1016万例文収録!

「dictating」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > dictatingの意味・解説 > dictatingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

dictatingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

Why is he so dictating? 例文帳に追加

なぜ彼はこうも独裁的なのだろう。 - Weblio Email例文集

He began dictating and publishing the "Reikai Monogatari" that year. 例文帳に追加

同年より『霊界物語』の口述と出版を始める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ELECTRONIC INSTRUMENT, DEMONSTRATION DICTATING DEVICE AND DEMONSTRATION SYSTEM例文帳に追加

電子機器、デモ指示装置、及びデモシステム - 特許庁

DICTATION DEVICE AND DICTATING METHOD例文帳に追加

ディクテーション装置およびディクテーション方法 - 特許庁

例文

In his work "Chanoyu Ichie Shu" (Collection on the Oneness of Chanoyu), there is a famous "Ichigo Ichie" (a preaching of Sado dictating that each occasion on which hospitality is offered and received is to be cherished as a unique experience in one's life). 例文帳に追加

著書『茶湯一会集』巻頭には有名な「一期一会」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Regulations dictating which fabrics could be used had been established since the period of cloistered rule, which stated that woven fabrics were to be worn during formal events and lightweight or twill fabrics were to be used for everyday wear. 例文帳に追加

院政期以降に使用する生地に規定が出来て、式典などの晴れの舞台では織物、日常着には綾や薄物が使用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide emission patterns or programs dictating the supply of the different fragrances relative to each other.例文帳に追加

異なる芳香剤を互いに関連して供給することを指示する放出パターン、又はプログラムを提供する。 - 特許庁

To provide a data recording and reproducing device that can easily confirm a person dictating and contents of dictation at reproduction with user friendliness without misoperations.例文帳に追加

再生時において口述者と口述内容を容易に確認することができる、使いやすく誤操作のないデータ記録再生装置を提供する。 - 特許庁

To provide a method, a system and an apparatus capable of voice- dictating in a client application by means of an input method.例文帳に追加

インプット・メソッドを使用して、クライアント・アプリケーションで音声口述を可能にする方法、システム、および装置を提供すること。 - 特許庁

例文

To provide a call content dictating system with which a sound recognition result can easily be confirmed and corrected by dividing a call content transmitted/received through a handset to a transmission side and a reception side, and also to provide a call content dictating method.例文帳に追加

本発明は、送受話器を介して送受信された通話内容を送話側と受話側とに分けることにより、音声認識結果の確認および修正が容易である通話内容書き起こしシステムおよび通話内容書き起こし方法に関するものである。 - 特許庁

例文

The retract circuit supplies a signal to the power switch circuit dictating whether the power switch circuit is in the conducting state or the non-conducting state.例文帳に追加

引き込み回路は、電力スイッチ回路が導電状態であるかまたは非導電状態であるかを示す信号を、電力スイッチ回路に供給する。 - 特許庁

To add explanation sentences or the like to taken-in images by dictating explanation by a photographer as soon as the images are taken in by a device for taking in the optical images of a digital camera and the other.例文帳に追加

ディジタル・カメラその他の光学的イメージを取り込む装置によって、イメージが取り込まれるのと実質的に同時に撮影者が説明を口述することによりその取り込まれたイメージに説明文などを加える。 - 特許庁

To provide a data processing apparatus, in a voice recording/reproducing apparatus having an imaging function at a low power, can be easily used, and enables a dictating person and dictated contents to be easily confirmed at reproduction.例文帳に追加

本発明は、再生時において、口述者と口述内容を容易に確認することができる、低電力で使い易い、撮像機能を備えた音声記録再生装置におけるデータ処理装置を提供する。 - 特許庁

Generated estimates and/or approximations can be used in evaluating system performance and directly or indirectly dictating/requiring changes or recommending improvements in operation by transmitters and/or other parts of the communication system.例文帳に追加

生成する推定および/または近似はシステム性能を評価し、直接または間接的に送信機および/または通信システムのその他の部分による運用の変更を指令/要求するか、または改良を推奨するのに使用することができる。 - 特許庁

The flexible set of rules takes into consideration the value of the data, the cost associated with synchronization, the security of the synchronization mechanisms, the security of the mobile device, and/or the location of the mobile device and user in dictating whether and how to synchronize.例文帳に追加

フレキシブルな1組のルールは、同期化を行うかどうかまたどのようにして同期化を行うかを指示する際に、データの価値、同期化に関連付けられたコスト、同期化機構のセキュリティ、モバイル装置のセキュリティおよび/またはモバイル装置およびユーザのロケーション、を考慮する。 - 特許庁

The flexible set of rules takes into consideration the value of the data, the cost associated with synchronization, the security of the synchronization mechanisms, the security of the mobile device, as well as the location of the mobile user in dictating whether and how to synchronize.例文帳に追加

フレキシブルな1組のルールは、同期化を行うかどうかまたどのようにして同期化を行うかを指示する際に、データの価値、同期化に関連付けられたコスト、同期化機構のセキュリティ、モバイル装置のセキュリティおよび/またはモバイル装置およびユーザのロケーション、を考慮する。 - 特許庁

To make it possible to improve operability of a remote controller by assigning, to an operation key for dictating an operation of a disc reproducing device, a function to dictate a plurality of operations associated with the operation to thereby make the operation key versatile, thus decreasing the number of the operating keys.例文帳に追加

ディスク再生装置の動作を指令する操作キーにその動作に関連する複数の動作を指令する機能を割り当てて操作キーを多機能化することにより操作キーの数を少なくしてリモコン装置の操作性を向上させることができるようにする。 - 特許庁

This philosophy extends to X not dictating what windows should look like on screen, how to move them around with the mouse, what keystrokes should be used to move between windows (i.e., Alt+Tab, in the case of Microsoft Windows), what the title bars on each window should look like, whether or not they have close buttons on them, and so on. 例文帳に追加

この哲学は、Xではスクリーン上でウィンドウがどのように見えるべきか、マウスでそれらをどうやって動かすか、ウィンドウ間を移動するのにどういうキーストロークを使うべきか(例えば Microsoft Windows における Alt+Tab)、各ウィンドウのタイトルバーはどのように見えるべきか、それらはクローズボタンを持つべきかどうか、といったことを示すものではないというところまで拡大して解釈できます。 - FreeBSD

Further, the mobile phone 10 is equipped with a notifying function (a CPU14, a picture recording dictating processor 19) which transmits information indicating a channel that is being viewed and listened and a picture recording command to an external video recorder while when the channel that is being viewed and listened has been changed, transmits information indicating a channel after the change to the forgoing home video recorder.例文帳に追加

この携帯電話10は、視聴しているチャンネルを示す情報及び録画指令を外部のビデオレコーダに宛てて送信するとともに、視聴しているチャンネルが他のチャンネルに変更されたときに変更後チャンネルを示す情報を前記ビデオレコーダに宛てて送信する通知手段(CPU14,録画指示処理部19)を備える。 - 特許庁

The liquid crystal display device for displaying the picture by using the liquid crystal display panel 3 having a liquid crystal layer and electrodes for applying a data voltage to the liquid crystal layer is provided with an inputting means 6 for dictating and inputting the viewing reservation time and heating means 4, 5 for heating the liquid crystal display panel 3 at the given time earlier than the viewing reservation time.例文帳に追加

液晶層と該液晶層にデータ電圧を印加する電極とを有する液晶表示パネル3を用いて画像を表示する液晶表示装置において、視聴予約時刻を指示入力する入力手段6と、視聴予約時刻の所定時間前に、前記液晶表示パネル3に対して熱を加える加熱手段4、5とを備えてなるものである。 - 特許庁

例文

Consequently, among the top level people in the Meiji Government who received the proposal 'to change the calendar from Onmyoryo, the pro-western civilization people argued that to move ahead with introduction of the western advanced technology and to achieve Fukoku kyohei (fortifying the country, strengthening the military), because there was a strong possibility that Onmyoryo could lead the opposition to adopting modern science, Onmyodo had be eliminated,' whereas, Shinto purists or supporters of Joi ron (principle of expelling foreigners) argued that 'by having the emperor at the top of the government, they could not allow barbaric acts such as allegiants exercising real power by going over the emperor's head or breaching etiquette, such as; allegiants dictating what the emperor should do, and, further, they could not tolerate that, despite the fact that Shinto was the tradition in Japan, Onmyodo, and an art originating from a foreign country (China) should go unchallenged,' and with both parties identifying with the arguments put forward, most of them agreed to drive Onmyodo out. 例文帳に追加

逆に、陰陽寮からの改暦提案を受けた明治政府首脳の間では、「富国強兵を目して西洋的な先進技術の導入を進めるにあたり、陰陽寮が近代科学導入の反対勢力の中心となる畏れが強く、陰陽道を排除すべきである」とする西洋文明導入論者に加え、「天皇親政を行うにあたっては、臣下が天皇を差置いて実権を行使する蛮行や、天皇の行動を指図するような非礼はまかりならず、ましてや日本古来の神道があるにもかかわらず外国(中国)由来の技法である陰陽道がまかり通ることなど許容しがたい」とする純神道論者ないし攘夷論者の主張が共鳴して、陰陽道を排斥する意見が多数を占めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS