expressを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4931件
On the other hand, when the AC adapter 28 is not connected (driven by battery), the BIOS permits the PCI EXPRESS link to be shifted to LOs and L1 in idling in order to give priority to power saving.例文帳に追加
一方、ACアダプタ28が接続されていない場合(バッテリ駆動時)、BIOSは、省電力を優先するために、PCI EXPRESSリンクがアイドル時にL0s, L1へ移行することを許可する。 - 特許庁
A retrieval log table is stored to express a retrieved content for executed retrieval processing. (a).例文帳に追加
実行した検索処理の検索内容を示す検索ログテーブルを記憶しておく。 - 特許庁
In the case of transferring data from the image processing part 3, the data are transferred to the image memory access control part 11 by writing processing through the PCI Express serial bus similarly to the conventional method.例文帳に追加
画像処理部3からデータを転送する場合は、従来と同様にPCI Expressシリアルバスを介する書込処理により、画像メモリアクセス制御部11にデータを転送する。 - 特許庁
To utilize ASPM (active state power management) without affecting the transfer of image data from an image reading part in an image processor using a PCI Express as an interface between devices.例文帳に追加
デバイス間のインタフェースとしてPCI Expressを用いた画像処理装置において、画像読取部からの画像データで、画像データの転送に影響を与えずに、ASPMを利用する。 - 特許庁
To provide an image processor which can more naturally express the movement of an objective image.例文帳に追加
オブジェクト画像の動きを、より自然に表現する画像処理装置を提供する。 - 特許庁
I'd like to express my sympathy to all the victims of the earthquake. 例文帳に追加
今回の地震によって被災された皆様方に、心からお見舞い申し上げます - Weblio Email例文集
I regret that I couldn't express my feelings well in English to you. 例文帳に追加
私はあなたに英語で気持ちをうまく伝えられなかったことを後悔しています。 - Weblio Email例文集
I think that recently Japanese people are becoming able to express themselves. 例文帳に追加
日本人は最近は自分の意見を表現するようになってきていると思います。 - Weblio Email例文集
For me, the piano is not just an instrument but also a tool to express myself. 例文帳に追加
僕にとって,ピアノは単なる楽器ではなく,自分を表現する道具なのです。 - 浜島書店 Catch a Wave
A grating pattern which is difficult to express by functions is designed with a computer and the objective diffraction type optical element is produced, using grating data which express the grating pattern.例文帳に追加
関数による表現が困難な格子パターンを電子計算器により設計し、この格子パターンを表現する格子データを用いて回折型光学素子を製造する。 - 特許庁
I would now like to express my views on the assistance for developing countries. 例文帳に追加
次に、途上国に対する開発支援のあり方について述べたいと思います。 - 財務省
To provide a PCI (Peripheral Component Interconnect) Express communication system and communication method, allowing improvement of fault tolerance, and allowing reduction of a fault recovery time.例文帳に追加
フォルトトレランスの向上を図るとともに、故障回復時間を短縮することが可能なPCI Express通信システム、及びその通信方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
In the formula (I), R_1, R_2, R_3 and R_4 express each H or an acyl group of a metabolite, here, at least one of R_1, R_2, R_3 or R_4 does not express H.例文帳に追加
ただしR_1、R_2、R_3およびR_4の少なくとも1個は水素ではない〕を有するウリジンまたはシチジンのアシル誘導体またはその塩を含有する医薬組成物。 - 特許庁
To perform train service with a small battery capacity even for a train which passes stations without stopping such as a limited express train or an express train that travels a long distance.例文帳に追加
長距離を走行する特急・快速など間の駅を通過して運転を行う場合であっても、小型の電池容量でも運行を可能にすることを課題とする。 - 特許庁
When the AC adaptor 28 is not connected (battery driving time), the BIOS permits the PCI EXPRESS link to move to L0s and L1 at the idle time for giving priority to the electric power saving.例文帳に追加
一方、ACアダプタ28が接続されていない場合(バッテリ駆動時)、BIOSは、省電力を優先するために、PCI EXPRESSリンクがアイドル時にL0s, L1へ移行することを許可する。 - 特許庁
Thereafter, it sets an abnormality flag MBF at "0" to express normality of abnormality on the clutch 31.例文帳に追加
そして、異常フラグMBFをクラッチ31に異常の正常を表す”0”に設定する。 - 特許庁
To improve verification performance by distinguishing a phoneme apt to express individuality from the phoneme difficult to express it.例文帳に追加
個人性の出やすい音素と出にくい音素とを区別することにより、照合性能の向上を図ることができる話者照合装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
Also disclosed are cells which express the chimeric receptors and DNA encoding the chimeric receptors.例文帳に追加
キメラレセプターを発現する細胞、およびキメラレセプターをコードするDNAもまた開示される。 - 特許庁
This holds the local until the express passengers change trains 例文帳に追加
急行列車の乗客が列車を乗り換えるまで、これが普通列車を止めている - 日本語WordNet
the meaning of a content word that depends on the nonlinguistic concepts it is used to express 例文帳に追加
表現するために使用された非言語の概念に頼る言葉の内容の意味 - 日本語WordNet
he was never slow to express his dissatisfaction with the service he received 例文帳に追加
彼は、彼が受けたサービスに対する不満を言うまで、さほど時間がかかることはない - 日本語WordNet
The destination signs on the trains say "Express/Nara" and "Express/Kokusaikaikan," but the latter turns to "Kokusaikaikan" at Takeda Station (though some trains do not make the change). 例文帳に追加
方向幕は「急行|奈良」「急行|京都国際会館」であるが、国際会館行きは竹田で単に「国際会館」と表示を変更する(されずに直通する場合もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
GB 2312 is a mainland Chinese national standard character set used to express simplified Chinese. 例文帳に追加
GB 2312 は、簡体文字を表現するための中国の国定標準文字セットである。 - JM
Big5 is a popular character set in Taiwan to express traditional Chinese. 例文帳に追加
Big5 は台湾で繁体文字を記述するのに一般的に使われる文字セットである。 - JM
During the evening rush on weekdays, the train makes a connection with an express train waiting at Tanbabashi Station. 例文帳に追加
平日夕方ラッシュ時では丹波橋駅で急行と緩急接続を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sometimes a special express train bound for Sanjo Station also operated toward the Kyoto area. 例文帳に追加
また京都方面へも三条行の臨時急行が運転されることもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At that time, this type of train made a stop at Moriguchi, Hirakata, Hashimoto and Yodo stations in addition to those stations where the express train made stops. 例文帳に追加
当時の停車駅は急行停車駅と守口・枚方・橋本・淀。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The express train between Sanjo Station and Tenmabashi Station restarted and ran in 59 minutes, recovering the time required before the war. 例文帳に追加
急行の三条~天満橋間が59分と戦争前の所要時間に回復。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the same time the service was enhanced and limited express trains started operating every 30 minutes during the daytime. 例文帳に追加
併せて増発も実施し、特急は昼間は30分間隔での運転となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
June 23, 1952: The A-express started operating as a type of train that extended the service of express trains between Tenmabashi Station to Hirakatashi Station as far as to Yawatacho Station, by making a stop at each station from Hirakatashi Station to Yawatacho Station. 例文帳に追加
1952年(昭和27年)6月23日天満橋~枚方市間の急行を八幡町までの各駅に停車する形で延長したA急行の運行を開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It runs between Umeda Station and Takatsukishi Station based on the time schedule of the semi-express, while between Takatsukishi Station and Kawaramachi Station it runs according to a schedule designed for special trains (which designates the same stops as those of the Commuter Limited Express). 例文帳に追加
梅田~高槻市は準急のダイヤグラムで走り、高槻市~河原町を臨時設定ダイヤ(ちなみに停車駅は定期の通勤特急と同様である)で走る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
December 3, 1949: The operation of the direct limited express between Kobe Station and Hankyu Kyoto Station was launched. 例文帳に追加
1949年(昭和24年)12月3日神戸~阪急京都直通の特急の運転開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
November 28, 1971: The required time of the limited express train was shortened to 38 minutes (a record time). 例文帳に追加
1971年(昭和46年)11月28日特急の所要時間を38分に短縮(最速記録)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Due to the elevation work of the tracks at Ibarakishi Station and Takatsukishi Station, the limited express trains were operated at reduced speed. 例文帳に追加
茨木市・高槻市駅高架化工事のため、特急のスピードダウンを実施。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
December 16, 1989: With the timetable revision, the number of limited express trains during the daytime on weekdays was reduced by extending the interval from 15 to 20 minutes, while the number of express and local trains was increased by reducing the interval to 10 minutes. 例文帳に追加
1989年(平成元年)12月16日ダイヤ改正により、平日昼間の特急を15分間隔から20分間隔に減便、急行・普通を10分間隔に増発。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These limited express trains run at 120 km/h between Tottori Station and Izumoshi Station and at 110 km/h between Izumoshi Station and Masuda Station. 例文帳に追加
鳥取~出雲市間で120km/h、出雲市~益田間で110km/h運転を行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Prior to the mid-1960s, the Japan National Railway operated long-distance local trains while the number of limited express and express trains was small. 例文帳に追加
そもそも昭和30年代まで、日本国有鉄道においては特別急行列車・急行列車の本数が少なかった半面で、長距離の普通列車が設定されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Limited Express 'Tango Discovery': Kyoto Station - Fukuchiyama Station - Toyooka Station (between Kumihama Station and Toyooka Station, some are rapid trains); KTR Limited Express Diesel Cars Series KTR8000 (from March 15, 2008, via the Miyafuku Line) 例文帳に追加
特急「タンゴディスカバリー」(京都~福知山~豊岡、久美浜~豊岡間快速列車扱いあり)北近畿タンゴ鉄道KTR8000形気動車(2008年3月15日から宮福線経由に変更) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Until the revision of the timetable in 2000, Osaka-bound trains were split between Platform 3 for limited express and local trains to Yodoyabashi Station and Platform 4 for express and local trains to Uji Station (Keihan). 例文帳に追加
2000年のダイヤ改正までは大阪方面行きは原則として3番線が特急、普通(淀屋橋駅行き)4番線が急行、普通(宇治駅(京阪)行き)と使い分けていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During tourist seasons, the (Semi-) Express 'Kasuga' used to stop at this station on a temporary basis. 例文帳に追加
また行楽期には準急(のち急行)「かすが」の臨時停車も行われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Limited Express trains sharing the JR tracks use the JR elevated station for boarding and alighting (as mentioned above, some non-Limited Express trains also use the JR elevated station). 例文帳に追加
尚、JR相互乗入れの特急電車はJR高架駅での乗降となっている(前述の通り、特急以外にもJR高架駅に発着する列車が少数ながら存在する)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the Kyoto City Nishikyogoku Comprehensive Sports Park holds matches of the Professional Baseball League or the Japan Soccer League, rapid express trains (called "express" in the schedule of 2001 and before) sometimes temporarily stop at the station. 例文帳に追加
京都市西京極総合運動公園でのプロ野球・Jリーグ試合時に合わせ、快速急行(2001年以前のダイヤでいう急行)が臨時停車することがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This train is often operated between Kyoto and Ayabe, being connected with 'Maizuru (train)' a limited express train. 例文帳に追加
特急「まいづる(列車)」との京都・綾部間の併結運転をするものが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
July 1, 2000: Corresponding to the change in the train schedule, all limited express trains began making stops at the station throughout the day. 例文帳に追加
2000年(平成12年)7月1日ダイヤ改正で特急終日停車駅となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
System Express 102: For Kitano Tenman-gu Shrine, Rokuon-ji Temple, Daitoku-ji Temple and Kitaoji Bus Terminal 例文帳に追加
急行102系統北野天満宮・鹿苑寺・大徳寺・北大路バスターミナル方面行き - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because the rapid train and limited express don't stop at this station, they basically pass through Platform 2. 例文帳に追加
快速と特急は当駅に停車しないため、基本的に2番線を通過する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Additionally, a book asserts that the letter 'K' in 'K-Limited Express Orihime,' which directly connects it with the Katano Line, symbolizes either 'Katanoshi Station' or 'Kisaichi Station'; this is because 'K-Limited Express Orihime' isn't the through train between 'Kei' (Kyoto) and 'Han' (Osaka). 例文帳に追加
又交野線直通K特急「おりひめ」の「K」は「交野市・私市」の頭文字の「K」と解釈している書籍も存在する(これは京阪間直通ではないため)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The K-Limited Express running on this line is essentially a nonstop train between Kyoto and Osaka, except for the train running during the morning rush hour for Yodoyabashi Station, because Chushojima Station and Tanbabashi Station, at which the K-Limited Express stops, are located in Kyoto City. 例文帳に追加
朝ラッシュ時の淀屋橋行以外は、中書島駅・丹波橋駅が京都市内所在駅と言うこともあり、事実上の京阪間ノンストップ列車である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

