1016万例文収録!

「awake to」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > awake toの意味・解説 > awake toに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

awake toの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 168



例文

To achieve an intermittent reception method that does not cause a mobile terminal which does not receive a multicast service, to enter in the Awake state unnecessarily.例文帳に追加

マルチキャストサービスを受けない携帯端末が無駄なAwakeを行わないような間欠受信方法を実現すること。 - 特許庁

and she about to awake to complain that Romeo had not kept his time, or that he had come too soon. 例文帳に追加

ロミオが約束を守らなかったとか、来るのが早すぎたとか、そういったたぐいのことを言おうとしていた。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

Here dreaming, though wide-awake, of the exquisite tortures to which they were to put him at break of day, 例文帳に追加

目はかっと開いているのですが、インディアン達は夜明けにフックをこの上ない拷問にかける夢を見ています。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.例文帳に追加

夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 - Tatoeba例文

例文

The AP transmits a magic packet frame stored in a buffer at a timing when the wireless LAN adapter transitions to the awake state.例文帳に追加

APは、無線LANアダプタがアウエイク状態に遷移するタイミングで、バッファに記憶していたマジック・パケット・フレームを送信する。 - 特許庁


例文

To provide an alert output device which can effectively awake the user's attention, an alert output method, a program and a game server.例文帳に追加

ユーザの注意を効果的に喚起することのできるアラート出力装置、アラート出力方法、プログラム及びゲームサーバを提供すること。 - 特許庁

Whether the person is awake and which room the person is in are specified on the basis of the person's location information and its change are used to operate an optimum device.例文帳に追加

人の位置情報またはその変化から、人の覚醒状態や居る部屋を特定し、最適な機器を作動させる。 - 特許庁

A wake time determining section 8 uses the beacon delay time to determine an Awake state time.例文帳に追加

Awake時間決定部8は、ビーコン遅れ時間を用いてAwake状態時間を決定する。 - 特許庁

The driver is kept awake and an attention is given to the following vehicles.例文帳に追加

後方車両に対して先行車が普通の状態でないことを報せるために、車両を前後に揺らす際にブレーキランプを点灯する。 - 特許庁

例文

For such dreams are not easily shaped into speech to awake the slow sympathies of human auditors; 例文帳に追加

というのは、そのような夢をなかなか理解してくれない人が聞き手の場合は、夢を具体的に言葉にして話すことは、簡単にはいかなかったからです。 - Ouida『フランダースの犬』

例文

who was wide awake on one side, and he listened quietly to Peter's adventures, and then told him their true meaning. 例文帳に追加

ソロモンは、島の一方の側で目をさましており、静かにピーターの冒険に耳をかたむけ、冒険の本当の意味をピーターに語るのでした。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

I sat up in bed and rapped my knuckles against the rail to make certain that I was truly awake. 例文帳に追加

——私は寝台の上に起き上がって、自分が本当に目を覚ましているのかどうかを確かめるため、拳固(げんこ)で、寝台のフチをたたいてみました。 - Conan Doyle『黄色な顔』

and so at last I slipped out, knowing how difficult it is to awake you. 例文帳に追加

それで私、あなたの目を醒(さま)さない様にするにはどんなにむずかしいかと云う事はよく知っていましたけれど、とうとう抜け出したんですわ、 - Conan Doyle『黄色な顔』

They were awfully nice little night-lights, and one cannot help wishing that they could have kept awake to see Peter; 例文帳に追加

とても素敵で小さなナイトライトで、明かりがついたままでピーターをみることができたらと願わずにいられません。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

He said these things, and after that, he said to them, “Our friend, Lazarus, has fallen asleep, but I am going so that I may awake him out of sleep.” 例文帳に追加

こうした事を言って,そののち,彼らに言った,「わたしたちの友ラザロは眠りに入った。しかしわたしは彼を眠りから覚ましに行く」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 11:11』

The state switching unit 11 of the radio communication module 2 tells the awake state to the dose state if the allowance of the transition from the terminal device 3 to dose state is told, and continues the awake state when the transition non-allowance to the dose state is told from the terminal device 3.例文帳に追加

無線通信モジュール2の状態切替部11は、端末装置3からドーズ状態への遷移許可が伝えられると、アウェイク状態からドーズ状態に遷移し、端末装置3からドーズ状態への遷移不許可が伝えられると、アウェイク状態を継続する。 - 特許庁

A communication device, having a function serving as a base station, during the operation of the communication device in a power saving mode for periodically implementing transition between a stopping state and an awake state, stops a periodic transition to the stopping state when provision of a communication parameter is requested by a second communication device under the awake state.例文帳に追加

基地局としての機能を有する通信装置であって、休止状態とアウェイク状態に周期的に遷移させる省電力モードで通信装置を動作させている際に、アウェイク状態の時に第2通信装置から通信パラメータの提供が要求されると、休止状態への周期的な遷移を停止する。 - 特許庁

His enthusiasm towards going to Kyoto can be seen from a poem, 'The time has come to awake the cloud of dragon hidden in a little stream, to be shown to the heavens' that he read when he went to Kyoto. 例文帳に追加

「せせらぎに潜める龍の雲を起し天に知られむ時は来にけり」と上京に際して詠んだ歌から、上京にかける意気込みが知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Formerly, people used to stay awake during the night of joya to welcome the god of the incoming year, due to a superstition that they might get gray hair or wrinkles if they went to bed at an early hour that night. 例文帳に追加

かつては、除夜は年神を迎えるために一晩中起きている習わしがあり、この夜に早く寝ると白髪になるとか、皴が寄るとかいった俗信があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To prevent a user from being awaken due to visual and auditory changes accompanied with automatic power off processing and to make a use to surely and comfortably awake in a television broadcast signal receiver.例文帳に追加

テレビジョン放送信号受信装置において、自動電源オフの処理に伴う視覚的、聴覚的な変化に起因してユーザが目を覚ましてしまうことを防ぐと共に、ユーザを確実、かつ快適に目覚めさせる。 - 特許庁

To provide an alarm clock display device, which enables anyone to readily set an alarm at a shallow sleep time zone, so that one can awake easily, namely, to set at a REM sleep time zone.例文帳に追加

目覚めが容易になるような浅い睡眠時間帯、すなわちレム睡眠時間帯に誰でもが容易にアラームの設定をなし得るような目覚し時計表示装置を提供する。 - 特許庁

"I guess you just slept through our last class." "Yeah, I wasn't able to keep myself awake any longer. Do you think the teacher noticed?" "They didn't seem to notice, but you completely dozed off, so all the boys were laughing about it." "Yikes. That's probably even worse."例文帳に追加

「さっきの授業、寝てたでしょ」「うん。我慢できなくてね。先生気づいてそうだった?」「それは、大丈夫そうだったけど、思いっきり船漕いでるから、男の子たち笑ってたよ」「うわっ。その方が嫌かも」 - Tatoeba例文

When the self-radio LAN key telephone 3 is notified as a destination of the packet, the awake state is maintained, and polling processing is applied to the radio LAN access point 4 to receive the unicast packet.例文帳に追加

このビーコン信号で自無線LANボタン電話機3がパケットの宛先として通知されている場合、アウェイク状態を維持し、無線LANアクセスポイント4に対してポーリング処理を行ってユニキャストパケットを受信する。 - 特許庁

The game device stores unicast data and broadcast data obtained during the awake state in a normal queue, and transmits data to the air according to the order of data having been obtained.例文帳に追加

ゲーム装置は、アウェイク状態であるときに取得したユニキャストデータおよびブロードキャストデータを通常キューに格納し、取得した順にデータをエアーに送信する。 - 特許庁

To awake from a sleep at a timing suitable to receive incoming information even if a sleep term is measured by primarily using a low speed and low accuracy clock signal.例文帳に追加

スリープ期間の測定を主として低速かつ低精度なクロック信号を用いて行ったとしても、着信情報を受信するのに適正なタイミングでスリープから起き上がることを可能とする。 - 特許庁

The terminal STA in a doze state reaches an awake state just before the transmission of the beacon frame B1, receives the beacon frame B1 to check the stored data information and transmits a stored data request frame P to the base station AP1.例文帳に追加

ドーズ状態の端末装置STAは、ビーコンフレームB1の直前にアウェイク状態となってビーコンフレームB1を受信して蓄積データ情報を調べ、基地局AP1に蓄積データ要求フレームPを送信する。 - 特許庁

When the subject SU is determined to be in a sleep state by the determination section 132, a control section 30 carries out an awakening movement to awake the subject SU.例文帳に追加

そして、判定部132によって被検体SUが睡眠状態であると判定された際には、被検体SUを覚醒させる覚醒動作を、制御部30が実施する。 - 特許庁

To provide a bed capable of reducing the risk of being injured or crushed to death by automatically providing a person asleep or even awake thereon with an emergency shelter space when an earthquake has occurred.例文帳に追加

地震発生時、特に就寝中に地震が起きた場合、自動的に緊急避難スペースに入り、怪我や圧死する可能性を低減することができるベッドを提供する。 - 特許庁

that if she could put off womanish fear, and consent to this terrible trial, in forty-two hours after swallowing the liquid (such was its certain operation) she would be sure to awake, as from a dream; 例文帳に追加

そこでもしそなたが、女として当然抱くような恐怖心を捨てて、この薬を飲んでもらえたら、薬を飲んでから42時間たつと(これは確実にそうなるのだ)朝目が覚めるみたいに必ず目覚めるのです。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

This gave the Lion a hint of the best way to attack the creature, and as he knew it was easier to fight it asleep than awake, he gave a great spring and landed directly upon the monster's back. 例文帳に追加

これを見て、ライオンはこの生き物を攻撃するいちばんいい方法を思いつきまして、目をさました相手よりは寝ている相手のほうが戦いやすいと承知していたので、大きくジャンプするとすぐに化け物の背中に着地しました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

However, after a while Kogi felt hungry and took a bait, whereupon he was caught and taken to the officer's house; he was awake when he was killed with a sword in spite of asking for help. 例文帳に追加

しかしその内、興義は急に餓えるようになり、餌にとびついたところ釣られてしまい、助の屋敷までつれてこられ、助けを求める声も聞かれずに、刀で切られてしまうところで目が覚め、ここにいるのだ、と。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the game device becomes the awake state again after that, it preferentially transmits the broadcast data stored in the priority transmission queue to the unicast data stored in the normal queue.例文帳に追加

その後再びアウェイク状態になると、ゲーム装置は、優先送信キューに格納されたブロードキャストデータを通常キューに格納されたユニキャストデータよりも優先的に送信する。 - 特許庁

An intermediate wake mode implemented during the intermediate period can be used to estimate an error of a sleep mode without performing one or more tasks associated with an awake mode, such as demodulation.例文帳に追加

中間期間の間に実行された中間ウェイクモードは、復調のように、アウェイクモードに関連した1つ又は複数のタスクを実行することなく、スリープモードのエラーを推定するために使用することができる。 - 特許庁

Similarly expected response intervals can be scheduled as awake times on the basis of information, such as round trip time, that can be passed together with data to be transmitted.例文帳に追加

同様に、期待される応答間隔も、伝送されるデータとともに渡すことができる、ラウンドトリップタイムなどの情報に基づいて、起動時間にスケジュールすることができる。 - 特許庁

LED 14, or a light source, for supplying a wavelength light (an awakening light) suppressing melatonin secretion and stimulating to awake the occupant is disposed inside a casing 12.例文帳に追加

筐体12の内側に、乗員にメラトニン分泌を抑制して覚醒を促す波長光(覚醒光)を得るための光源となるLED14を配置する。 - 特許庁

The drowsiness determination apparatus compares a feature distance during driving that is a representative value while a driver drives with an arousal distance that is a representative value when the driver is regarded to be awake.例文帳に追加

眠気判定装置では、運転者が運転中である時の代表値である運転時特徴距離を、運転者が覚醒状態であるとみなせる時の代表値である覚醒距離と比較する。 - 特許庁

To provide an awaking maintaining device for a driver capable of maintaining an awake state of the driver, by feeding back the motions of the driver as visual stimulation.例文帳に追加

運転者の動作を視覚刺激としてフィードバックすることにより運転者の覚醒状態を維持することが可能な運転者覚醒維持装置を提供する。 - 特許庁

To provide a wireless LAN system capable of changing a power saving setting parameter of an access point in accordance with an awake time set in a power saving operation of a wireless LAN terminal, and a power saving control method.例文帳に追加

無線LAN端末の省電力動作に設定されたアウェイク時間に応じてアクセスポイントの省電力設定パラメータを変更可能な無線LANシステム及び省電力制御方法を提供する。 - 特許庁

To provide an image analyzer for calculating a degree (presence/absence) of drowsiness and inattentive driving of a driver through acquiring by a certain method an image of the driver, especially a front face image of him/her when he/she is awake and analyzing the image by using it.例文帳に追加

何らかの方法により運転者本人の画像、特に覚醒時の正面画像を取得して、それを用いて画像解析して運転者の眠気や脇見の程度(有無)を算出する画像解析装置を提供する。 - 特許庁

Besides, the awake state estimation part 107 specifies a correction value corresponding to the kind of traveling path on which the vehicle travels on the basis of at least one of the steering angle, the average steering angular speed, or the traveling speed.例文帳に追加

また、覚醒状態推定部107は、走行中の走行路の種別に応じた補正値を、操舵角、平均操舵角速度及び走行速度の少なくとも1つに基づいて特定する。 - 特許庁

Then, the driver uses the touch-panel device 26 and operates a touch-panel part 10 in response to a displaying location displayed at the display part 23 and the driver is prevented from feeling sleepy, can shake off sleepiness by the entertainment and is kept awake.例文帳に追加

すると、運転者は、タッチパネル装置26を用いて表示部23に表示された表示部位に応じてタッチパネル部10を操作して、その娯楽により眠気を防止したり眠気があった場合でも眠気を覚ますことができる。 - 特許庁

To provide a measuring system of visual evoked brain magnetic field which does not obstruct a subject being awake or asleep without a need of moving a screen table whenever a visual stimuli examination is performed by projecting an image on the screen.例文帳に追加

被験者の起き臥しの邪魔となることがなく、画像をスクリーンに投影して行う視覚刺激検査のたびに、スクリーン架台を移動する必要のない視覚誘発脳磁計測システムを提供する。 - 特許庁

Broad awake and keenly alive to the significance of the situation, Druse now brought the butt of his rifle against his cheek by cautiously pushing the barrel forward through the bushes, 例文帳に追加

すっかり目を覚まし、状況の微少変化すら逃さないように注意力を高めたドルーズは、銃尻を頬にぴったりと寄せながら、慎重に、銃口を藪の外に突き出した。 - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』

And what do you think but there he was, sitting up by himself in the dark in his confession-box, wide- awake and laughing-like softly to himself?" 例文帳に追加

そうしたらどうでしょう、彼はそこにいて、暗い中、彼の告解室に一人きりできちんと座って、すっかり目は覚まして静かに一人笑いのようにしていたんですってよ。」 - James Joyce『姉妹』

If you could keep awake (but of course you can't) you would see your own mother doing this, and you would find it very interesting to watch her. 例文帳に追加

もしあなたが起きていられたら(もちろん無理でしょうけど)、あなたのママが整理整頓してるのをみることでしょう、そしてそんなママを見てるのは、とても面白いことでしょう。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

The network element halfway captures the request for service destined to the sleeping device and generates a request to wake up the sleeping device halfway capturing the service request, and determines a substitute service to be provided to the wake-up device until the sleeping device is awake.例文帳に追加

ネットワーク要素が、スリープする装置に宛てたサービス要求を途中で捕捉し、サービス要求を途中で捕捉した際、スリープする装置をウェイクアップさせるための要求を生成し、スリープする装置がウェイクアップするまでの間、ウェイクアップ装置に提供する代替サービスを決定する。 - 特許庁

To provide a radio communication system which can abolish that it must wait for transmission of a transmitting frame to the following awake state irrespective of the transmitting frame, and to provide a radio communication module and a terminal device.例文帳に追加

送信フレームがあるにもかかわらず、次のアウェイク状態までその送信フレームの送信を待たなくてはならないことをなくすことが可能な無線通信システム、無線通信モジュール、及び端末装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a game machine that can unerringly performs the putting out of game balls without clearing information showing the number of game balls remaining to be put out even if a game ball putting out shortage error has occurred, and can make a parlor attendant easily awake to the occurrence of the error.例文帳に追加

遊技球の払出不足エラーが発生しても、未払出の遊技球数を示す情報をクリアせず遊技球の払出の処理を確実に実行することができ、エラーの発生を店員等に容易に認識させることができる遊技機を提供することを目的とする。 - 特許庁

The alarm is issued to the driver at the proper timing when the driver gets sleepy, since the alarm is issued to the driver at the different timing, in response to the state change index expressing the degree of state change from the awake state of the driver.例文帳に追加

運転者の覚醒状態からの状態の変化の度合いを表す状態変化指標に応じて、異なるタイミングで運転者に対して警告が行われるので、運転者が眠気を催したときに運転者に対して適正なタイミングで警告が行われる。 - 特許庁

例文

A confirmation message as to whether the user is awake is repeatedly displayed every 15 minutes (S4 to S6), and if there is no response input to the message, the power is automatically turned off after the elapse of 30 minutes from the output of the confirmation message (S7).例文帳に追加

ユーザが起きているか否かの確認メッセージを15分間隔で繰り返して表示し(S4乃至S6)、これに対する応答入力がなければ、確認メッセージの出力から30分後に、自動電源オフされるようにした(S7)。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Sisters”

邦題:『姉妹』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A Horseman in the Sky”

邦題:『空飛ぶ騎兵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS