1153万例文収録!

「dev.」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

dev.を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 516



例文

However, device /dev/initrd is read-only and can be read only one time after system startup. 例文帳に追加

しかし、/dev/initrdデバイスは読みだしのみ可能であり、システムの起動後 1 度しか読み出す事ができない。 - JM

and the ext2 file-system) and loads /dev/initrd with a gzipped version of the initial file-system. 例文帳に追加

ext2 ファイルシステムのみのサポートしたカーネル) をブートし、gzip 圧縮された初期ファイルシステムイメージを/dev/initrdにロードする。 - JM

boot floppy and then bootstrap a bigger ram disk via /dev/initrd from the CD-ROM. 例文帳に追加

ブートフロッピーを使ってブートを行い、/dev/initrdを通して CD-ROM からより大きな RAM ディスクを起動することもできる。 - JM

When the entropy pool is empty, reads from /dev/random will block until additional environmental noise is gathered. 例文帳に追加

エントロピー・プールが空の時は、/dev/random からの読み出しは、更なる環境ノイズが得られるまで、ブロックされる。 - JM

例文

As a general rule, /dev/urandom should be used for everything except long-lived GPG/SSL/SSH keys. 例文帳に追加

一般に、長期に渡って使われる GPG/SSL/SSH のキー以外の全てのものに/dev/urandomを使用すべきである。 - JM


例文

The files in the directory /proc/sys/kernel/random (present since 2.3.16) provide an additional interface to the /dev/random device. 例文帳に追加

ディレクトリ/proc/sys/kernel/randomにあるファイル (2.3.16 から存在する) は、/dev/randomデバイスへのその他のインタフェースを提供する。 - JM

/dev/vcs0 is a character device with major number 7 and minor number 0, usually of mode 0644 and owner root. tty. 例文帳に追加

/dev/vcs0 はメジャーナンバー (major number) 7、マイナーナンバー(minor number) 0 のキャラクターデバイス (character device) で、通常、そのモードは 0644、オーナは root.tty である。 - JM

How to troubleshoot if things go wrong. 例文帳に追加

/dev 下に必要となる項目を作成する方法。 - FreeBSD

How do I connect two FreeBSD systems over a parallel line using PLIP?12.7. 例文帳に追加

9.7. /dev/ed0デバイスを作成することができません。 - FreeBSD

例文

# mkfs.minix /dev/fd0480 inodes1440 blocksFirstdatazone=19 (19)Zonesize=1024Maxsize=268966912 We will now proceed with the build of parted. 例文帳に追加

ではpartedをビルドすることにしましょう。 - Gentoo Linux

例文

Thus, the actual build tools needed to compile the FreeBSD sources are bundled with the sources themselves. 例文帳に追加

次に /compat/ibcs2/dev/ を以下のように編集します。 - FreeBSD

Here is how I might do it using these hard disks: /dev/wd0 (first physical hard disk) 例文帳に追加

このようなハードディスクを使用した場合の 一例について見てみましょう:/dev/wd0 (1 番目の物理的なハードディスク) - FreeBSD

Using a SCSI zip drive is simply a matter of determining which device file in the /dev directory represents the ZIP drive. 例文帳に追加

ZIP ドライブを使用するためには、 単に /dev の中から ZIPドライブのデバイスファイルを見つけるだけで良いのです。 - FreeBSD

Locate your CD burner, and use the three numbers separated by commas as the value for dev. 例文帳に追加

あなたの CD ライタをこのリストから見つけ、 カンマで区切られた3 つの数値を dev の値として使ってください。 - FreeBSD

So, I have uncommented /dev/input/mice, as this is the cumulative device forall mice on the system, and the appropriate protocol.例文帳に追加

そのため、システムの全てのマウスと適当なプロトコルの累積的なデバイスである/dev/input/miceをコメント解除します。 - Gentoo Linux

The most famous block device is probably the one that represents the first drive in a Linux system, namely/dev/sda.例文帳に追加

おそらく最も有名なブロックデバイスはLinux上では1番目のIDEドライブ、すなわち/dev/hdaを指しているものでしょう。 - Gentoo Linux

Make sure that you also enable support for Amiga partitions if you are using a Pegasos, or Macintosh partitions if you are using an Apple computer.例文帳に追加

/dev file systemは選択しないで下さい。 - Gentoo Linux

Warning: Previously you may have included support for the /dev file system(now marked OBSOLETE). 例文帳に追加

警告:以前は/devファイルシステムのサポートを含めていたかもしれません。 (今はOBSOLETE(古い方式)の印が付いています。 - Gentoo Linux

But what we always take for granted is that the primary master IDE disk is referred to as /dev/hda.例文帳に追加

しかし、プライマリマスタIDEディスクが/dev/hdaとして参照されるということを、私たちは常に当然だと考えます。 - Gentoo Linux

If any file argument to one of the primaries is of the form /dev/fd/n, then file descriptor n is checked. 例文帳に追加

プライマリのいずれかに対するfile 引き数が /dev/fd/n という形式ならば、ファイル・ディスクリプター n が調べられます。 - JM

To override this value, and select the second floppy drive as the root device, one would use 'root=/dev/fd1'. 例文帳に追加

この値を無効にして、例えば 2 番目のフロッピーディスクドライブをルートデバイスに指定する場合は、\\&'root=/dev/fd1' とする。 - JM

With this option, any contents of /dev/initrd loaded into memory by the boot loader contents are preserved. 例文帳に追加

このオプションを用いると、ブートローダによってメモリ上にロードされた/dev/initrdの内容はそのまま保存される。 - JM

Device /dev/tape is usually created as a hard or soft link to the default tape device on the system. 例文帳に追加

通常、システムのデフォルトのテープデバイスに対するハードリンクまたはソフトリンクとして、デバイス/dev/tapeが作成される。 - JM

The mounted file system referenced by dev does not support this operation, or any version of Linux before 1.3.16. 例文帳に追加

devで参照されるマウントされたファイル・システムがこの操作 (operation) をサポートしていないか、Linux のバージョンが 1.3.16 以前である。 - JM

DETACH is implemented by redirecting file descriptors 0,1,and 2 to /dev/null and forking before executing the program. 例文帳に追加

DETACH は、ファイルデスクリプタ 0, 1, 2 を /dev/null にリダイレクトし、プログラムを実行する前に fork することによって実装されている。 - XFree86

mount -t msdos /dev/da1s5 /dos/e 9.9. 例文帳に追加

UUCP での配送のためには、mailertable を使用すればよいでしょう。 - FreeBSD

If you start X with startx, the permissions on /dev/console will not get changed, resulting in things like xterm -C and xconsole not working. 例文帳に追加

X を startxで起動しますと、/dev/console のパーミッションは 変更できないようになっていますので、 xterm -C や xconsole は動きません。 - FreeBSD

input.avi can be replaced with dvd://1 -dvd-device /dev/dvd and run as root to re-encode a DVD title directly. 例文帳に追加

DVD タイトルを直接再エンコードするためには、 上記のコマンドラインの input.avi を dvd://1 -dvd-device/dev/dvd に置き換えて、 root 権限で実行します。 - FreeBSD

The scanner is correctly detected, it uses the USB interface and is attached to the /dev/uscanner0 device node. 例文帳に追加

スキャナは正しく検出されました。 USB インタフェースを使用し、 /dev/uscanner0 デバイスノードに接続されていることがわかります。 - FreeBSD

The key item to be concerned with is the `epson:/dev/uscanner0' field, which give us the right backend name and the right device node. 例文帳に追加

着目すべきは `epson:/dev/uscanner0'という部分で、バックエンド名とデバイスノードが正しく認識されていることがわかります。 - FreeBSD

The printer device name uses the same scheme: /dev/lpt0 for the printer on the first parallel ports etc. 例文帳に追加

プリンタのデバイス名にも同じ形式が使われており、最初のパラレルポートに接続されたプリンタは /dev/lpt0などとなります。 - FreeBSD

Note that your device name (/dev/cd0 in this example) could be different, depending on the interface your CDROM uses. 例文帳に追加

使用している CDROM インタフェースによっては、 デバイス名 (この例では /dev/cd0c) が異なるかもしれないことに注意してください。 - FreeBSD

The drive could now be accessed via the /dev/cd0 device name, for example to mount a CD-ROM on /mnt, just type the following: 例文帳に追加

ドライブは /dev/cd0デバイスを通じてアクセスすることが可能となります。 たとえば、次のようにして CD-ROM を /mnt にマウントします。 - FreeBSD

/sbin/bsdlabel -B -w /dev/fd0 fd1440 例文帳に追加

詳細についてはbsdlabel(8)マニュアルページを参照してください。 - FreeBSD

If there are any messages, triple-check the configuration files /etc/ttys and /etc/gettytab, as well as the appropriate device special files /dev/ttydN, for any mistakes, missing entries, or missing device special files. 例文帳に追加

もし何かメッセージが記録されていたら、再度 /etc/ttys、 /etc/gettytab の二つの設定ファイルと、 ディバイス スペシャルファイル /dev/ttyd? - FreeBSD

#MOUSE=ps2MOUSE=imps2#MOUSEDEV=/dev/psauxMOUSEDEV=/dev/input/mice If you have a wheel mouse, you will want to use the imps2 protocol, so uncomment that line.例文帳に追加

ホイールマウスを使っているのなら、imps2プロトコルを使いたいでしょうから、該当する行をコメント解除します。 - Gentoo Linux

To correct this, open your X11 config in a text editor, and update the mouse InputDevice section to use the /dev/input/mice device.例文帳に追加

これを訂正するには、X11設定をテキストエディタで開き、マウスのInputDeviceセクションで/dev/input/miceを使うように更新してください。 - Gentoo Linux

If you didn't store the location of your swap partition in the kernel config, you can also pass it as a parameter with the resume=/dev/SWAP directive.例文帳に追加

カーネル設定でswapパーティションの場所を設定していなければ、resume=/dev/SWAPという変数で渡すことも出来ます。 - Gentoo Linux

To see which devices nodes are present before the /dev filesystem is mounted, run the following commands:例文帳に追加

/devファイルシステムがマウントされる前に存在しているデバイスノードを確認するために、以下のコマンドを実行してください。 - Gentoo Linux

The process list is run with its input or output connected to a FIFO or some file in /dev/fd. 例文帳に追加

プロセス list は、その入力や出力がFIFO または /dev/fd 中の何らかのファイルに接続された状態で実行されます。 - JM

When read, the /dev/random device will only return random bytes within the estimated number of bits of noise in the entropy pool. 例文帳に追加

読み込みが行われると、/dev/randomデバイスはエントロピー・プールのノイズビットの数の推定値のうち、ランダムバイトのみを返す。 - JM

The file contains the device names of tty lines (one per line, without leading /dev/ ) on which root is allowed to login. 例文帳に追加

root のログインが許可されている端末のデバイス名が1行にひとつずつ書かれている (先頭の/dev/は省略する)。 - JM

Rebecca wanted to go to this new restaurant, dev, and we had such a great time.例文帳に追加

レベッカと新しいレストランに すごく楽しかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Some system tunables determine memory resource usage by the amount of available physical memory. 例文帳に追加

そこで /dev ディレクトリに移動して次のようにタイプします。 # - FreeBSD

If you have connected a terminal to the first serial port (COM1 in MS-DOS), then you will use /dev/ttyd0 to refer to the terminal. 例文帳に追加

詳しくは、sio(4)のマニュアルをご覧ください。 - FreeBSD

# cat /dev/input/mouse0(Don't forget to press Ctrl-C to end this) 例文帳に追加

(Ctrl-Cを押して終了することを忘れないでください) - Gentoo Linux

devices (/dev/hda), RAID will affect operations in a similar way. 例文帳に追加

RAID はこの操作を他のデバイスに対しても同じように行う。 - JM

One way to avoid this is to add the vt number in the /usr/local/lib/X11/xdm/Xservers file:The above example will direct the X server to run in /dev/ttyv3. 例文帳に追加

この問題を回避するには、/usr/X11R6/lib/X11/xdm/Xservers に vt番号を追加してください。 上の例は、/dev/ttyv3 を X サーバに対応させます。 - FreeBSD

There are two different kinds of entries:Call-in ports are named /dev/ttyd N where N is the port number, starting from zero. 例文帳に追加

2種類の異なったエン トリがあります。 着信用のポートの名前は、 /dev/ttydx ( xは0から始まるポート番号) となっています。 - FreeBSD

例文

If the terminal is on the second serial port (also known as COM2), use /dev/ttyd1, and so forth. 例文帳に追加

たとえば、端末を一つ目のシリアルポート (DOS でいうところの COM1) に接 続したとすると、/dev/ttyd0がこの端末を指すことになります。 - FreeBSD




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS