1153万例文収録!

「argument」に関連した英語例文の一覧と使い方(42ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > argumentの意味・解説 > argumentに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

argumentを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3436



例文

The flags argument used when the RE object was compiled, or0 if no flags were provided. 例文帳に追加

flags 引数は、RE オブジェクトがコンパイルされたとき使われ、もし flags が何も提供されなければ 0 です。 - Python

If the filename argument is specified it will later be available for use in error messages.例文帳に追加

ファイル名引数が指定された場合、以後のエラーメッセージ中で利用することができます。 - Python

The unary ~ (invert) operator yields the bit-wise inversion of its plain or long integer argument.例文帳に追加

単項演算子 ~ (逆転) は、整数または長整数の引数をビット単位反転 (bit-wise invert) します。 - Python

If the window specified by the w argument is mapped, it is unmappedautomatically. 例文帳に追加

引き数 w で指定したウィンドウがマップされている場合、このウィンドウは自動的にアンマップされる。 - XFree86

例文

XRequest For a core protocol request, the major request protocol number is used for the message argument.例文帳に追加

XRequest 1iコアプロトコルリクエストに対して、メジャーリクエストプロトコル番号は引き数message に対して使用される。 - XFree86


例文

The name argument is prefixed to the resourceName in the option table before storing a database entry.例文帳に追加

引き数 name は、データベースのエントリーの格納の前に、オプション表で resourceName の先頭に付けられる。 - XFree86

Thename argument is treated as a single component, even if it has embeddedperiods. 例文帳に追加

途中にピリオドを含む場合であっても、引き数 name は単独のコンポーネントとして扱われる。 - XFree86

The resources are fetched from the argument list, the resource database, or the default values in the resource list.例文帳に追加

リソースは、引き数リスト、リソースデータベース、リソースリスト中のデフォルト値のいずれかから取得する。 - XFree86

If the string argument begins with the characters``0x'', it is interpreted as a hex character constant. 例文帳に追加

引き数 string が ``0x'' で始まる場合には、この文字列は16進の文字定数と解釈される。 - XFree86

例文

A Web server 202 receives a settlement recode (argument) sent on a POST demand.例文帳に追加

ウェブサーバ202がPOST要求により送られてくる決済レコード(引数)を受信する。 - 特許庁

例文

The objection likely to be made to this argument, would probably take some such form as the following. 例文帳に追加

おそらくこの議論にたいしてなされる反論は、次のような形をとるでしょう。 - John Stuart Mill『自由について』

even so, the argument for free discussion is no way weakened. 例文帳に追加

そうしたところで、自由な論議の擁護論はいささかも弱められることはありません。 - John Stuart Mill『自由について』

but no argument can be founded on this, in favour, for instance, of the Maine Law; 例文帳に追加

しかし、このことに基づいて、例えば、メーン法に与する議論を立てることはできません。 - John Stuart Mill『自由について』

I can imagine the Bishop thoughtful after hearing this argument. 例文帳に追加

司教はこうした議論を聞いた後でも思いやりがあることだろうと私は思います。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

Since the argument has a smaller number of bits that of the transparency in 8-bits, the capacity of the argument memory area 28B will do with a half of that with the case of writing the transparency.例文帳に追加

この引数は、8ビットの透明度よりもビット数が少ないため、引数メモリ領域28Bは、透明度をそのまま書き込む場合に比べてメモリ容量が2分の1で済む。 - 特許庁

The setting changer 46 rewrites an argument in a setting value table 70, which is stored in a setting item of an address designated by a setting change command, to an argument designated by the setting change command.例文帳に追加

設定変更部46は、設定変更コマンドで指定されたアドレスの設定項目に格納された設定値テーブル70の引数を、設定変更コマンドで指定された引数に書き換える。 - 特許庁

If specified, this routine must return the number of bytes of the second key argument which are necessary to determine that it is greater than the first key argument. 例文帳に追加

このルーチンは (指定された場合には)、二番目のキー引数のバイト数を返さなくてはならない。 これは二番目のキー引数が一番目のキー引数より大きいかどうか決めるのに必要である。 - JM

The argument fromlen is a value-result argument, initialized to the size of the buffer associated with from , and modified on return to indicate the actual size of the address stored there. 例文帳に追加

引き数fromlenは入出力両用の引き数で、呼び出し時にはfromに割り当てたバッファの大きさを入れておき、返ってくる時には実際にfromに格納されたアドレスの大きさに変更される。 - JM

This function returns a list of tuples, where the i-th tuple contains the i-th element from each of the argument sequences.The returned list is truncated in length to the length of the shortest argument sequence.例文帳に追加

このリストの i 番目のタプルは各引数のシーケンス中の i 番目の要素を含みます。 返されるリストは引数のシーケンスのうち長さが最小のものの長さに切り詰められます。 - Python

is the argument to this option seen on the command-line. optparse will only expect an argument if type is set; the type of value will be the type implied by the option's type.例文帳に追加

オプションの引数で、コマンドライン上に見つかったものです。 optparse は、type が設定されている場合、単一の引数しかとりません;value の型はオプションの型として指定された型になります。 - Python

cmp specifies a custom comparison function of two arguments(list items) which should return a negative, zero or positive numberdepending on whether the first argument is considered smaller than,equal to, or larger than the second argument:" 例文帳に追加

cmp は2つの引数(list items)からなるカスタムの比較関数を指定します。 これは始めの引数が2つ目の引数に比べて小さい、等しい、大きいかに応じて負数、ゼロ、正数を返します。 - Python

To deliver the argument and the return value of a pattern at high speed, which frequently appears, under an environment to be executed in the coexisting of two programs being different in the recording system of the argument or the return value.例文帳に追加

引数、あるいは戻り値の記録方式が異なる2つのプログラムが混在して実行される環境下で、頻繁に現れるパターンの引数、戻り値の引き渡しを高速化する。 - 特許庁

But much of the confusion emerges also from the endemic imprecision in the terminology and a genuine failure to understand some basic principles of reasonable argument, especially scientific argument. 例文帳に追加

だけど、混乱の多くは、用語法のその分野特有の不正確さ、それに合理的議論、特に科学的議論の基本原則が正真正銘の理解できてないことからも、生じているんだ。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

One of the oldest, most persistent, and most interesting arguments raised by Creation Scientists against Darwinian theory is the so-called Design Argument or, to use its modern name, the Argument from Intelligent Design. 例文帳に追加

創造説科学論者がダーウィン理論に反対して起した議論で、最も古く、長く続き、興味深い議論に、いわゆる設計論、現代風の名前でいえば、知的設計論がある。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

To provide a remote communication system which manages display information which has been the subject of an argument.例文帳に追加

議論対象になっていた表示情報を管理する遠隔コミュニケーションシステムを提供する。 - 特許庁

The control angle θ_C is corrected by this control angle correcting section 27 on the basis of the argument θ_err.例文帳に追加

この偏角θ_errに応じて、制御角補正部27によって制御角θ_Cが補正される。 - 特許庁

At this time, corresponding to an argument of the API, expansion, reduction, rotation, and the like of the image data are carried out.例文帳に追加

このとき、APIの引数の対応して画像データの拡大、縮小、回転などが行われる。 - 特許庁

A subtractor 306 subtracts an output of a loop filter 312 from the calculated argument difference.例文帳に追加

引き算器306は、算出された偏角差分から、ループフィルタ312の出力を差し引く。 - 特許庁

To accurately analyze a predicate argument structure in a Japanese sentence including a zero pronoun.例文帳に追加

ゼロ代名詞を含む日本語文における述語項構造を正確に解析可能とすること。 - 特許庁

COMPILER PROGRAM EQUIPPED WITH DUMMY ARGUMENT MULTIPLE VIOLATION DETECTION FUNCTION, ITS RECORDING MEDIUM, AND COMPILER DEVICE例文帳に追加

仮引数重複違反検出機能を備えたコンパイラプログラム、その記録媒体、およびコンパイラ装置 - 特許庁

He started an argument due to his stubbornness, and he was rebuked by Uchisaki KONOE, who was Kanpaku (chancellor). 例文帳に追加

強引なこじつけによる論争を起こして、関白近衛内前から叱責を受けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The command frame consists of a command header field, the command field and a command argument field.例文帳に追加

コマンドフレームはコマンドヘッダと、コマンドそのものとコマンド引数の各フィールドにより構成されている。 - 特許庁

A component not corresponding to the change instruction is restarted by an argument at a new run-time.例文帳に追加

一方、変更指示に対応しないコンポーネントは、新たな実行時の引数によって再始動される。 - 特許庁

he entered the argument with a predetermination to prove me wrong 例文帳に追加

彼は、私が間違っているということを証明するために、あらかじめ方向付けた議論に参加した - 日本語WordNet

However there is still an argument that he should have secured the interests of the nation, even though he had to carry out an unscrupulous maneuver. 例文帳に追加

しかし裏技を行使しても国益を守るべきとする評価も現在では存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. 例文帳に追加

カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 - Tanaka Corpus

Article 3 A judicial decision relating to procedures for civil provisional remedy may be made without going through oral argument. 例文帳に追加

第三条 民事保全の手続に関する裁判は、口頭弁論を経ないですることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The application set forth in the preceding paragraph shall be made by the time of conclusion of oral argument in the second instance. 例文帳に追加

2 前項の申出は、控訴審の口頭弁論の終結の時までにしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 153 The court may order resumption of the oral argument that is concluded. 例文帳に追加

第百五十三条 裁判所は、終結した口頭弁論の再開を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 66 (1) The following matters shall be stated in a record of oral argument: 例文帳に追加

第六十六条 口頭弁論の調書には、次に掲げる事項を記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) The fact that the oral argument was held in public or, if it was not held in public, a statement to that effect and the reason therefor 例文帳に追加

六 弁論を公開したこと又は公開しなかったときはその旨及びその理由 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 6 (1) A judicial decision concerning recognition and assistance proceedings may be made without oral argument. 例文帳に追加

第六条 承認援助手続に関する裁判は、口頭弁論を経ないですることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Just create an empty directory somewhere convenient, and name it as an extra argument on the command line:# 例文帳に追加

どこか適当な場所に空のディレクトリを作成して、コマンドラインの引数で指定するだけです:# - FreeBSD

The rc-update script requires a second argument that defines the action: add, del or show.例文帳に追加

rc-updateスクリプトは、何を実行するかを指定する別の引数を必要とします。 それは、addかdelかshowです。 - Gentoo Linux

Users of EVMS2 or LVM2 will probably want to add--evms2 or --lvm2 as argument as well. 例文帳に追加

同様に、EVMS2あるいはLVM2ユーザは、--evms2あるいは--lvm2を引数に追加する必要があるかもしれません。 - Gentoo Linux

If you want to set a lifetime for the keys, use the -t argument as described in manssh-agent.例文帳に追加

あなたが有効時間を鍵に決めたいなら、manssh-agentに書かれている-t引数を使用してください。 - Gentoo Linux

You should choose genkernel arguments that suit you, but do not forget to include the --udev argument!例文帳に追加

あなたに合ったgenkernel引数を選ぶべきですが、--udev引数を含めることを忘れないでください。 - Gentoo Linux

The name of this file is passed as an argument to the current command as the result of the expansion. 例文帳に追加

このファイルの名前は、展開の結果として、引き数のかたちで現在のコマンドに渡されます。 - JM

With an argument n , insert the nth word from the previous command (the words in the previous command begin with word 0). 例文帳に追加

引き数nが付いていると、前のコマンドの n 番目の単語(前のコマンドの単語は 0 から数えます)。 - JM

例文

]For each argument, a local variable named name is created, and assigned value . 例文帳に追加

local [option] [name[=value] .]それぞれの引き数に対してname という名前のローカル変数が生成され、valueが代入されます。 - JM




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS