havocを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49件
War invariably brings disaster to [wreaks havoc upon] many people. 例文帳に追加
戦争はつねに多くの人に災害をもたらす. - 研究社 新和英中辞典
Nobody expected that a tunami would work havoc with the area. 例文帳に追加
その地域で津波が牙をむくなどと想像する人はいなかった. - 研究社 新和英中辞典
A sudden run on the yen has created havoc in the money market.例文帳に追加
突然の円の需要が金融市場に大混乱を生んだ - Eゲイト英和辞典
This also prevented the world‟s economies from entering into a deflationary spiral that would bring havoc to economies as a whole including financial systems.例文帳に追加
また、金融システムを含む経済全体に困難をもたらすデフレスパイラルに陥るのを妨げた」と評価している。 - 経済産業省
Storms harm the crops―damage the crops―do damage to the crops―do harm to the crops―make havoc of the crops. 例文帳に追加
暴風雨が作物を荒らす - 斎藤和英大辞典
The pestilence made havoc of―worked havoc with―played havoc among―the townspeople. 例文帳に追加
悪疫が市民を荒らした - 斎藤和英大辞典
to ruin―spoil―smash―shatter―tear to pieces―pull to pieces―pick to pieces―tear to tatters―wear to rags―play havoc with anything 例文帳に追加
めちゃめちゃにする - 斎藤和英大辞典
The flowers are all spoilt by the rain―The rain has spoiled the flowers―wrought havoc with the flowers. 例文帳に追加
せっかくの花が雨で台無しになった - 斎藤和英大辞典
The rain has spoiled the blossoms―wrought havoc with the blossoms. 例文帳に追加
雨でせっかくの花が形無しになった - 斎藤和英大辞典
He is a libertine who makes havoc of―works havoc with―plays havoc among―the ladies. 例文帳に追加
あれは婦人界を荒らす色魔だ - 斎藤和英大辞典
Too much confectionary has worked havoc with my stomach―played the devil with my digestion. 例文帳に追加
あまり菓子を食ってさんざんに胃をこわした - 斎藤和英大辞典
The late storm has played havoc among―wrought havoc with―my garden-shrubs. 例文帳に追加
近頃の暴風雨でうちの庭木は実に惨憺たるものだ - 斎藤和英大辞典
The artillery shells hit the main tower of the castle and caused havoc inside. 例文帳に追加
砲弾は天守にも命中、城内は大混乱となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
600 years ago, she used her powers to wreak havoc across the nine realms, to command armies, bring down kings, empires.例文帳に追加
600年前 たった一人で 9つの王国を滅ぼした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.例文帳に追加
近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。 - Tatoeba例文
I heard that an altercation between a demon and a fallen angel wreaked havoc here recently.例文帳に追加
つい最近 堕天使と悪魔が一争と起こしたと聞いたけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Whoa, in 1655, who were wreaking havoc in vlatos on the island of crete.例文帳に追加
ワーッ 1655年 クレタ島のブラトスで 大惨事を引き起こしたからなの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.例文帳に追加
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。 - Tatoeba例文
Powerful today would wreak havoc on our communication systems, potentially resulting in the blackouts that last for months.例文帳に追加
...通信システムを破壊し その結果 数ヵ月の間 停電が続くことになります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A man in some sort of weaponized armored suit is wreaking havoc on midtown.例文帳に追加
兵器化した 装甲スーツを着た男は... ...ミッドタウンに 大混乱を与えています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Xdm also uses file locking on this file to attempt to eliminatemultiple daemons running on the same machine, which would cause quite abit of havoc. DisplayManager.lockPidFile 例文帳に追加
\\"0 the same machine, which would cause quite a bit of havoc.xdmはこのファイルのロックを行い、重複してデーモンが同じマシンで起動して混乱が起きないようにする。 - XFree86
The ravages that Susano had done in Takamagahara were all concerned about the agriculture; thus they are said to have represented havoc of heavy storm. 例文帳に追加
スサノオの乱暴は、その全てが農耕に関連するものであり、暴風雨の災害を表したものだともされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ibaraki Doji is another legendary figure who raised havoc in Kyoto together with Shuten Doji, and there are various versions of stories that describe his relationship with Shuten Doji. 例文帳に追加
酒呑童子とともに京都を荒らした大鬼、茨木童子だが、実は彼らの関係も様々な諸説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It represents the intention by gods to cause catastrophic natural disasters, invite outbreaks of plague, and drive humans to conflicts and wars by wrecking havoc on their minds. 例文帳に追加
天変地異を引き起こし、病を流行らせ、人の心を荒廃させて争いへ駆り立てる神の働きである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, if a prince is disinherited carelessly, the selection of his successor could raise havoc in the imperial court and its environment, or even cause a civil war or disruption of the country in the worst-case scenario. 例文帳に追加
その一方でうかつに実施した場合、後任の太子の人選によっては宮廷内外に大混乱、最悪の場合内乱や国家の分裂を引き起こす可能性がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the twelfth month of 869, Takimori was appointed the Shoni (junior assistant governor-general) of Dazaifu (he was simultaneously appointed Minor Captain of the Right Division of the Inner Palace Guards) as part of the governments countermeasures against the pirates from Shiragi (in Korea) who were wreaking havoc in Kitakyushu (northern Kyushu); he led the troops of the Inner Palace Guards to Dazaifu, where he took up guard duty. 例文帳に追加
同11年(869年)12月、北九州を荒す新羅の海賊対策の為、太宰権少弐(兼右近衛少将)に任ぜられ、近衛府の兵を率いて大宰府警固の任に就く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sending all of you could upset the balance of this alternate world, creating havoc that would make it impossible for twilight to get the crown back from sunset shimmer.例文帳に追加
あなたたち皆を送ると 別世界のバランスが乱れます 大混乱が起きて サンセット・シマーから... 王冠を取り戻すどころでは なくなってしまいます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
All who heard him were amazed, and said, “Isn’t this he who in Jerusalem made havoc of those who called on this name? And he had come here intending to bring them bound before the chief priests!” 例文帳に追加
これを聞いた人々は皆びっくりして言った,「これは,エルサレムでこの名を呼び求める者たちを荒らしまわった者ではないか。そして,ここに来たのも,彼らを縛り上げて,祭司長たちの前に引いて行くためではなかったのか!」 - 電網聖書『使徒行伝 9:21』
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |