expressを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4931件
The Shinkeihan Line became a line of Keihanshin Express Railway and changed its name to the Kyoto Main Line. 例文帳に追加
新京阪線は京阪神急行電鉄の路線となり、京都本線と改称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thanks to electrification and the construction work for speed-up (railroad), the limited express travel time has been reduced. 例文帳に追加
電化および高速化(鉄道)工事が行われ、特急の所要時間は短縮された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
January 25, 1954: Express trains started running between Sanjo and Ishiyamadera via Hamaotsu. 例文帳に追加
1954年(昭和29年)1月25日-浜大津経由の三条~石山寺間の急行運転が開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This rolling stock ran on the Sanin Main Line and JNR's Miyazu Line as the Limited Express 'Asashio' until 1982. 例文帳に追加
山陰本線乗り入れ、宮津線で特急「あさしお」として1982年まで運用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since October 1, 2007, only rapid bus service has been provided via Sochi and only express bus service has been provided via Nishiyama. 例文帳に追加
2007年10月1日より曽地経由は快速のみとなり西山経由も急行のみとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Trains that stopped at this station were local trains or sub-express trains, all of which were composed of two cars. 例文帳に追加
停車する電車はいずれも2両編成の普通列車と準急の2種である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1999: Consequently increase in the number of times the 'Kinosaki (train)' limited express train operated, its inbound train operation was terminated. 例文帳に追加
1999年、特急「きのさき(列車)」の増発により、上り列車のみ運行を中止。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
March 1, 1961: 'Wakasa' was introduced as a semi-express train running between Nishi-Maizuru Station and Kanazawa Station. 例文帳に追加
1961年3月1日:西舞鶴駅~金沢駅間を走る準急列車として「わかさ」誕生。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
October 1, 1966: The Express 'Sanbe,' which shared the track of the Taisha Line, was downgraded to a local train. 例文帳に追加
1966年10月1日、「三瓶」大社線乗り入れ列車の大社線内を普通列車に格下げ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The rolling stock of 'Daisen (outbound train) No. 1' was connected at Yonago Station with that of the Express 'Hagi (train)' bound for Nagatoshi Station. 例文帳に追加
「だいせん(下り)1号」に米子駅で長門市駅行急行「はぎ(列車)」を併結する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
July 1, 1982: The express trains 'Matsukaze No.3/No.2' had their operation section extended to Yonago station. 例文帳に追加
1982年(昭和57年)7月1日、「まつかぜ3・2号」運行区間を米子駅まで延長する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For further information refer to History of "Matsukaze (train)," the express train connecting to various cities in Tottori and Shimane. 例文帳に追加
まつかぜ(列車)鳥取・島根諸都市連絡優等列車沿革も参照されたい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The K-Limited Express is operated between Demachiyanagi Station and Yodoyabashi Station, and is also operated from Kisaichi Station to Yodoyabashi Station. 例文帳に追加
運行区間は出町柳駅-淀屋橋駅間と、私市駅→淀屋橋駅間である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Introduced as a competitor to the train on the JR Katamachi Line, the 'K-Limited Express Orihime' starts from Kisaichi Station bound for Yodoyabashi Station. 例文帳に追加
JR片町線との対抗上設定された、私市発淀屋橋行の列車である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You can't hear these melodies on weekends and holidays because there is no service of the K-Limited Express on those days. 例文帳に追加
これらの曲はK特急が運転されない土休日は聞く事は不可能である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Subsequently, in 1985 the Limited Express 'Kinosaki (train)' began operating up to Higashi-Maizuru Station. 例文帳に追加
その後、1985年(昭和60年)には特急「きのさき_(列車)」が東舞鶴までの運転を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
October 1, 1943: The companies concerned merged, and this station became a station of Keihanshin Express Electric Railway. 例文帳に追加
1943年(昭和18年)10月1日会社合併により京阪神急行電鉄の駅となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
October 1, 1943: The companies concerned merged, and this station became a facility of Keihanshin Express Electric Railway (Hankyu Corporation). 例文帳に追加
1943年(昭和18年)10月1日会社合併により京阪神急行電鉄の駅となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Asahi (trains)': the express (some of them stopped at every station after the Nagano Shinkansen line started its operation). 例文帳に追加
「あさひ(列車)」:速達型列車(長野新幹線開業後は各駅停車もあった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Limited Express "Kasuga" using diesel cars started to run between Nagoya-Wakayama via the Hanwa Feight Line,. 例文帳に追加
名古屋-和歌山駅間に阪和貨物線経由で気動車特急「かすが(列車)」新設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Limited express 'Maizuru' or 'Tango Discovery' (Approx. 1:30 to Higashi-Maizuru station) 例文帳に追加
特別急行列車「まいづる(列車)」・「タンゴディスカバリー」-(東舞鶴駅まで所要約1時間30分) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For Kanazawa (Hokuriku Highway Bus), Ueno Station, Chiba-chuo Station, and The Tokyo Midnight Express Uji-go bus 例文帳に追加
金沢行き(北陸ハイウェイバス)、上野駅、千葉中央駅行き、東京ミッドナイトエクスプレス宇治号 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said to express its origin Rafu or its tally Ketu. 例文帳に追加
原型であるラーフを表したものとも、半身であるケートゥを表したものであるともいわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is a drawing technique to express, from the beginning, the shape and color on the canvas without drawing contours. 例文帳に追加
輪郭を描かず、初めから画面に形と色を同時にあらわすという技法。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A level computing part 21 generates level signals which express transition of level of audio signals.例文帳に追加
レベル計算部21は、オーディオ信号のレベルの推移を表すレベル信号を生成する。 - 特許庁
The recombinant vaccinia virus can express a hepatitis C virus gene.例文帳に追加
本発明にかかる組み換えワクシニアウイルスは、C型肝炎ウイルス遺伝子を発現することができる。 - 特許庁
Also, new plasmids are provided to produce recombinant microorganisms that express enzymes such as Zwf.例文帳に追加
また、Zwfなどの酵素を発現する組換え微生物を生成ための新規プラスミド。 - 特許庁
On behalf of the nova corps, we'd like to express our profound gratitude for your help in saving xandar.例文帳に追加
ノヴァ軍に代って 特別にお礼を 申し上げます ザンダーを 助けて頂きました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Blue train refers to the limited express trains from asakaze例文帳に追加
固定編成専用の青い寝台客車を使用した特急列車のことを指すんだよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Mr. parker, again, can I just express our gratitude and say how much we appreciate your business.例文帳に追加
パーカーさん 再度 あなた方の お仕事についても 私達は ありがたく思っております - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It contains a lot of Winter Poetry which express the boundary of tranquility and excellent introspective Reminiscence Poetry. 例文帳に追加
閑寂な境界を現出した冬歌や、内省的な述懐歌に秀歌が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But, in the Heian period, it changed to a word to express modesty for 'ori ' (to exist) and further into an auxiliary verb that expresses politeness. 例文帳に追加
平安時代に「居り」の謙譲語、さらに丁寧を表す助動詞に転じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the book, TSUBOUCHI thinks it is more valuable to express human feelings in realistic novels. 例文帳に追加
なお同書中において坪内は、模写小説にて人情を著す方を尊んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In order to make ichidan doshi (1-grade conjugation verbs) express inducement, a short postfix 'yo' is added but for the verb 'suru' (literally, 'do') which changes itself to long pronunciation of 'sho.' 例文帳に追加
一段動詞の場合は短く「よ」を付けるが、「する」は「しょう」と伸ばす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thus it's considered that the majority of pieces express emotional content instead of visual substance. 例文帳に追加
視覚的な内容よりも心情的な内容を表現した音楽が多いとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
No amount of technique on the writer's part could express its mysterious beauty. 例文帳に追加
文章家がどんなに技巧を凝らしてもその神秘な美しさを表現することはできまい. - 研究社 新和英中辞典
However in China they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights". 例文帳に追加
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。 - Tanaka Corpus
It is taken for granted that students know how to express themselves. 例文帳に追加
学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。 - Tanaka Corpus
In this Loy Krathong festival, people float lanterns in rivers and ponds to express their gratitude and apology to the deities of the river or pond. 例文帳に追加
川の女神に感謝と謝罪の意を表すため、川や池などに灯篭を流す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the Chinese character '和' was introduced from China, it was originally a word used to express 'harmonization', 'peace', and 'balance.' 例文帳に追加
「和」は、中国から伝わったとき、もともと「調和」、「平和」、「均衡」を意味していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It enables a craftsman to express a variety of colors such as white, light colors, etc., which can hardly be expressed by colored lacquer. 例文帳に追加
色漆では出し難い白色、淡色など多彩な表現が可能である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, it is different from 'hatsuboku' (splashed-ink technique) in which outlines are not used and only the ink surfaces are used to express. 例文帳に追加
ただ、輪郭線を全く使用せず墨面だけで表現する「溌墨」とは異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
West Japan Railway Company currently operates a special express called "Super Matsukaze." 例文帳に追加
西日本旅客鉄道が運行する特別急行列車「スーパーまつかぜ」も上項目で扱う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Before graduation, I went to visit my teacher to express my gratitude for everything he'd done for me.例文帳に追加
卒業前に、大変お世話になった先生のところへ、お礼のご挨拶に伺った。 - Tatoeba例文
I can express myself just fine. I just might not have perfect grammar.例文帳に追加
文法は完璧じゃないかもしれないけど、自分の考えはちゃんと表現できるよ。 - Tatoeba例文
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".例文帳に追加
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。 - Tatoeba例文
It is taken for granted that students know how to express themselves.例文帳に追加
学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。 - Tatoeba例文
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

