1016万例文収録!

「awake to」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > awake toの意味・解説 > awake toに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

awake toの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 168



例文

To provide a bed with a shielding wall, which is provided with a shielding wall installed so as to be easily put in/taken out and shielding light, noise or the like disturbing a sleeping person while the other person is awake and active, when the bed is used by two people and one person sleeps.例文帳に追加

1つのベッドを2人で使用する場合一方の人が入眠し、他方の人が覚醒状態で活動状態にある場合に入眠している人の睡眠を阻害する光、音等を遮断する遮断壁を出し入れ自在に設けることを目的とするものである。 - 特許庁

A wireless LAN adapters of stations (STAs) 21a to 21c can operate in an expansion PS mode that transitions from a doze state to an awake state in wake-up intervals Tw1 and Tw2 longer than a DTIM interval Td.例文帳に追加

STA21a〜21cの無線LANアダプタは、DTIMインターバルTdよりも長いウエイクアップ・インターバルTw1、Tw2でドーズ状態からアウエイク状態に遷移する拡張PSモードで動作することができる。 - 特許庁

In the biological signal parameter generation part 12, the reference value is set from the biological signals acquired at the beginning of work start when it can be expected that a driver is in an awake state and the large / small time ratio of the biological signals to the reference value is turned to the biological signal parameter.例文帳に追加

生体信号パラメータ生成部12では、ドライバーが覚醒状態にあることが期待できる作業開始初期に取得した生体信号から基準値を設定し、この基準値に対する生体信号の大小時間割合を生体信号パラメータとする。 - 特許庁

A situation of things left behind and the lost article is prevented by making the individual awake to the situation by immediately detecting it using radio waves, light, ultrasonic waves or the like and notifying the individual by a buzzer, a bell and a vibrator with a notification device at the time before the individual is about to leave, drop or lose his own article or the valuables somewhere.例文帳に追加

個人が所有する物品や貴重品類をどこかに置き忘れたり、落としたり、紛失しそうになる前の時点で、電波、光、超音波等を利用して、直ちにこれを検知して報知器で個人本人にブザーやベル、振動装置により知らせてこの状態を気付かせ、事態を未然に防ぐ。 - 特許庁

例文

The possibility of stopping the alarm by a groping operation under the insufficient awake condition to allow return to a lethargic sleep again as in a conventional alarm clock is eliminated by this manner.例文帳に追加

目安針による設定時刻を報知するアラームに連動して、複数の発光素子(3、4a〜4e)がルーレット状に順次点滅し、停止位置として決められたひとつの発光素子(3)が点灯中にタイミングを合わせて鳴り止めスイッチ(1)が押された場合にアラームの発音が停止されるようにする。 - 特許庁


例文

I should not have liked myself, Socrates, to be in such great trouble and unrest as you are--indeed I should not: I have been watching with amazement your peaceful slumbers; and for that reason I did not awake you, because I wished to minimize the pain. 例文帳に追加

そうしたくなかったんだよ、ソクラテス。なにしろ、君はとても不運な状況にいるんだ、僕だったら耐えられないよ。だから、君が安らかに眠っているのを見てびっくりしたんだ。それで起こさなかったんだよ。君にはできるだけ苦しみを味わわせたくないんだ。 - Plato『クリトン』

Yesterday, I received so many e-mails that I could not have read all of them even if I had stayed awake all night, so I just took a cursory look at them. However, I would like to establish my own arrangements for properly reading e-mails received through the new system. 例文帳に追加

昨日も私のメールに3センチか4センチぐらいどさっと来て、とてもこれ見ていると寝なくても時間が足りないぐらいになっちゃうんで、ぱらぱらとしか見ておりませんが、私自身これをきちっと見れるようなシステムを個人的に作っていきたいと思っております。 - 金融庁

To provide a driver state determination device that allows accurately determine an awake state and a concentration state of a driver by analyzing brain waves of the driver, and a driver support device that allows performing appropriate support by using the determination result.例文帳に追加

運転者の脳波を分析することにより、運転者の覚醒状態及び集中状態を正確に判定することが可能な運転者状態判定装置、及びその判定結果を用いて適切な運転者支援を行うことが可能な運転者支援装置を提供すること。 - 特許庁

The access point also matches information of the existence/absence of data of a wireless LAN terminal which is simulatively set in the access point with an awake operation cycle of each wireless LAN terminal to transmit the information in an environment in which a plurality of wireless LAN terminals having different Listen Interval values are connected.例文帳に追加

また、アクセスポイントはListen Interval値が異なる複数の無線LAN端末が接続される環境において、擬似的にアクセスポイントに設定する無線LAN端末のデータ有無の情報を、各無線LAN端末のアウェイク動作周期と合わせて送信する。 - 特許庁

例文

These sensors 8, 9 and 11 detect the biological information and behavior information of the infant(to confirm whether the infant is awake or not), and the operations of a front air conditioner 100, a rear air conditioner 200 and an overhead air conditioner 300 are controlled based on the information.例文帳に追加

これらのセンサ8,9,11によって乳幼児の生体情報と挙動情報(起きているか否か)を検出し、それに応じてフロントエアコン100、リアエアコン200及びオーバーヘッドエアコン300の作動を調整する。 - 特許庁

例文

In addition, by performing display on a selection image for automatic power-on predetermined time by 230, 320 and 410 minutes later just after the power is turned off (S2), since the power can be automatically turned on when the user falls into non-rapid eye movement sleep, the user is made to surely and comfortably awake.例文帳に追加

また、自動電源オンの予定時間の選択画面に、直前に電源オフされた時刻の230分後、320分後、及び410分後を表示することにより(S2)、ユーザがレム睡眠の状態であるときに、自動電源オンすることができるので、ユーザを確実、かつ快適に目覚めさせられる。 - 特許庁

Low-temperature treatment of the seedlings is carried out before planting in a field to awake the dormancy of the small-diameter seedlings.例文帳に追加

本発明は、暑さ寒さ等の栽培環境に左右され難い小粒の小径苗を使い、その小径苗を高温乾燥処理して、玉葱の休眠性を利用した休眠状態の小径苗の保存力を高め、収納する小径苗の腐敗を防止して、定植迄の貯蔵率のアップを計る様にした。 - 特許庁

Great faith is the way to attain longevity and immortality, the awesome way to awake aspirations for the pure and to reject the corrupt, the honest mind taught to us through this chosen Vow, the faith that realizes Amida's benefiting of others, the true mind shining like a diamond jewel that is indestructible, the pure faith whereby a person can easily find the Pure Land where no one goes, a single mind, understood by those who are embraced and protected by the compassionate light, the great faith, rare and unsurpassed, the quickest path that is difficult for people to accept, the true reason for attaining nirvana, the white path by which all virtues are instantly fulfilled and the vast sea of faith that is the true reality. 例文帳に追加

大信心はすなはちこれ長生不死の神方、欣浄厭穢の妙術、選択回向の直心、利他深広の信楽、金剛不壊の真心、易往無人の浄信、心光摂護の一心、希有最勝の大信、世間難信の捷径、証大涅槃の真因、極速円融の白道、真如一実の信海なり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The network element receives the request of service from the wake-up device, and when receiving the request of service, requests each arbitrary sleeping device to awake among the plurality of sleeping devices corresponding to an arbitrary service function out of a plurality of service functions included in the request of service.例文帳に追加

ネットワーク要素は、ウェイクアップ装置からサービスの要求を受信し、サービスの要求を受信したときに、サービスの要求に含まれる複数のサービス機能のうちの任意のサービス機能に対応する複数のスリープする装置のうちの任意の各スリープする装置にウェイクアップするよう要求する。 - 特許庁

A method for operating a terminal includes steps of: driving an idle timer when a flow for unicast connection terminates in an active mode (an awake mode); checking whether or not a broadcast service is in reception when the idle timer expires; and being transited to a fake idle mode during the broadcast service is received.例文帳に追加

端末の動作方法は、活性モード(アウェイクモード)でユニキャスト接続に対するフローが終了する場合に、アイドルタイマーを駆動する過程と、前記アイドルタイマーが満了する場合に、放送サービスの受信中であるか否かを検査する過程と、前記放送サービスの受信中である場合には、仮想アイドルモードに遷移する過程と、を含む。 - 特許庁

that Jehan Daas himself, when the summer came and he was better again, had no need to stir out, but could sit in the doorway in the sun and see them go forth through the garden wicket, and then doze and dream and pray a little, and then awake again as the clock tolled three and watch for their return. 例文帳に追加

そして、夏が来て、ジェハンじいさんが再びよくなったときも、ジェハンじいさんは外に出かける必要はなく、朝は小屋の戸口に座って中庭の戸口から二人が出かけるのを見送り、ちょっと昼寝して夢を見て、少しお祈りをして、そして3時になるとまた目を覚まして二人が帰ってくるのを待つのでした。 - Ouida『フランダースの犬』

When annexation of Korea was completed, Masatake TERAUCHI who was the first Governor-General of Korea, composed a waka, "If Kobayakawa, Kato, and Konishi were alive, how would they look the moon of tonight" (If Kobayakawa, Kato, and Konishi, who were commanders took part in the war by Hideyoshi to conquer Korea were still alive, how would they look at the moon of tonight after obtaining Korea for Japan) and Midori KOMATSU who was the secretary of foreign affairs, composed in reply to it "I would like to awake Taiko (Hideyoshi) from the underground and make him look at Hinomaru (national flag of Japan) above the mountains of Korea" (I would like to revive Taiko and show him Hinomaru flaunting above mountains of Korea) and they were delighted at success to annex of Korea which Hideyoshi could not achieve. 例文帳に追加

朝鮮併合がなった際、初代総督寺内正毅は『小早川、加藤、小西が世にあれば、今宵の月をいかにみるらむ(秀吉公の朝鮮征伐に参加された小早川・加藤・小西の諸将が今生きていれば、朝鮮を日本のものとしたこの夜の月をどのような気持ちでみられるだろうか)』と歌を詠み、外務部長だった小松緑はこれに返歌して、『太閤を地下より起こし見せばやな高麗(こま)やま高くのぼる日の丸(太閤殿下を蘇らせ見せ申し上げたいものだ、朝鮮の山々に高く翻る日の丸を)』と歌い、共に太閤の成し得なかった朝鮮の編入が成功したことを喜んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Always keeping wide awake at committee meetings is a challenge of sorts, so I am having a hard time. However, my tasks are simply an extension of what I was previously doing. In addition, as the FSA Commissioner is responsible for overseeing financial administration, I have to do my part as the Minister of Financial Services only when an incident of really great importance has occurred or when it is necessary to pass legislation in the Diet. Mr. Sato, the FSA Commissioner, is conducting all the administrative work on his responsibility, so my workload is just slightly more than that of two ministerial posts combined. 例文帳に追加

委員会の席に居眠りをしないで座っているということはなかなか努力が要ることで、そこはちょっと辛いんですけれども、仕事の内容は今までやってきたことの延長線ですし、金融庁の仕事は、私は大臣といっても金融庁長官が金融行政全体の責任者ですから、そういう点では金融担当大臣というのは何か本当に大きなことが起きた時のみ仕事をするということなので、あるいは法律を国会に通す時に仕事をするということで、通常の金融庁にかかわる行政はすべて佐藤長官の責任でやっていただいているので、私としては3大臣というよりは2.1大臣ぐらいの感じで仕事をやっています。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS