| 例文 |
article datedの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 81件
In a new york times article dated january 26, 2010例文帳に追加
2010年1月26日のニューヨークタイムズの記事の中で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I understand that you are referring to a Nikkei Shimbun article dated June 2. 例文帳に追加
日経新聞の6月2日の記事ですかね。 - 金融庁
Additionally, in an article dated March 26, there is a description as follows. 例文帳に追加
また、2月6日の記事では下記のようにある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the most famous anecdote is the article dated November 21 in the same year. 例文帳に追加
しかし最も有名な逸話は同年11月21日条だろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yuri no Ki, unknown, unknown, Yuri gun, unknown, article dated August 23, 780 of "Shoku Nihongi" 例文帳に追加
由利柵不明不明由利郡不明『続日本紀』宝亀11年(780年)8月23日の条 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He appeared first in the article dated June 22, 1180, of "Azuma Kagami", immediately before Yoritomo raised an army. 例文帳に追加
『吾妻鏡』での初出は頼朝の旗挙げの直前の治承4年(1180年)6月22日条である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Despite the above record, there was an article titled "Kanemi-kyo ki," dated April 1, stating that the abdication was suspended in reversal. 例文帳に追加
それにも拘らず、『兼見卿記』4月1日の条に、一転中止になったと記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The article dated May 247 in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) states that 'Chikumanagahiko seen in Records of Paekche exactly refers to this,' and the article dated 262 tells that 'according to Records of Paekche, Sachihiko was sent to defeat this.' 例文帳に追加
また、『日本書紀』神功皇后47年4月の条に「百濟記に職麻那那加比跪(ちくまなながひこ)と云へるは、蓋し是か」、同62年の条に「百濟記に云はく......貴國沙至比跪(さちひこ)を遣はして之を討たしむ」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As for the age group of 20's or below, 75 percent responded that they hardly ever go to hatsumode (from an article dated December 18, 2006, in the Sankei Shinbun Newspaper). 例文帳に追加
さらに20歳未満では75%がほとんど行かないと回答している(産経新聞2006年12月18日の記事より)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the article dated June 28, 1242, of "Azuma Kagami", he became hyojoshu (a member of Council of State) at the age of 30, and according to the article dated December 21, 1253, 'the former Kai no kami (the governor of Kai Province) Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) Oe Ason (second highest of the eight hereditary titles) Yasuhide passed away (at the age of 42). 例文帳に追加
そして『吾妻鏡』1242年(仁治3年)6月28日条によれば、30歳で評定衆となり、そして同1253年(建長5年)12月21日条には単独で「前甲斐守正五位下大江朝臣泰秀卒す(年四十二)」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
MINAMOTO no Sanetomo became a minister of the right in 1218, as a related article to which the beginning of Mandokoro was written in the article dated December 20 of "Azuma Kagami" (The Mirror of the East). 例文帳に追加
1218年(建保6年)に源実朝が右大臣となるが、『吾妻鏡』12月20日条にはその関連記事として政所始めが記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The article dated September 21, 1222 of "Azuma Kagami" described that, 'the wife of Tominbu no taifu Yukitada gave birth to a son,' which indicated Yukitada. 例文帳に追加
『吾妻鏡』1222年(貞応元年)9月21日条に「籐民部大夫行盛の妻男子平産す」とあるのが行忠である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the article dated December 1, 1254, of "Azuma Kagami" (The Mirror of the East), he was appointed to Fifth rank Hikitsukeshu (Coadjustor of the High Court) the year after the death of his father. 例文帳に追加
『吾妻鏡』1254年(建長6年)12月1日条によると、父の死の翌年には引付衆五番に任ぜられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
- He moved from Ogori to a new palace and named it Naniwa Nagara Toyosaki no Miya Palace (there is an article dated December 9, 645 with the same subject). 例文帳に追加
-大郡から新しい宮に遷り、そこを難波長柄豊碕宮と名づけた(大化元年12月9日に同趣旨の記事あり)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued), there is an article dated December 30, 698, which says YAMASHIROBE no Oda, ranked "gon dai ni," was honored with "jiki koshi" cap rank. 例文帳に追加
『続日本紀』文武天皇2年(698年)12月30日に、勤大弐の山代小田に直広肆の位を贈ったとする記事がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the article dated June 11, 1265, he was appointed as a new hyojoshu (a member of Council of State), and became Bizen no kami (provincial governor of Bizen) in 1271. 例文帳に追加
その間1265年(文永2年)6月11日条では評定衆に新任とあり、1271年(文永8年)には備前守となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is conjectured that '多沙鬼' in '多沙鬼獲居' was derived from '多沙城' in the article dated June 250 of "Nihonshoki." 例文帳に追加
「多沙鬼獲居」の「多沙鬼」は、『日本書紀』神功皇后50年5月の条に見える「多沙城」に由来する名と推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the article dated 513 of History of Paekche in "Samguk Sagi" (History of the Three Kingdoms), the name of Japanese Hozumi no Omi Oshiyama was written as 'Oshiyamakimi.' 例文帳に追加
『三国史記』百済本紀513年の条に、日本人穂積臣押山おしやまの名が「意斯移麻岐彌(おしやまきみ)」と記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is known that, according to the article dated March 6, 1186, Toshikata inquired Shizuka Gozen about whereabouts of MINAMOTO no Yoshitsune, and the article dated August 15 in the same year described the famous scene of appearance of Saigyo, the beginning of yabusame (the art of shooting arrows on horseback), and Yoritomo made Toshikane write the secrets of the art of yabusame told by Saigyo. 例文帳に追加
1186年(文治2年)3月6日条では源義経の行方について静御前の尋問を行ったことでも有名で、同年8月15日条は、あの有名な西行の登場シーン、流鏑馬の始まりであり、西行の語る流鏑馬の奥義を頼朝は俊兼に書き取らせている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 5 (1) Except as otherwise provided, any document that is to be prepared in an investigation procedure shall be dated, and shall have a name and seal affixed thereto. 例文帳に追加
第五条 審査手続において作成すべき文書には、特別の定めのある場合を除いて、年月日を記載して記名押印しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The article dated October 30, 1257 as well as the articles of 1264 and 1282 of "Azuma Kagami" indicates that he went to Kyoto as Toshi (a messenger from the Kamakura bakufu to the Imperial Court in Kyoto). 例文帳に追加
『吾妻鏡』1257年(正嘉元年)10月30日条を始め、1264年(文永元年)、1282年(弘安5年)にも東使として京に赴いたことが解る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Jokyu war, he took the side of the bakufu and joined the army of Tomotoki HOJO that advanced along the Hokuriku-do Road (article dated June 8, 1221, in "Azuma Kagami" [The Mirror of the East]). 例文帳に追加
承久の乱では、幕府方として北陸道を進軍した北条朝時の軍勢に加わった(『吾妻鏡』承久3年(1221年)6月8日(旧暦)条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In an Article dated January 27, 859 of the "Nihon Sandai Jitsuroku" (the last of six classical Japanese history texts) it states that Amakashinimasu-jinja Shrine was promoted from Junior Fifth Rank, Lower Grade to Junior Fifth Rank, Upper Grade. 例文帳に追加
『日本三代実録』貞観(日本)元年(859年)正月27日条に従五位下甘樫神に従五位上の神階を授けるという記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An article dated September 23, 1582 in 'Osukaki,' describes Ieyasu TOKUGAWA commanding a group of vassals in Yokosuka to perform kamari when he was fighting Ujinao HOJO at the Shinpu-jo Castle in the Kai Province. 例文帳に追加
「大須賀記」天正10年8月27日には、徳川家康が北条氏直と甲斐国新府でたたかったときに横須賀衆の手でかまりの指図をさせたことがみえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The handling of radioactive substances in food has been notified by Notice No. 0315 Article 1 of the Department of Food Safety (hereinafter referred to as “the Notice”) dated March 15, 2012.例文帳に追加
食品中の放射性物質に係る取扱いについては、平成24年3月15日付け食安発0315第1号(以下「施行通知」という。)により通知したところである。 - 厚生労働省
Additionally, an article dated August 1, 1191 (according to the lunar calendar) in the chronicle of the Kamakura bakufu from 1180 to 1266 known as "Azumakagami" states that Kageyoshi OBA, who had participated in the Hogen Disturbance, had praised Tametomo as 'incomparably adept at shooting an arrow.' 例文帳に追加
また、『吾妻鏡』建久2年(1191年)8月1日(旧暦)の記事には、保元の乱に参加した大庭景義が為朝を「吾朝無双の弓矢の達者」と評している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An expression that the 'Sushi Police are coming!' used in the article dated December 24, 2006 of the Washington Post, newspaper in the United States of America, was also picked up excessively also in Japan. 例文帳に追加
日本でも、アメリカ合衆国の新聞・ワシントン・ポスト紙が2006年12月24日付け記事で用いた「スシ・ポリス(SushiPolice、スシ警察)がやってくる!」との表現が過大に取り上げられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The oldest documented record on 'fu' is the description of 'fu' in the article dated June 30, 1352, in "Kagenki" which was written during the period of the Northern and Southern Courts (Japan) (and it is said that 'utomu' which was mentioned along with 'fu' in that article is the oldest documented record on udon - Japanese wheat noodles). 例文帳に追加
「麩=ふ」としての最古の記録は南北朝時代(日本)に書かれた『嘉元記』正平(日本)7年(1352年)5月10日条に登場する「フ」の記述である(なお、同条に「フ」と併記されている「ウトム」がうどんの最古の記録とされている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first appearance in "Azuma Kagami" (The Mirror of the East) is the article dated April 23, 1184, and Masayoshi SHIMOKOBE made a request through Toshikane, and Toshikane wrote gosho (writings/letters of superior) for mokudai (deputy kokushi, or a deputy provincial governor) by order of Yoritomo. 例文帳に追加
『吾妻鏡』での初出は1184年(元暦元年)4月23日条で、下河辺政義が俊兼を通じて訴え出、頼朝の命により、俊兼が常陸国目代に御書を代書している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Additionally, since an article dated August 14, 709 of "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued) records that weapons were transported to Dewa no Ki, it is suggested that Dewa no Ki had existed by then. 例文帳に追加
更に『続日本紀』の和銅2年7月1日(旧暦)(ユリウス暦709年8月10日)の条に出羽柵に武器を運搬したとの記載があることから、その時点には出羽柵が存在したことがわかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Under Article 11-5 of the Ministerial Ordinance No. 11 of the Ministry of Finance dated March 6, 1953, it is allowed to label seishu as Japanese sake, they are labeled as "seishu manufactured in foreign country" or "Japanese sake manufactured in foreign country." 例文帳に追加
(昭和28年3月6日大蔵省令第11号)第11条の5により、清酒は日本酒と表示することが認められているので、実際には「外国産清酒」もしくは「外国産日本酒」と表示される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Azuma Kagami" (The Mirrors of the East) has an article that while he was serving Tameyoshi as a retainer, Kageshige and his colleague Sanemori SAITO had a quarrel with TACHIBANA no Kiminaga, a vassal of the Taira Clan, at Awataguchi, Kyoto, and that they were both scolded by their master Tameyoshi (article dated Dec. 19 of the Jisho period [lunar calendar], which is Jan. 13, 1181 according to the Gregorian calendar).例文帳に追加
為義の家人時代、京都粟田口で同僚の斎藤実盛と共に平家の家人橘公長と喧嘩をした際、景重らが主君為義に諫められたという話が『吾妻鏡』にみえている(同書治承4年(1180年)12月19日(旧暦)条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When NAKAGAWA arrived in the afternoon of the next day on the 13th, 'the Duke asked him to stay during a certain time (the article dated November 13, 1940 of 'The collection of letters' in "Nakagawa Bunsho" (Nakagawa Document)' and never left OKITSU to the end. 例文帳に追加
翌13日昼前に興津に到着した中川に、「公爵ヨリ当分滞在ヲ希望スル旨ノオ話アリ(1940年11月13日付「中川小十郎書簡」『中川文書』)」、結局最後まで興津を離れなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shortly after Yoshiharu died of 'edema' in Omi Province, which was his fugitive destination, on May 30, 1550 ("Tokitsugu Kyoki" (The Dairy of Tokitsugu YAMASHINA)), she entered the priesthood and called herself Keijuin ("Shokuoninkoki" (Chronicle of the Onin War), an article dated June 4, 1550). 例文帳に追加
天文19年5月4日(旧暦)(1550年5月20日)、義晴は亡命先の近江国にて「水腫」のために病死(『言継卿記』)し、間もなく彼女も出家して慶寿院と号した(『続応仁後記』天文19年5月9日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yukimitsu NIKAIDO appeared in various scenes as a close adviser of the ama shogun (nun shogun), and there is an important description in the article dated February 13, 1219 in "Azuma Kagami". 例文帳に追加
二階堂行光はその尼将軍政子の側近として様々な場面に登場するが、その中でも重要なものが、源実朝が公暁に暗殺された後の『吾妻鏡』1219年(承久元年)2月13日条である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the early Yoritomo's age, he served as Yuhitsu (amanuensis), bugyonin (a magistrate for political operations and ceremonies of the Imperial Court), cortege and others, wrote the first public administration documents at Mandokoro-kissho-hajime (the ceremony announcing the start of new official works) in the article dated October 6, 1184. 例文帳に追加
頼朝時代の初期において右筆、公事奉行人、供奉人などを務め、元暦元年(1184年)10月6日条には新造の公文所の吉書始(始業式のようなもの)で吉書(最初の行政文書)を書く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mitsumune IGA, a nephew of Yukimitsu NIKAIDO, became Mandokoro Shitsuji after his father Yukimitsu, and Yukimori assumed the post after Koshu was exiled in the incident of the Iga clan in 1224 ("Azuma Kagami" article dated July 29, 1224). 例文帳に追加
父二階堂行光のあと政所執事は行光の甥の伊賀光宗となったが、光宗が1224年(元仁元年)の伊賀氏の変で流罪となったあと行盛が就任する(『吾妻鏡』貞応3年(1224年)閏7月29日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the article dated on September 19, 930 in "Fuso Ryakki," a history book that was established in the late Heian period, there is a description that 'Shami (novice monk) Myoren' who lived in 'Shikisan-ji Temple (志貴山寺)' in Kawachi Province' offered a prayer for cure of Emperor Daigo's disease. 例文帳に追加
平安時代末期に成立した歴史書『扶桑略記』の延長8年(930年)8月19日条には、「河内国志貴山寺住」の「沙弥命蓮」が醍醐天皇の病気平癒のため祈祷を行ったことが見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is possible to learn that the procedure for discussion in connection with this shinsei and arrangement of provisions of the law were made a precedent for issuance of the subsequent shinsei, from the description of the procedure in an article dated November 1, 1190 of "Gyokuyo," the diary of FUJIWARA no Kanezane about two hundred years later. 例文帳に追加
この新制の審議手続と法文配列が以後の先例とされたことが、約200年後の九条兼実の日記『玉葉』建久元年11月1日条に記された手続の様子から知ることが可能である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, in the article dated on November 27, 1109 in "Chuyuki" (diary written by FUJIWARA no Munetada), not only these three deities, but also names such as Gosho Oji (five deities), Ichimankenzoku, Jumankongodoshi, Kanjo jugosho, Hikoyasha (Flying Yasha (Buddhist Guardian Deities)), and Meiji Kongodoji are listed. 例文帳に追加
さらに、『中右記』天仁2年(1109年)10月26日条にはこれら3柱の神名のみならず、五所王子、一万眷属、十万金剛童子、勧請十五所、飛行夜叉、米持(めいじ)金剛童子の名が挙げられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yukio ISHII confirmed that the fragment of the oldest manuscript of the story was included in the article dated 1246 in "Shunka shugetsu shoso" (a book written by Sosho), therefore it is considered that the work was completed at least before 1246. 例文帳に追加
また、石井行雄によって『春華秋月抄草』(宗性作)の寛元4年(1246)の執筆箇所に、物語古態本の断片が存在することが確認されており、すくなくともこの年以前には成立していたと目される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the article dated October 20, at the east side of the gotei (residence) of Yoritomo was used as a monchujo (a court of justice) and MIYOSHI no Yasunobu, FUJIWARA no Toshikane, Moritoki TAIRA (Chikeji[an official working under mandokoro betto, or a director of the admimistrative board]) of Mandokoro of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun)) judged arguments of people. 例文帳に追加
同10月20日条では頼朝御亭東面の廂を問注所とし、三善康信を筆頭に藤原俊兼、平盛時(鎌倉幕府政所知家事)が諸人訴論対決の事を沙汰することになったとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the article dated November 14, 1175 of ''Gyokuyo (Diary of Kanezane KUJO), Ise Jingu Shrine complained the Kodama party's violent conduct against Takayama mikuriya (manors of Imperial family and powerful shrines) in Midono County, Kozuke Province; therefore, the Imperial Court were investigating the allegations of the party. 例文帳に追加
『玉葉』の安元元年(1175年)11月14日条に、伊勢神宮より上野国緑野郡高山御厨に対する児玉庄の濫行が訴え出され、朝廷では児玉庄にその実否を問い合わせている、との旨の記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The word of 'kokumo' first appeared in an article of "Veritable Records of Three Reigns of Japan" (Nihon Sandai Jitsuroku), dated on March 25 of the third year of the Gangyo era which says 'empress to Emperor Junna demised. On that day, Kokumo made a call of condolence' when the empress to Emperor Junna, Imperial Princess Masako passed away. 例文帳に追加
『日本三代実録』の元慶3年3月25日(旧暦)(879年4月20日)条に、淳和天皇の皇后・正子内親王が崩御した時の記事として「淳和太后崩、既曰国母、可謂至尊」とあるのが初見。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Except for "Futsu-shodo shu," as mentioned in 'The Writing Process,' there is only an article dated April 16, 1321 (according to the lunar calendar) of "Hanazono-in Shinki" by Emperor Hanazono, which says that 'Heiji, Heike and others' were told by Biwa-hoshi. 例文帳に追加
すでに「成立」でふれた『普通唱導集』を除けば、花園天皇の手になる『花園院宸記』の元亨元年(1321年)4月16日(旧暦)の記事に「平治・平家等」の琵琶語りがおこなわれたとあるのを挙げ得る程度である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, an article in "Heihan-ki" dated August 27, 1156, says that TAIRA no Iesada, who had captured Tametomo, received a special reward; this indicates that Tametomo was probably considered a particularly important man among the warriors who had sided with Sutoku. 例文帳に追加
ただし、『兵範記』保元元年8月27日の記事では為朝を捕縛した平家貞が特別に恩賞にあずかっており、為朝が崇徳院に味方した武士のなかでも特別な存在であったとみなされていた可能性は高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A record (an article dated September 2 in the first year of the Bunji era) in "Azuma Kagami" (The Mirror of the East) states that Tokitada, who was to be exiled on June 26, was still living in Kyoto because he had become the father-in-law of Yoshitsune, and that this aroused the displeasure of MINAMOTO no Yoritomo, who was an older brother of Yoshitsune. 例文帳に追加
『吾妻鏡』によると、同年5月20日に配流の決定が出されていた時忠が、義経の舅となった縁によって未だ京都に滞在し、義経の兄源頼朝の怒りを買っている記録がある(文治元年9月2日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The article dated June 3, 1233 in "Meigetsuki" mentioned that Teika and Joshobo (Mitsuie) talked about a future of Joshobo's daughter who was born prior to his entry to priesthood, but anything about Mitsuie is unknown except that he wend down to Kyushu thereafter. 例文帳に追加
『明月記』天福(日本)元年(1233年)4月17日条に定家と浄照房(光家)が出家前に設けた娘の行く末について相談したことが記されているものの、その後は九州方面に下ったとされている以外は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)