜島書店 Catch a Wave

An application by a person to sit for a supplementary examination must be in the form approved by the Board. 例文帳に追加

追試験を受けるための申請は,委員会が承認する様式によらなければならない。 - 特許庁

例文

To transmit mail created by a person-in-charge terminal after it is approved by an approver terminal.例文帳に追加

担当者端末で作成されたメールを承認者端末で承認された後に送信する。 - 特許庁

例文

(2) Any person who received approval under the preceding paragraph shall establish exposition for the aspects of business implementation specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism at each organization approved under the preceding paragraph (hereinafter referred to as "Approved Organizations"), and shall obtain an approval for such approved organization exposition from the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. The same shall apply where the person intends to change the said exposition. 例文帳に追加

2 前項の認定を受けた者は、その認定を受けた事業場(以下「認定事業場」という。)ごとに、国土交通省令で定める業務の実施に関する事項について業務規程を定め、国土交通大臣の認可を受けなければならない。これを変更しようとするときも同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A document approval processing section 20 receives entry of propriety of approval of an approval object document from an approved person while allowing the approved person to browse the approval object document.例文帳に追加

文書承認処理部20では、承認対象文書の閲覧を承認者に対して行いつつ、承認対象文書の承認の可否の入力を、該承認者から受け付ける。 - 特許庁

Any person entered on the list or any person approved by the applicant in the individual case may be used as an expert. 例文帳に追加

専門家一覧に登録されている者又は個別事案において出願人が承認する者は,専門家として起用することができる。 - 特許庁

(c) provide that the attributes a person must have to become an approved certifier are sufficient to enable the person to assess competently whether goods or services meet the certification requirements.例文帳に追加

(b) 法律第178条(3)及び上記(1)に記載する事項を認めている旨を書面で証明すること、及び - 特許庁

(4) A person who implements an innovation plan set forth in paragraph (2) shall be deemed to be an approved specified business operator set forth in Article 8, paragraph (1) of the Former Act (hereinafter referred to as a "formerly approved specified business operator"), with regard to the application of the provision of Article 8, paragraph (5) of the Supplementary Provisions. 例文帳に追加

4 第二項の高度化等計画を実施する者は、附則第八条第五項の規定の適用については、旧法第八条第一項の承認特定事業者(以下「旧承認特定事業者」という。)とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(10) Any person who manufactures components or parts of the type or specification approved pursuant to paragraph (1) of the preceding Article shall provide the components or parts with an indication that they are approved in accordance with said paragraph. 例文帳に追加

10 前条第一項の承認を受けた型式又は仕様の装備品又は部品を製造する者は、当該装備品又は部品に同項の承認を受けた旨の表示を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A person who must have a competence certification for qualification of first class aircraft maintenance technician, second class aircraft maintenance technician or aircraft overhaul technician corresponding to the approved service listed in the left column and must have at least 3 years' experience for the approved service. 例文帳に追加

上欄に掲げる認定業務に対応した一等航空整備士、二等航空整備士又は航空工場整備士の資格の技能証明を有し、かつ、当該認定業務について三年以上の経験を有すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

1 A person who must have a competence certification for qualification of aircraft overhaul technician corresponding to the approved service listed in the left column and must have at least 3 years' experience for the approved service. 例文帳に追加

1 上欄に掲げる認定業務に対応した航空工場整備士の資格の技能証明を有し、かつ、当該認定業務について三年以上の経験を有すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It is located in the southernmost part of Wakoku (it is different from FURUTA's opinion), and is approved by Han as the country which represented Wakoku, where the person approved by Han as a king lived. 例文帳に追加

倭国の一番南の地にあって(古田の解釈は異なる)、倭国を代表すると漢が認めた国であり、漢によって王と認められた者の住む国である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further, an electronic signature processing section 23 affixes an electronic signature denoting the approval by the approved person to only the approved approval object document, and a document encryption processing section 24 encrypts the document.例文帳に追加

又、承認済の承認対象文書のみ、電子署名処理部23では該承認者の承認済を示す電子署名を、文書暗号化処理部24では暗号化を行う。 - 特許庁

(v) When said Designated Juridical Person executes the Welfare-Related Business in defiance of business regulations approved pursuant to the provision of Article 40 paragraph 1. 例文帳に追加

五 第四十条第一項の規定により認可を受けた業務規程によらないで福祉関係業務を行ったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions in the preceding paragraph shall apply when any approved services operator, except for the juridical person for offenders rehabilitation, has intended to gain profits unjustly in relation to the offenders rehabilitation services. 例文帳に追加

2 更生保護法人以外の認可事業者が、更生保護事業に関し不当に営利を図ったときも、前項と同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 181 (1) A Respondent may appoint an attorney-at-law, legal professional corporation, or any appropriate person who has been approved by the Prime Minister as his/her counsel. 例文帳に追加

第百八十一条 被審人は、弁護士、弁護士法人又は内閣総理大臣の承認を得た適当な者を代理人とすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Buncho was a generous person, and when his disciple asked for his seal, he approved the use of his signature and seal even if it was not his painting. 例文帳に追加

文晁は鷹揚な性格であり、弟子などに求められると自分の作品でなくとも落款を認めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These persons may be assisted or represented either by a lawyer or by a person specially approved by the Commission in each case. 例文帳に追加

これらの者は,弁護士又は個々の場合において委員会が特に承認する者の援助を受け,又はそれらを代理人とすることができる。 - 特許庁

The proxy approved by the marriageable person registers with a marriage information service to share information with proxies of other marriageable persons of the opposite sex, who have registered with the service.例文帳に追加

本人の同意を得た代理人が本サービスに登録することで、同様に本サービスに登録した異性の代理人と情報を共有。 - 特許庁

To provide a data output processor capable of surely preventing an output processing by a third person who is not approved to use the data output processor.例文帳に追加

使用が認められていない第三者による出力処理を確実に防止することができるデータ出力処理装置を提供する。 - 特許庁

To provide a code which is used on an article having biometric identification information of an approved person.例文帳に追加

認定された携帯者個人のバイオメトリックな身分証明情報を有する物品上で使用する、修正不可能なコードを提供する。 - 特許庁

When the comparison result of the comparing device 13 indicates discrepancy, on the other hand, the use by a third person is approved and the card clearing is not performed.例文帳に追加

比較装置14における比較結果が一致しなかった場合には本人以外の使用であると認定してカード決済を行わない。 - 特許庁

Article 41-2 Upon receiving a notice that a training shall be conducted for the necessary matters regarding implementation of the Civil Aeronautics Act and other approved service from the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, a person who is approved shall designate appropriate person from among personnel under Article 35 item (iii) to make him/her participate in the training. 例文帳に追加

第四十一条の二 認定を受けた者は、国土交通大臣から航空法規その他認定業務の実施に関し必要な事項について講習を行う旨の通知を受けたときは、第三十五条第三号の人員のうちから適切な者を指名して当該講習を受けさせなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a security system for an information processor miniaturized in a lock mechanism part and capable of preventing a start of the information processor by a third person except for an approved user and preventing derivation of an external memory device by a person except for the approved user.例文帳に追加

ロック機構部分を小型に構成でき、使用許可者以外の第三者が情報処理装置を起動することが不可能であり、使用許可者以外は外部記憶装置を取り出すことが不可能な情報処理装置のセキュリティシステムを提供する。 - 特許庁

(viii) contains the portrait of another person, or the name, famous pseudonym, professional name or pen name of another person, or famous abbreviation thereof (except those the registration of which has been approved by the person concerned); 例文帳に追加

八 他人の肖像又は他人の氏名若しくは名称若しくは著名な雅号、芸名若しくは筆名若しくはこれらの著名な略称を含む商標(その他人の承諾を得ているものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Where, with respect to a Transportation Service, the Approved General Gas Utility and the person who is to receive the Transportation Service from the Approved General Gas Utility have failed to consult or reach an agreement through consultation, the Minister of Economy, Trade and Industry may, when he/she finds that there is a risk of harm to the interests of gas users pertaining to the Transportation Service, order the Approved General Gas Utility and the person who is to receive the Transportation Service from the Approved General Gas Utility to conclude an agreement for a Transportation Service with each other, giving instructions on rates and other supply conditions. 例文帳に追加

5 経済産業大臣は、託送供給に関して、承認一般ガス事業者と当該承認一般ガス事業者から託送供給を受けようとする者との間で協議をすることができず、又は協議が調わない場合で、その託送供給に係るガスの使用者の利益が阻害されるおそれがあると認めるときは、当該承認一般ガス事業者及び当該承認一般ガス事業者から託送供給を受けようとする者に対して、料金その他の供給条件を指示して、託送供給契約を締結すべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A person who implements an innovation facilitation plan set forth in the preceding paragraph shall be deemed to be an approved commercial association, etc. for facilitating the innovation, etc. set forth in Article 10, paragraph (1) of the Former Act (hereinafter referred to as a "formerly approved commercial association, etc. for facilitating innovation, etc."), with regard to the application of the provisions of paragraph (3) and paragraph (5) of the following Article. 例文帳に追加

3 前項の高度化等円滑化計画を実施する者は、次条第三項及び第五項の規定の適用については、旧法第十条第一項の承認高度化等円滑化商工組合等(以下「旧承認高度化等円滑化商工組合等」という。)とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A person who implements a new business start-up plan set forth in the preceding paragraph shall be deemed to be an approved small and medium-sized business operator starting up a new business set forth in Article 24, paragraph (1) of the Former Act (hereinafter referred to as a "formerly approved small and medium-sized business operator starting up a new business"), with regard to the application of the provisions of Article 12, paragraph (2), paragraph (3) and paragraph (5) of the Supplementary Provisions. 例文帳に追加

3 前項の進出計画を実施する者は、附則第十二条第二項、第三項及び第五項の適用については、旧法第二十四条第一項の承認進出中小企業者(以下「旧承認進出中小企業者」という。)とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A person who implements a new business start-up facilitation plan set forth in the preceding paragraph shall be deemed to be an approved commercial association, etc. for facilitating a new business start-up set forth in Article 26, paragraph (1) of the Former Act (hereinafter referred to as a "formerly approved commercial association, etc. for facilitating a new business start-up"), with regard to the application of the provisions of paragraph (3) and paragraph (5) of the following Article. 例文帳に追加

3 前項の進出円滑化計画を実施する者は、次条第三項及び第五項の規定の適用については、旧法第二十六条第一項の承認進出円滑化商工組合等(以下「旧承認進出円滑化商工組合等」という。)とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Parts of an aircraft which has been certified that they comply with standards under Article 10 paragraph (4) item (i), as approved by a person approved for the capability specified by Article 20 paragraph (1) item (ii) in accordance with the Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

二 第二十条第一項第二号の能力について同項の認定を受けた者が、国土交通省令で定めるところにより、第十条第四項第一号の基準に適合することを確認した当該認定に係る航空機の装備品 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Any person who intends to apply for approval of establishment or change of approved organization expedition pursuant to Article 20 paragraph (2) of the Act shall submit an application form for approval of establishment (change) of an approved organization exposition (Form No.16-5) to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, together with documents stating matters listed in the following: 例文帳に追加

2 法第二十条第二項の規定により、業務規程の設定又は変更の認可を申請しようとする者は、業務規程設定(変更)認可申請書(第十六号の五様式)に次に掲げる事項を記載した書類を添えて、国土交通大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The ones that were approved were issued an official certificate to prove the tokudo by government, and after the priestly teacher of the approved person guaranteed his name, age, and place where his family was officially registered, signed by officials and priests of Genbaryo and Jibusho (both ministries to manage diplomacy and registration of monks), it was provided with a seal by Daijokan (Grand Council of State). 例文帳に追加

度者には、官から得度を証明する文書として度牒が発給され、得度者の氏名や年齢、本貫地などを師僧が保障し、玄蕃寮、治部省などの官人や僧網の署名を得た後、太政官印を受けて支給された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To stamp a sealing bit map, on a document, capable of easily verifying whether or not the change of a document has been truly performed by the person himself or herself even when the document is circulated among a plurality of persons, and easily verifying which document has been approved, and who has approved the document while the document is being changed.例文帳に追加

文書が複数者間で回されていく場合であっても、その変更を本当にその者が行ったのか、また文書が変更されていく中で、どの文書を誰と誰が承認したのかということを容易に検証可能な印影ビットマップを文書に押印すること。 - 特許庁

(3) The provisions in paragraph 1 shall apply also when an executing officer such as the representative person or the approved services operator (including the person stipulated as the representative person or administrator of the organization that is not a juristic person) has intended to gain personal profits unjustly by operating the offenders rehabilitation services. 例文帳に追加

3 認可事業者の代表者その他の業務を執行する役員(法人でない団体で代表者又は管理人の定めのあるものの代表者又は管理人を含む。)が、更生保護事業により不当に個人の営利を図ったときも、第一項と同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If a person serves a document on a person other than the Commissioner, the first-mentioned person must, as soon as practicable after serving the document on the other person, file a notice of the service in the approved form together with a copy of the document served. 例文帳に追加

ある者が,局長以外の者に書類を送達した場合は,最初に言及した者は,当該他の者に書類を送達した後速やかに,承認様式による送達通知書及び送達した書類の写しを提出しなければならない。 - 特許庁

An access identifier is notified to a registered person and an accessing person in every access, in the image data set to require an approval of the registered person in the every access when disclosed, on the policy, the approval is judged by the registered person, and the disclosure is executed after a result of the judgement is approved.例文帳に追加

また、該ポリシー上で、公開に際してアクセス毎に登録者の承認要と設定したイメージデータに対しては、アクセス毎に登録者とアクセス者にアクセス識別子の通知を行い、登録者の承認判断の上、判断の結果承認がなされたことをもって公開する。 - 特許庁

(2) A person who has succeeded to the status of the approved business person pursuant to the provisions of the preceding paragraph shall notify the prefectural governor to that effect without delay, with a document proving such fact. 例文帳に追加

2 前項の規定により許可営業者の地位を承継した者は、遅滞なく、その事実を証する書面を添えて、その旨を都道府県知事に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) For a person selected as the successor to the status of approved business person with the consent of all the heirs when there are two or more heirs, the written consent of all those heirs. 例文帳に追加

二 相続人が二人以上ある場合において、その全員の同意により許可営業者の地位を承継すべき相続人として選定された者にあつては、その全員の同意書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A person who is approved shall issue design statement of conformity to any person who has obtained the approval when he/she had confirmed that it conforms to types or specifications as certified pursuant to Article 14 paragraph (1) listed in paragraph (2) of the preceding Article. 例文帳に追加

2 認定を受けた者は、前条第二項に掲げる第十四条第一項の承認を受けた型式又は仕様に適合することの確認をしたときは、設計基準適合証を、当該承認を受けた者に交付するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Any person entered on a list drawn up by the Patent Office or any person approved by the applicant in the individual case may be used as an expert. 例文帳に追加

特許庁が作成する専門家名簿に登録されている者又は個別事案において出願人によって承認される者を,専門家として起用することができる。 - 特許庁

The goods or services certified may be those of any person, including the owner of the certification trade mark or any person approved by the owner for the purpose of certifying goods or services. 例文帳に追加

証明される商品又はサービスには,証明商標所有者又は当該所有者によって商品又はサービスの証明をすることを承認された者を含め,何人の商品又はサービスをも含めることができる。 - 特許庁

To enable a user who has authority to safely approve authority application to a person to be approved of authority application without generating any mistake by a simple method even when the person who receives the approval does not present any account.例文帳に追加

権限付与の承諾を受ける者がアカウントを提示しなくても、権限を有する利用者が、簡易な方法で、ミス無く安全に、承諾を受ける者に権限付与を承諾する。 - 特許庁

例文

(5) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may, when a person approved under the provisions of paragraph (1), with regard to approved organization, violates the provisions of paragraph (2) or the provisions of the preceding paragraph described by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, or if the Minister deems that the capabilities of the approved organization fail to comply with the technical standards specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, order the approved person to change the exposition for approved organization specified by paragraph (2), or take the necessary measures for other improvement in operational management and to suspend the whole or part of the activities at the approved organization for a certain period no more than six months, or revoke such approval. 例文帳に追加

5 国土交通大臣は、第一項の認定を受けた者が認定事業場において第二項の規定若しくは前項の国土交通省令の規定に違反したとき、又は認定事業場における能力が第一項の技術上の基準に適合しなくなつたと認めるときは、当該認定を受けた者に対し、当該認定事業場における第二項の業務規程の変更その他業務の運営の改善に必要な措置をとるべきことを命じ、六月以内において期間を定めて当該認定事業場における業務の全部若しくは一部の停止を命じ、又は当該認定を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS