1153万例文収録!

「bracelets」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > braceletsの意味・解説 > braceletsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

braceletsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49



例文

Stone bracelets 例文帳に追加

石釧 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

silver bracelets 例文帳に追加

銀のブレスレット - 日本語WordNet

Those leather bracelets?例文帳に追加

皮のブレスレット してたろ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Bracelets made of Hekigyoku (jasper) 例文帳に追加

碧玉製の腕飾類、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Got your bracelets, carter?例文帳に追加

手錠は持ってるか、カーター? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

Necklaces, earrings, rings, bracelets....例文帳に追加

ネックレス イヤリング 指輪 ブレスレット... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Necklaces, earrings, rings, bracelets...例文帳に追加

ネックレス、イヤリング、 指輪、ブレスレット... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Necklaces, earrings, rings, bracelets...例文帳に追加

ネックレス イヤリング 指輪 ブレスレット... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Hey, were leather string bracelets a thing in 1995?例文帳に追加

この革のブレスレットは1995年? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

of or relating to bracelets 例文帳に追加

腕輪の、または、腕輪に関する - 日本語WordNet

例文

Over 75 dirty cops in bracelets.例文帳に追加

75人も汚職警官を捕まえて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

another a pair of bracelets; 例文帳に追加

もう一人はひと組みの腕輪を選んだ。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

Diamond bracelets woolworth doesn't sell baby例文帳に追加

ダイヤの指輪は 安売りの店には売ってない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

They even have lance armstrongstyle bracelets例文帳に追加

ランス アームストロングみたいなブレスレットさえあって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'm gonna have 'em in bracelets within a month, man.例文帳に追加

一ヶ月、ブレスレットに お前を入れておくよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It is unclear whether mosquito-repellent bracelets are effective.例文帳に追加

蚊よけブレスレットは効果があるのか不明です。 - 時事英語例文集

These red bracelets, which signify, in the small group例文帳に追加

その赤いブレスレットは この小さなグループの中で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

She always wear ankle bracelets on her left foot. 例文帳に追加

彼女は、いつも左足にアンクレットをしています。 - Weblio Email例文集

I had a zillion of those black rubber bracelets.例文帳に追加

数えきれない黒いゴム製の 手錠を持ってたの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Do you have even more bracelets than necklaces? 例文帳に追加

あなたはネックレスよりもブレスレットを多く持ってますか? - Weblio Email例文集

But, listen, keep those bracelets on, you're completely safe.例文帳に追加

ただし、聞いてくれ ブレスレットがあれば あなた方は安全だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Most of the buyers of those bracelets are young people.例文帳に追加

それらのブレスレットの購入者のほとんどは若者だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

The bracelets 1 of both sides are each set with a reel to connect each other.例文帳に追加

双方の腕輪1に、お互いを繋ぐためのリールを設ける。 - 特許庁

As you can see, she has been equipped with special security bracelets;例文帳に追加

見たとおり 彼女には特別の警備ブレスレットが つけてある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This portable arm holder is featured by having two bracelets for inserting arms and a net-like bag installed between the bracelets.例文帳に追加

腕に挿通する二個の腕抜きと、その間に装着したネット状の袋を備えていることを特徴とする携帯アームホルダー。 - 特許庁

So as a final gesture we handed out these bracelets例文帳に追加

そこで最後のアクションとして 今朝皆さんにグリーンバンドをお配りしました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

She had shaved her hair on the head to make a mannish topknot, and had made a notch on the thread of her bracelets. 例文帳に追加

髪は剃りあげて鬘にし腕輪の糸は切り目を入れてあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Six of which can account for the extra precautions like my... bracelets.例文帳に追加

そのうちの6個は このブレスレットみたいな 余計な警戒装置があっても平気よ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

New colors like orange have joined the original Wacle lineup of necklaces and bracelets. 例文帳に追加

ワックルのオリジナルラインナップであるネックレスとブレスレットにオレンジなどの新色が加わった。 - 浜島書店 Catch a Wave

Double wrap bracelets similar to the kumihimo in the film are selling especially well.例文帳に追加

映画に出てくる組みひもと似ている二重巻きブレスレットが特によく売れている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Rich men had plenty of gold cups, and gold-hilted swords, and bracelets, and brooches. 例文帳に追加

富裕な者らは金杯であるとか金の柄の剣、腕輪、ブローチをたくさん持っていた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

This is gonna sound stupid, but I was wearing one of those, uh... friendship bracelets.例文帳に追加

バカみたいに聞こえるだろうけど 俺はミサンガみたいなものをしてた 友情のブレスレット - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In the main stone chamber, products made using precious stones, such as magadama (comma-shaped beads of hisui (jade)), cylindrical beads of jasper, stone bracelets resembling shell bracelets, miniature chairs of stone, miniature combs and miniature lidded small containers, were placed. 例文帳に追加

主石室は、遺体を埋葬し、玉石製品では翡翠の勾玉、碧玉の管玉、貝輪を真似た石製の腕輪類、ミニチュア化した石製の椅子、櫛、合子などを納めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bracelets, rings and necklaces of 18 to 24 karat gold glitter inside a shop window at the gold souk. 例文帳に追加

ゴールド・スークのショーウィンドウの中では,18金から24金のブレスレット,指輪,ネックレスがきらめいています。 - 浜島書店 Catch a Wave

She shorted out her bracelets, dug these implants they gave her out of her, and somehow used mattoo's handprint to get herself out of here.例文帳に追加

彼女は ブレスレットをショートさせて 手に埋め込まれてたチップを取り出し 外に出るために - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He bought beaded bracelets as presents for his daughters and left the temple after a 20-minute visit. 例文帳に追加

彼は娘たちへのプレゼントとして数(じゅ)珠(ず)を買い,20分間の滞在を終えてこの寺を後にした。 - 浜島書店 Catch a Wave

When she moved about there was an incessant clicking as innumerable pottery bracelets jingled up and down upon her arms. 例文帳に追加

動き回るたびに腕に数えきれないほどはめた陶器の腕輪が上下し、涼しげな音をたてた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

Her head and neck, shoulders, ears, arms, hands and toes were loaded down with jewels and gems - with bracelets, earrings and rings; 例文帳に追加

頭、首、肩、耳、腕、手足などに、さまざまな宝石や装飾品—ブレスレット、イヤリング、指輪など—がつけられていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

At Showen Kumihimo, a kumihimo company in Kyoto, sales of kumihimo bracelets began to increase following the release of the film.例文帳に追加

京都の組みひも会社「昇(しょう)苑(えん)くみひも」では,同映画の公開後,組みひもブレスレットの売上げが増加し始めた。 - 浜島書店 Catch a Wave

and had head coverings, with veils, and mantles over all, and necklaces of gold and amber, earrings, and bracelets of gold or of bronze. 例文帳に追加

頭はヴェールで覆うか、すっぽりと外套を被り、黄金と琥珀のネックレスやイヤリング、黄金や青銅の腕輪をしていた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

Meanwhile, to secure employment for women who have supported the fishing industry on the beach through shelling oysters and other works, local young fishermen obtained fishing nets in bulk, helped with the processing, and launched the “Provide Work to Sanriku! Beach Friendship Bracelets ‘Tamaki’ Projectto produce and sell bracelets made with the fishing nets. 例文帳に追加

一方、牡蠣むき等、浜で水産業を支えてきた女性達の働く場を確保するため、地元の若い漁師らが漁網を一括で仕入れ、加工を支援し、ミサンガを生産・販売する「三陸に仕事を!プロジェクト『浜のミサンガ‘ 環’』」事業を立ち上げた。 - 経済産業省

small West Indian shrub or tree with hard glossy seeds patterned yellow and brown that are used to make bracelets 例文帳に追加

ブレスレットを作るのに使われる黄色と褐色の縞柄の堅い光沢のある種を持つ、西インド諸島の小さな低木または高木 - 日本語WordNet

He's a young man, Mr. Merryweather, but he is at the head of his profession, and I would rather have my bracelets on him than on any criminal in London. 例文帳に追加

若い男ですがね、メリーウェザーさん、その道ではトップですし、私はね、ロンドンのどんな犯罪者よりも奴に手錠をかけてやりたいんです。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

The ceramic products are used in the form of tags, such as name tags, luggage tags, price tags, tags and plate tags, and personal ornamental items, such as bracelets, necklaces, earrings, pendants, broaches, rings and tiaras.例文帳に追加

このセラミックス製品は、名札、荷札、値札、タグ、プレート札等の札や、ブレスレット、ネックレス、イヤリング、ペンダント、ブローチ、指輪、髪飾り等の身飾品として使用される。 - 特許庁

To provide a surface machining method of decorative parts used for necklaces and bracelets in which the decorative parts are not easily lost by increasing the thickness of a layer to be treated in the case of treatment of forming fine unevenness on the surface of the parts.例文帳に追加

ネックレスやブレスレット等に用いる装身用パーツの表面に微細な凹凸を形成する処理加工に際し、処理層厚を深くして簡単には消失しないようにする。 - 特許庁

From the diamond star, the pendant of uncut rubies, the broken necklaces and bracelets, he had removed not the largest but the finest, the most precious stones -- those, 例文帳に追加

ダイヤモンドの勲章や、ルビーのペンダント(それ自体は無事だった)や、ネックレスやブレスレット(それらは壊されていた)から、泥棒は、もっとも大きくて、美しくて、価値がある宝石だけを盗んでいったんだ。 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

To provide an inexpensive mold for manufacture of shaped articles having a hollow part, especially nearly annular shaped articles, e.g. rings and bracelets, by the use of soft vinyl, a method for manufacturing the mold, hollow shaped articles made of soft vinyl and produced using the mold and a method for manufacturing the articles.例文帳に追加

指輪や腕輪など、中空部分のある造形物、特に略環状の造形物を、ソフトビニールで製造するための安価な金型とその製造方法、並びにその金型を用いて製造されるソフトビニール製の中空造形物とその製造方法を提供すること。 - 特許庁

To provide personal ornaments which are practicable and have a feeling of quality and can be easily worn by forming the relatively small gemstones worn to the personal ornaments, such as rings, pendants, necklaces, bracelets and tiepins in such a manner that these gemstones are visible large and luxurious and do not hinder daily use.例文帳に追加

指輪、ペンダント、ネックレス、ブレスレット、ネクタイピンなどの装身具に装着した比較的小さい宝石を、大きく豪華に見せ、かつ日常の使用に支障のないようにすることにより、実用的かつ高級感のあるものとし気楽に身につけることができるようにする。 - 特許庁

例文

Following items were excavated from the site of Saishi facilities in the back square part: Fragments of Hekigyoku (jasper) stone wristbands which are called Ishikushiro (stone bracelet), Sharinseki (carved stone objects with smooth radial fluting), and Kuwagata-ishi (hoe-shaped bracelets), fragments of clay artifacts copied from those three kinds of Hekigyoku products, Kudatama made of Hekigyoku, fragments of iron swords and Tosu (small knife), iron axes, relics called ancestral tablets shaped stone products which are presumed to be sample dolls' wreck, and Haji potteries including Takatsuki (small one-legged tray for one person) and jars. 例文帳に追加

後方部の祭祀状遺構で、石釧(いしくしろ)、車輪石、鍬形石、石製釧と呼ばれる碧玉製腕飾類の破片、それら三種の碧玉製品を模造した土製品の破片、碧玉の管玉、鉄剣・刀子の破片と鉄斧、位牌形石製品とよばれ、人形の形骸化したい試製品と想像される遺物、高坏や壺などの土師器が出土した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS