1016万例文収録!

「far east」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > far eastの意味・解説 > far eastに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

far eastの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 140



例文

the Far East 例文帳に追加

東のはて - EDR日英対訳辞書

"At the East, not far from here," 例文帳に追加

「東の方には、」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

an area called the Far East 例文帳に追加

極東という地域 - EDR日英対訳辞書

Too far east is west.例文帳に追加

東へ行きすぎると西になる - 英語ことわざ教訓辞典

例文

It was serialized in the English paper The Far East. 例文帳に追加

英字新聞TheFarEastに連載。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

This is considered to be the origin of saisekijin in East Siberia and the Far East. 例文帳に追加

これが東シベリア・極東地域の細石刃の起源であるとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

East Asia indicates Japan, China, NIEs, ASEAN, Russia, and far east regions.例文帳に追加

東アジアは日本、中国、NIEs、ASEAN、ロシア・極東地域を指す。 - 経済産業省

There is an island far to the eastwardaway east―(米国にては)―way east. 例文帳に追加

はるか東の方に島がある - 斎藤和英大辞典

Japan has fought in the cause of the peace of the Far East. 例文帳に追加

日本は極東の平和の為に戦争をした - 斎藤和英大辞典

例文

Japan ought to enjoy the hegemony of the Far East. 例文帳に追加

日本は絶東の盟主たるべき国である - 斎藤和英大辞典

例文

Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.例文帳に追加

ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。 - Tatoeba例文

Japan is located in Far East Asia.例文帳に追加

日本はアジアの極東に位置しています。 - Tatoeba例文

the form of ratbite fever occurring in the Far East 例文帳に追加

極東で発生する鼠咬症の形態 - 日本語WordNet

a military force called {U.S. Forces Far East} 例文帳に追加

アメリカ極東軍というアメリカの軍隊 - EDR日英対訳辞書

the Soviet army placed around the Far East region 例文帳に追加

極東地域に配備されているソ連軍 - EDR日英対訳辞書

an international organization called {Economic Commission for Asia and the Far East} 例文帳に追加

アジア極東経済委員会という国際機関 - EDR日英対訳辞書

a female servant employed by foreigners living in the Far East, called 例文帳に追加

東アジア在住の外国人に雇われた女中 - EDR日英対訳辞書

Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East. 例文帳に追加

ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。 - Tanaka Corpus

Meanwhile, Yoshinaka was putting up a poor fight in Saigoku (western part of Japan - esp. Kyushu, but ranging as far east as Kinki). 例文帳に追加

一方、義仲は西国で苦戦を続けていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

under Genghis Khan Tartary extended as far east as the Pacific Ocean 例文帳に追加

太平洋の東に遠く広がったジンギスカンタータリーの下 - 日本語WordNet

the military court of World War Two called the International Military Tribunal for the Far East 例文帳に追加

極東国際軍事裁判という,第二次大戦に関する軍事裁判 - EDR日英対訳辞書

And then on 21, the next day, the Taira clan left the capital for Saigoku (western part of Japan [especially Kyushu, but ranging as far east as Kinki]). 例文帳に追加

そして翌25日に平氏が西国に向けて都落ちした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Russia shall grant Japanese people the fishery right in the coast of Primorskii Krai, located in the far east of Russia. 例文帳に追加

ロシアは沿海州沿岸の漁業権を日本人に与える - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

SYSTEM AND METHOD FOR FILTERING FAR EAST LANGUAGE例文帳に追加

極東言語をフィルタリングするためのシステムおよび方法 - 特許庁

Far across the sea that lies on the east of Greece, there dwelt the rich King Priam. 例文帳に追加

ギリシアの東の海の彼方に、金持ちの王プリアモスが住まっていた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

So long as the war goes on in that country, it will be a menace to the peace of the Far East. 例文帳に追加

同国に戦乱の続く限り極東の平和は脅かされるであろう. - 研究社 新和英中辞典

a group of African languages in the Niger-Congo group spoken from Senegal east as far as the Ivory Coast 例文帳に追加

ニジェール=コンゴ語族に属するアフリカ語群で、セネガルから象牙海岸まで広く普及している - 日本語WordNet

the commission of the Economic and Social Council of the United Nations that is concerned with economic development of countries in Asia and the Far East 例文帳に追加

アジア・極東の国々の経済発展に関する、国際連合経済社会理事会の委員会 - 日本語WordNet

a general term for ancient civilizations in Asia Minor and the far east, called oriental civilization 例文帳に追加

オリエント文明という,オリエント地方を中心に展開された古代文明 - EDR日英対訳辞書

It was an isolated island located at the far to the east, and the sennin lived there, knowing of the elixir of life. 例文帳に追加

海のかなたの東方に、仙人が住む孤島があり不老不死の薬があるという島である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among citrus fruits it is relatively resistant to cold, and it's one of the few types that can grow naturally in the Far East. 例文帳に追加

柑橘類の中では耐寒性が強く、極東でも自生出来る数少ない種である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A gokenin in Kyoto in the early days referred mainly to the ones who owned a shoryo (territory) in Saigoku (western part of Japan ([especially Kyushu, but ranging as far east as Kinki]). 例文帳に追加

初期の在京御家人は西国に所領を持つ御家人が主であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kitayama-dori Street (to east and to west): It's far from the station, since it's located across the Takano-gawa River. 例文帳に追加

北山通(東行・西行) 高野川の向う側にあり駅からは遠い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Tachibana-go village was located on the Pacific Ocean and far east from the Soma-go village and Chiba no sho (the private estate of the Chiba clan). 例文帳に追加

立花郷は相馬郷や千葉荘から東に遠く離れた太平洋側にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Ouchi's forces, which included most Kokujin in Saigoku (western part of Japan - esp. Kyushu, but ranging as far east as Kinki), were mighty. 例文帳に追加

しかし、西国の国人領主の大半を動員した大内軍は強大であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Headquarters of the U.S. Army Forces Far East proclaimed the occupation administration in Korea (Denial of immediate independence). 例文帳に追加

アメリカ極東軍司令部、朝鮮における占領行政を宣言(即時独立否認) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He served as the attorney for Shigenori TOGO and Koki HIROTA in the International Military Tribunal for the Far East. 例文帳に追加

極東国際軍事裁判にて東郷茂徳、広田弘毅の弁護人を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This news has a considerable impact on Far East Asi Yesterday, in response to the news, a meeting of relevant cabinet ministers was held in Japan. 例文帳に追加

極東アジアにとって、非常に大きな影響力のあるニュースだと思っております。 - 金融庁

The EBRD is also required to look for business opportunities in Far East Russia. 例文帳に追加

また、EBRDは、極東ロシアにおけるビジネス・チャンスを追求することが求められています。 - 財務省

An index is used and a potential keystroke associated with the character in the Far East language is determined.例文帳に追加

索引が使用されて、極東言語文字に関連付けられた潜在キーストロークが決定される。 - 特許庁

To provide a suitable system for high speed retrieval by entry associated with a character in Far East language.例文帳に追加

極東言語文字に関連付けられたエントリによる高速検索に好適なシステムを提供する。 - 特許庁

The deepening of the East Asia network as the "world's factory" has been so far examined from the production side.例文帳に追加

ここまで、生産面から、「世界の工場」である東アジアネットワークの深化について見てきた。 - 経済産業省

Others believe that far from wars and chaos in Kyo, he spent the last years of his life in Saigoku (western part of Japan (esp. Kyushu, but ranging as far east as Kinki) with the support of the Ouchi clan as one of his sponsors. 例文帳に追加

京の戦乱を避けて、後援者でもあった大内氏を頼り西国で晩年を過ごしたとも考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Germany was not very passionate about expanding to the Far East at the beginning of Japanese-Sino War, it began to acknowledge that it was the right time for Germany to obtain a foothold in the Far East amid a changing course of the war and also changing stances of the other world powers. 例文帳に追加

開戦初期は極東に対し消極的であったが、戦局の推移や列強の動向の変化により、極東に自国の拠点を得る機会が到来したと認識するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reasons why Germany joined the intervention was 1. to impede closer ties between Russia and France, 2. to divert Russia's attention from Europe to the Far East to lessen its threat to Europe, 3. to fulfill its own ambition in the Far East, and 4. to combat the 'yellow peril' claimed by the Emperor himself. 例文帳に追加

ドイツの参加理由は、露仏の接近を妨害すること、ロシアの注意を東に向けて欧州における脅威を減らすこと、ドイツ自身の極東への野心、また皇帝が主張した黄禍論などに基づいている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he continued the solicitation campaign in Saigoku (western part of Japan (esp. Kyushu, but ranging as far east as Kinki)), he died in Edo in 1705, before the celebration of the construction of Daibutsu-den. 例文帳に追加

その後も西国に勧進を継続したが、大仏殿の落慶を見ずに1705年(宝永2年)に江戸で没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Europe, there was a caricature depicting England using Japan, an upstart of the Far East as its pawn to pick up a hot chestnut in fire (meaning China). 例文帳に追加

ヨーロッパでは、極東において成り上がりの日本を手先にして火中の栗(中国)を拾わせようとするものとする風刺も見られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This Noh play begins with MINAMOTO no Yoshitsune escaping to Saigoku (the western part of Japan [a region including Kyushu, but ranging as far east as Kinki]) because he was viewed with suspicion by MINAMOTO no Yoritomo after subduing the Taira clan. 例文帳に追加

源義経が平氏を討伐したのち、源頼朝に疑われて西国に落ちるところからこの能ははじまる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Takauji ASHIKAGA rose in revolt in the Kanto region, he charged forward through Tokai-do Road and fought ("Kutsuna Family's notes"), but was defeated and escaped to Saigoku (western part of Japan (esp. Kyushu, but ranging as far east as Kinki)). 例文帳に追加

足利尊氏が関東地方において反旗を翻すと「大将軍」として東海道を進軍して戦う(『忽那家文書』)が、敗れて西走。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He was assigned as a Rokuhara Tandai Minamikata in 1315 to make efforts in cracking down on rebels in Saigoku (western part of Japan (especially Kyushu, but ranging as far east as Kinki)) and Kinai region (provinces surrounding Kyoto and Nara). 例文帳に追加

正和4年(1315年)に六波羅探題南方に任じられて西国・畿内の悪党の取り締まりに尽力した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS