1153万例文収録!

「failure valid」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > failure validに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

failure validの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24



例文

When it is decided that the success/failure data are valid, valid success/failure data are stored in a held data storage part.例文帳に追加

当落データが有効であると判定された場合には、有効である当落データが保留データ記憶部に記憶される。 - 特許庁

When it is decided that the success/failure data are not valid, only prize balls corresponding to prize winning are given and the success/failure data are discarded.例文帳に追加

当落データが有効ではないと判定された場合には、入賞に対する賞球のみがなされて、当落データは破棄される。 - 特許庁

To enable the pre-detection of a write failure even in an area in which valid data is written.例文帳に追加

有効なデータが書き込まれている領域であっても、書き込み障害の事前検出を可能にする。 - 特許庁

In analyzing a log when any failure occurs, when any failure occurs after the log showing the change of the setup utility is registered, there is high possibility that the setting is the factor of the occurrence of the failure, and valid information to specify the failure site is obtained.例文帳に追加

障害発生時にログを解析する際、このセットアップユーティリティの変更を示すログが登録された後に障害が発生しているならば、この設定による要因が高く、障害部位を特定する有効な情報となる。 - 特許庁

例文

These portions are backed up such that the engine control module can recreate valid calibration data when a memory failure has occurred.例文帳に追加

かかる部分はバックアップされて、メモリ故障が生じた場合に、エンジン制御モジュールは、有効な較正データを再現することができる。 - 特許庁


例文

When backup is valid (S14: Yes), a value in a stack pointer and respective data saved in a backup area are returned to a state before power-off (before power failure).例文帳に追加

バックアップが有効であると(S14:Yes)、スタックポインタの値やバックアップエリアへ退避した各データを電源断前(停電前)の状態に戻す。 - 特許庁

To correctly write write data in a disk even though power failure is generated in the case of further transferring the write data to a cache memory in which valid write data exists.例文帳に追加

有効なライトデータが存在するキャッシュメモリへ更にライトデータを転送する場合に停電が発生しても、ライトデータを正しくディスクに書き込むこと。 - 特許庁

In addition, the authentication management part 24 transmits an error showing an authentication failure to the compound machine 10A through the first interface 21 when the user A is not valid.例文帳に追加

また、認証管理部24は、ユーザAが正当でないときは、認証失敗を示すエラーを第1のインタフェース21を介して複合機10Aに送信する。 - 特許庁

After warming up an internal combustion engine, during a valid duration of ΔP1 (Step 112), a judgement of occurrence of leakage failure is forbidden (Step 126), even though an increasing pressure which corresponds to a time of an occurrence of leakage failure is detected (Step 124).例文帳に追加

内燃機関の暖機終了後、ΔP1の有効期間の間(ステップ112)は、漏れ故障発生時に相当する圧力上昇が検知されても(ステップ124)、漏れ故障の発生判定を禁止する(ステップ126)。 - 特許庁

例文

At a failure variation stop timing t_4, a performance symbol indicating a failure is displayed on a valid line in the middle-stage variation row, and at a win variation stop timing t_6, a restart symbol is set for every special variation pattern so that the performance symbol indicating a win is displayed on the valid line on the middle-stage variation row.例文帳に追加

外れ変動停止タイミングt_4においては、中段変動行には外れを示す演出図柄が有効ライン上に表示され、当たり変動停止タイミングt_6においては、中段変動行に当たりを示す演出図柄が有効ライン上に表示されるように再開図柄が特殊変動パターンごとに設定される。 - 特許庁

例文

To provide an optical disk recording and reproducing apparatus capable of reproducing a valid recorded video data even when recording quality of a management information recording part is low, resulting in read failure.例文帳に追加

管理情報記録部分の記録品質が悪く、読み出しに失敗した場合でも、記録済みのビデオデータを有効として再生することができる光ディスク記録再生装置を提供する。 - 特許庁

Specific variation patterns are intentionally set when a failure readiness to win is judged when a time shortening mode is valid, a variable display is made in a specific display pattern corresponding to the specific variation pattern.例文帳に追加

時間短縮モードの有効状態で外れリーチが判定されたときには特定の変動パターンが作為的に設定され、特定の変動パターンに応じた特定の表示パターンで可変表示が行われる。 - 特許庁

If the second form is used, the return status is that of the command re-executed, unless cmd does not specify a valid history line, in which case fc returns failure. 例文帳に追加

2 番目の形式を用いた場合、終了ステータスは再実行されたコマンドの終了ステータスとなります。 ただし、cmdが有効な履歴行を指定していない場合は別で、この場合にはfcは偽を返します。 - JM

This system can additionally sample detailed data valid for a failure analysis corresponding to the condition the occurrence of the failure by dynamically selecting the data, without limiting the preservation of logs and traces concerning sampling processing which each program records at the normal time.例文帳に追加

障害発生時の解析データの採取処理で、各プログラムが通常時から記録しておいた採取処理に関するログやトレースを保存するだけにとどまらず、障害解析に有効な詳細データを、発生時の状況に応じて動的に選択して追加採取することができる。 - 特許庁

To distribute a digital certificate again by simple operation by preventing a valid digital certificate from being distributed to a plurality of terminal devices in the case that a storage failure of a digital certificate at a terminal device is detected.例文帳に追加

端末装置でのデジタル証明書の保存失敗を検出した場合に、有効なデジタル証明書を複数の端末装置に配布してしまうことを防止して簡易な操作で再度デジタル証明書の配布を行う。 - 特許庁

To solve the problem that the release omission of a dynamically secured memory, that is, memory leak in a computer system compresses a memory usage amount valid in the computer system, and results in failure, and that it is very difficult to investigate the memory leak.例文帳に追加

コンピュータシステムにおいて動的確保したメモリの開放漏れ、つまりメモリリークはコンピュータシステムで有効なメモリ利用量を圧迫し不具合の元となるものであるが、そのメモリリークの究明は困難をきわめる。 - 特許庁

Thus, since start winning during the specified ball valid period is invalided, the failure that the specified game state is newly generated by the ball which enters during the specified game state and the failure that the winning ball during a previous round remains and shifting to the next round is performed by the V winning of the winning ball are evaded.例文帳に追加

これにより、特定玉有効期間中の始動入賞は無効になるので、特定遊技状態中に入賞した玉によって新たに特定遊技状態を発生させるという不具合と、前のラウンド中の入賞玉が残っていてその入賞玉のV入賞によって次のラウンドに移行してしまうという不具合を回避することができる。 - 特許庁

To provide a build-up substrate having high reliability by using a surface treating method of copper wiring of a multilayer substrate which is valid for preventing a clearance, a gouging and a plating deposition failure, generated in a boundary between the copper wiring of a via hole bottom part and a photosensitive insulation resin.例文帳に追加

本発明の目的は、ビアホ−ル底部の銅配線と感光性絶縁樹脂との境界に発生する隙間、エグレ及びめっき析出不良の防止に有効な多層基板の銅配線の表面処理方法を用いた接続信頼性の高いビルドアップ基板を提供する。 - 特許庁

A MPU 33a of a main board 33, when turning the power on or when recovering from power failure, at first sets a built-in register of the MPU 33a and determines whether or not a clear signal for initializing storage contents of a built-in RAM of the MPU 33a is valid (S10 and S15).例文帳に追加

主基板33のMPU33aは、電源投入時や停電復帰時に、まず、当該MPU33aの内蔵レジスタの設定を行ったのち、当該MPU33aの内蔵RAMの記憶内容を初期化する旨のクリア信号が有効であるか否かを判定する(S10及びS15)。 - 特許庁

The return value is that of the command placed into the foreground, or failure if run when job control is disabled or, when run with job control enabled, if jobspec does not specify a valid job or jobspec specifies a job that was started without job control. 例文帳に追加

返り値はフォアグラウンドで再開されたコマンドの返り値ですが、ジョブ制御が無効であるときに実行した場合や、ジョブ制御が有効であってもjobspecが有効なジョブを指定していない場合やjobspecがジョブ制御無しで実行したジョブを指定している場合には偽となります。 - JM

A play control unit makes a ball detecting sensor, such as great success continuation sensor or great success count sensor, turn into valid state during the initializing operation when turning on the power source again after the power failure, and play control is performed by adding the detected result of this ball detection sensor to a backed-up control parameter.例文帳に追加

電源投入時に遊技制御部は、停電後の電源再投入時における初期化動作時に大当たり継続センサや大当たりカウントセンサ等の球検出センサを有効状態にし、この球検出センサによる検出結果をバックアップされた制御パラメータに加味して遊技制御を行う。 - 特許庁

If the European Patent Office decides on a re-establishment of rights despite a failure to meet a time limit, cf. section 66k, first paragraph, of the Patents Act, and this will have the effect that an application or a patent will once again be valid in Norway or that the scope of the protection accorded by the patent in Norway will be extended, the Norwegian Industrial Property Office shall publish a notice thereof.例文帳に追加

欧州特許庁が,期限の不遵守にも拘らず権利の回復に関して決定し(特許法第66k条第1段落参照),これが出願又は特許がノルウェーにおいて再度有効であるか又はノルウェーにおいて特許により付与される保護の範囲が拡大される効果を有する場合は,ノルウェー工業所有権庁は,その通知を公告しなければならない。 - 特許庁

(3) A conversion application shall be deemed to have been filed on the date of international registration or subsequent extension to Spain, as appropriate, and, if it had priority, shall benefit from this right. Moreover, the conversion application shall be processed as a national trademark application. Nevertheless, if the conversion application refers to an international trademark already granted in Spain, its grant as a national trademark shall be accorded without further procedure pursuant to Article 22(4). An appeal based on the existence of absolute or relative prohibitions may not be made against this agreement but it may be based on the failure to satisfy the requirements for the valid conversion or direct grant of the international registration applied for.例文帳に追加

(3) 変更申請は,国際登録の日又は場合に応じて爾後のスペインへの拡張の日に提出されたとみなされ,優先権を有する場合は,この権利を享受する。更に,変更の申請は国内商標出願として処理される。ただし,変更の申請がスペインにおいて既に付与されている国際商標に言及する場合は,第22条(4)に従い,更なる手続なく,国内登録としての付与が認められる。絶対的又は相対的禁止事由の存在を根拠とする審判請求は,この合意に対しては行うことができないが,有効な変更の要件又は出願された国際登録を直接付与する要件を充足しなかったことを根拠とすることができる。 - 特許庁

例文

(4) An application for conversion shall be considered filed on the filing date granted to it as a Community trademark application and, if it claimed priority or age, it shall benefit from these rights. Moreover, the application for conversion shall be processed in the same way as a national trademark application. Nevertheless, if the application for conversion refers to a Community trademark already registered, it shall be granted the status of a national trademark without further procedure, and the provisions of Article 22(4) shall apply, apart from the fact that, owing to renunciation, failure to renew or any other cause attributable to its owner, a pronouncement has been pending as regards the substance of any reason for invalidity or lapse capable of affecting the protection of the trademark in Spain, in which case it shall be processed as a national trademark application. No appeal based on the existence of absolute or relative prohibitions may be lodged against the direct grant agreement provided for in this paragraph, but such an appeal may be based on failure to satisfy the requirements for the valid conversion or direct grant of the Community trademark applied for.例文帳に追加

(4) 変更請求は,共同体商標出願として付与された出願日に提出されたとみなされ,優先権又は経過年数が主張されている場合は,これらの権利を享受するものとする。更に,変更請求は国内商標出願と同様に処理される。ただし,変更の請求対象が既に登録された共同体商標に言及する場合は,更なる手続なく,国内商標の地位が付与され,第22条(4)の規定が適用されるが,放棄,不更新又は商標所有者に起因するその他の理由により,決定がスペインにおける保護に影響を与える可能性のある無効又は失効の理由の実質に関して係属しているという事実は除くものとし,この場合は,当該請求は国内商標出願として処理される。本項に定める直接付与の合意に対しては,絶対的又は相対的禁止事由の存在を根拠として審判請求することができないが,当該審判請求は,有効な変更の要件又は申請した共同体商標を直接付与する要件を充足しないことを根拠として行うことができる。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS