expressを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4931件
I'd like to express my gratitude to the people who have supported me and also to many other people. 例文帳に追加
ここまで支えてくださった皆様をはじめ、多くの方々に感謝いたします。 - Weblio Email例文集
It was sent by express mail, so it should be delivered to you in a day or two. 例文帳に追加
速達便で発送しましたので、一両日中にはお手元に届くかと存じます。 - Weblio Email例文集
Even though she loves you, she doesn't know how to express that. 例文帳に追加
彼女はあなたを愛しているのに、それをどのように表現してよいか分からないでいる。 - Weblio Email例文集
If you haven't sent that letter yet, could I have you send it express? 例文帳に追加
もしあなたがまだ手紙を送っていないなら、その手紙を速達で送ってもらえますか? - Weblio Email例文集
I think a job where you can express what you like to other people would be wonderful. 例文帳に追加
私は自分が好きなことを人に伝えられる仕事は素晴らしいと考えています。 - Weblio Email例文集
Images of respective sub-frames are visually synthesized to express a gray level in one frame.例文帳に追加
各サブフレームの画像が視覚的に合成されて、1フレーム中での階調が表現される。 - 特許庁
To make a subject to express a structure of XML document visually by using an image.例文帳に追加
XML文書の構造を、画像を利用して視覚的に表現することを課題とする。 - 特許庁
The European Space Agency (ESA) launched the spacecraft "Mars Express" on June 2 from Kazakhstan. 例文帳に追加
欧州宇宙機関(ESA)は6月2日,カザフスタンから宇宙探査機「マーズ・エクスプレス」を打ち上げた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Matsumoto's poster is based on his well-known work, "Galaxy Express 999." 例文帳に追加
松本さんのポスターは,彼のよく知られている作品である「銀河鉄道999」を題材にしている。 - 浜島書店 Catch a Wave
When he sticks his tongue out, he is trying to express his thoughts to others. 例文帳に追加
舌を突き出すときには,他人に対して自分の考えを表現しようとしています。 - 浜島書店 Catch a Wave
I became interested in skating as a way to express myself and entertain others. 例文帳に追加
私は,自分を表現し,人々を楽しませる手段としてのスケートに興味を持ちました。 - 浜島書店 Catch a Wave
Fuji Ari, 42, recently became a captain for JAL Express, a subsidiary of Japan Airlines. 例文帳に追加
藤明(あ)里(り)さん(42)が先日,日本航空の子会社であるジャルエクスプレスの機長になった。 - 浜島書店 Catch a Wave
They include a diesel locomotive that was used for Hokutosei, a limited express train with sleeping berths. 例文帳に追加
その中には,寝台特急「北(ほく)斗(と)星(せい)」に使用されたディーゼル機関車もある。 - 浜島書店 Catch a Wave
To express a high-resolution environment in height direction in a way that is robust to observation noise.例文帳に追加
観測ノイズに対してロバストで且つ高さ方向に高解像度で環境を表現する。 - 特許庁
Further, the diffraction gratings are arranged so as to express pattern information on margin cells 64.例文帳に追加
さらに、余白セル64に絵柄情報を表現するように回折格子を配置する。 - 特許庁
To enhance transmission/reception efficiency of a communication system conforming to the PCI Express standard.例文帳に追加
PCI Express規格に準拠した通信システムの送受信効率を高める。 - 特許庁
To clearly express to a user partial keys to be used in a game mode among all of keys of an operating part.例文帳に追加
操作部の全キーのうち、ゲームモード時に使用する一部のキーをユーザに明示する。 - 特許庁
Modifying specific patterns and summing the modified patterns can express every image information.例文帳に追加
あらゆる画像情報は、特定のパターンを変形して加算することであらわすことができる。 - 特許庁
To further clearly express a change in luminance of an image based on monochromatic digital image data.例文帳に追加
モノクロのデジタル画像データに基づく画像の輝度の変化をより鮮明に表現する。 - 特許庁
(a) express request with regard to the registration of a geographical indication and to the grant of the right for the use thereof;例文帳に追加
(a) 地名表示登録及びその使用の権利の付与に係る明示的な請求 - 特許庁
(j) express mentions, if the trademark is collective or certification mark;例文帳に追加
(j) 商標が団体商標であるか又は証明標章であるかの明示的記述 - 特許庁
I would like to take this opportunity to express our deepest appreciation to President Kabbaj for his achievements over the last decade. 例文帳に追加
私は、過去10年にわたるカバジ総裁の功績に深甚なる敬意を表します。 - 財務省
We express our thanks to the Philippines for hosting the 6thASEAN +3 Finance Ministers Meeting. 例文帳に追加
我々は、第6回ASEAN+3財務大臣会議を主催したフィリピンに感謝の意を表する。 - 財務省
To express reflection of an object so that the position and shape of the object is easily recognized.例文帳に追加
オブジェクトの位置や形状を認識しやすくそのオブジェクトの映り込みを表現する。 - 特許庁
The vector can highly express a foreign gene in an actinomyces proliferation period.例文帳に追加
このベクターは、放線菌増殖期において異種遺伝子を高発現することができる。 - 特許庁
To accurately and precisely express colors, as intended by a contents provider with a simple method.例文帳に追加
コンテンツ提供者の意図する色を簡便な方法で正確且つ確実に表現する。 - 特許庁
an artistic movement in Italy around 1910 that tried to express the energy and values of the machine age 例文帳に追加
機械時代のエネルギーと価値を表現しようとした1910年頃のイタリアの芸術運動 - 日本語WordNet
Perhaps it was one way to express his point of view on the matter whether to be 'limitless' or 'superb.' 例文帳に追加
「茫洋」か「俊異」かという事項についての彼自身によるひとつの解答であろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Express trains started running directly between Kokusaikaikan Station and Kintetsu Nara Station on March 15, 2008. 例文帳に追加
2000年(平成12年)3月15日国際会館~近鉄奈良間直通の急行を運転開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This tutorial shows you how to set up the PHP development environment on OpenSolaris. 例文帳に追加
このチュートリアルでは、OpenSolaris 2008.05 または Sun Solaris Express Community Engine (SXCE) で PHP 開発環境を設定する方法を示します。 - NetBeans
Furthermore, it was also used as a term to express a special privilege given to temples, shrines or guji (chief priests). 例文帳に追加
また、寺社や宮司に与えられた特権を指す用語のひとつとしても用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is the reason the phrase, 'Inju wo obiru' (to wear inju on one's obi) is generally used to express becoming a government official. 例文帳に追加
俗に官職に就くことを「印綬を帯びる」と表現するのはこれによる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From Kyoto Station, the Limited Express Maizuru takes you to Higashimaizuru Station in approximately 90 minutes. 例文帳に追加
京都駅から特別急行列車まいづるに乗り、約1時間30分で東舞鶴駅着。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From Kyoto Station, the Limited Express Maizuru takes you to Higashi-Maizuru Station in approximately 90 minutes. 例文帳に追加
京都駅から特別急行列車まいづるに乗り、約1時間30分で東舞鶴駅着。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
c. Obtaining reasonable basis to express an opinion as a result of the Internal Control Audit 例文帳に追加
ハ. 内部統制監査の結果として意見表明のための合理的な基礎を得たこと - 金融庁
They were also called Shuhitsu, and in modern times, a different Chinese character, 祐筆 (Yuhitsu), was also used to express the position. 例文帳に追加
執筆(しゅひつ)とも呼ばれ、近世以後には祐筆という表記も用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1911, 60 locomotives for large express trains, which were the last imported locomotives, were imported. 例文帳に追加
1911年に本格的輸入機の最後となる大型の急行用機関車60両を輸入した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hiroshima Daytime Express Kyoto-go/Hiroshima Dream Kyoto-go (Chugoku JR Bus/Nishinihon JR Bus) 例文帳に追加
広島昼特急京都号・広島ドリーム京都号(中国ジェイアールバス・西日本JRバス) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Izumo-no-Okuni-go/Izumo Express Kyoto-go (Nishinihon JR Bus/Chugoku JR Bus/Keihan Bus/Ichibata Bus) 例文帳に追加
出雲阿國号・出雲エクスプレス京都号(西日本JRバス・中国JRバス・京阪バス・一畑バス) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Recently, the through operation of the semi-express between Kyoto and Osaka tends to be increasing, particularly during the rush hours. 例文帳に追加
近年はラッシュ時を中心に京阪間通しの準急が増える傾向にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Before the introduction of the Series 9000, general trains were sometimes also used as auxiliaries for the limited express. 例文帳に追加
さらに9000系登場以前は一般車が特急の運用に入ることもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, express trains (including those that arrive at and depart from Kuzuha Station) are operated up to Demachiyanagi Station. 例文帳に追加
ただし夕方以降の急行(樟葉発着も含む)は出町柳まで運転される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
May 15, 1914: A nonstop express train started to be operated as the final train of the day. 例文帳に追加
1914年(大正3年)5月15日最終列車としてノンストップの急行を運行開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
March 15, 1934: The section express train was introduced on the section between Tenmabashi and Hirakata-higashiguchi stations. 例文帳に追加
1934年(昭和9年)3月15日天満橋駅~枚方東口駅間に区間急行を新設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
November 17, 1958: The trains made up of six cars started operating (with the express train operating between Tenmabashi Station and Hirakatashi Station). 例文帳に追加
1958年(昭和33年)11月17日6両連結運転開始(天満橋-枚方市間の急行)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At Marutamachi Station, the only station that exists in between, express or lower-category trains make stops. 例文帳に追加
唯一の途中駅である丸太町駅には急行以下の種別の列車が停車する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The operation was suspended due to the timetable revision of March 2007 (basically, it was integrated with the Commuter Limited Express). 例文帳に追加
2007年3月のダイヤ改正で休止された(実質的には通勤特急と統合)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As opposed to the former 'Ii Koto Express,' this type didn't make a crew change at Takatsukishi Station. 例文帳に追加
旧「いい古都エクスプレス」と異なり、高槻市駅でのスタフの交換は実施されなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

