hearsayを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 50件
Everything else is just hearsay.例文帳に追加
他の事は 伝聞に過ぎない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In general, everything was merely hearsay and rumor例文帳に追加
すべては単なる噂にすぎず - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm not sure whether it's true or not, since I got it by hearsay. 例文帳に追加
また聞きだから真偽のほどは分からない. - 研究社 新和英中辞典
I can't say for certain, for I only know it by hearsay―have it at second hand. 例文帳に追加
又聞きだから確かとはわからない - 斎藤和英大辞典
There are various expressions that indicate something is hearsay.例文帳に追加
伝聞であることを示す表現はいろいろある。 - Tatoeba例文
in a trial, a statement of deposition as evidence, called hearsay 例文帳に追加
裁判で,又聞きしたことを述べる供述証拠 - EDR日英対訳辞書
One shouldn't criticize someone merely on hearsay [on someone else's say‐so]. 例文帳に追加
だれかがそう言ったというだけで人を非難するのはよろしくない. - 研究社 新和英中辞典
I pieced together the story from hearsay and other accounts of the incident.例文帳に追加
私はその事件についてのうわさやら報告をかき集めて話をまとめた - Eゲイト英和辞典
I would never think of her as a bad person based on hearsay alone.例文帳に追加
それをもって悪い人間とは 僕自身は絶対に思わない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Such rumors were mere hearsay, and it became clear that information about a fight between Kiyomori and Yorimori was false. 例文帳に追加
これらは伝聞情報であり、清盛・頼盛の合戦は誤報であったことが判明する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is almost no information on Japanese food and products and people have just heard about them through magazines and hearsay. 例文帳に追加
日本食、日本の製品の情報はほとんどなく、雑誌や人づてに聞いたことがある程度。 - 経済産業省
What's not hearsay is that mr.malina sold over 1,000 shares of frobisher stock the very same morning that arthur frobisher dumped his.例文帳に追加
フロビシャーが 株を売却したのと同じ日に― マリーナも 1000株以上売っています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It further mentions the hearsay concerning 'Meki' Fudo at Asakusa Shozo-in Temple described earlier but it seems that the existence of neither Meaka nor Meki could be verified at the time. 例文帳に追加
さらには前述の浅草勝蔵院の「目黄」不動の噂にも言及しているが、当時は目青や目黄の裏付けは取れなかったようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, Teika has an entry on the 1054 supernova explosion in the Crab Nebula, despite the fact that this happened before he was born, meaning the entry was made as pure hearsay. 例文帳に追加
例えば、1054年のかに星雲の超新星爆発は、定家誕生以前の出来事であるが伝え聞いた内容として以下のように記載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The following description is based on the hearsay that the family estate of the Rokkaku clan was succeeded by the descendants of Ujitsuna. 例文帳に追加
以下の記述は六角氏の家督は氏綱の子孫に受け継がれたとする異説を前提とした上のものになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tadatsune SHIMAZU (the Shimazu clan didn't join this battle, but he told the following, presuming Nobushige's hard fight based on hearsay). 例文帳に追加
島津忠恒(ただし、この戦いに島津氏は参加しておらず、伝聞から信繁の奮戦ぶりを推測して話した) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, as there is no evidence of the existence of 'Miraiki,' it is considered that it was just a fictitious book in a story or no more than hearsay. 例文帳に追加
しかし、過去に未来記が実在した証拠が無く、物語中の架空の書か風聞の域を出ないものと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
rule of evidence that covers words that are so closely associated with an occurrence that the words are considered part of the occurrence and as such their report does not violate the hearsay rule 例文帳に追加
発生に密接に関連していて、発生の一部であると考えられる言葉、彼らの報告が伝聞証拠の法則に違反していない言葉を対象とする証拠規則 - 日本語WordNet
According to the latter view, it is believed that when Takuan served takuwaezuke (literally, pickle to preserve) of daikon to Iemitsu taking the opportunity of his visit to Tokai-ji Temple, Iemitsu was satisfied with it and said 'It should be named Takuanzuke rather than takuwaezuke,' but this is no more than hearsay. 例文帳に追加
後者の説によれば、家光が東海寺に沢庵を訪れた際、ダイコンのたくわえ漬を供したところ、家光が気に入り、「たくわえ漬にあらず沢庵漬なり」と命名したと伝えられるが風聞の域を出ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the contents of this collection are not highly credible due to the editor's prejudiced impressions and incorrect hearsay, it does conveys the public feeling for patriot samurai in the end of Edo period and the demand for heroic tales at that time. 例文帳に追加
編集者の思い込みや伝聞の誤りにより内容の信用度はあまり高くないが、当時の民衆の幕末志士に対する思いや、英雄譚の需要などを読取ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To exclude hearsay, self-claimed inventors or conjecture, we can therefore assume at the present that this katsudon created by Yoroppaken in 1913 in Waseda, Tokyo (Masutaro TAKABATAKE) was the first katsudon. 例文帳に追加
伝聞や自称、推測などの不確定な説を除いた場合、現時点では1913年の東京・早稲田のヨーロッパ軒(高畠増太郎)がカツ丼の最初とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They are also often outlandish words not used in the study of the fields of folklore and cultural anthropology, spread through cartoons or hearsay, and subject to the whims of fashion. 例文帳に追加
また、漫画などで流布された、流行廃りの風説の類であり、民俗学や文化人類学などの、学問の机上にものらない、いい加減な言葉である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, this information is found in "Sawashigetsushu" which is a document of hearsay, making it an unproven rumor (A recent study argues that Sotan was not in the position of power.) 例文帳に追加
しかし、聞き書きである『茶話指月集』の情報であるため、確証があるわけではない(近年の研究では当時の宗旦の立場があまり強くなかった実態が明らかとなっている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yasuie HOJO who was against appointment of Sadaaki to the regent became a priest, which caused hearsay of assassination of Sadaaki, so Sadaaki resigned regent on April 29 to become a priest (his homyo (a name given to a person who enters the Buddhist priesthood) was 崇顕. 例文帳に追加
貞顕の執権就任に反対した北条泰家は出家し、これにより貞顕暗殺の風聞まで立ったため、貞顕は同月26日に執権職を辞職し出家する(法名は崇顕)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hence, there is no choice but to describe the progress of the battle relying on hearsay, and based on war chronicles like the "Heike monogatari" (Tale of the Taira) or "Gempei monogatari" (Chronicle of the Rising and Falling fates of the Minamoto and Taira clans), despite the fact that such chronicles are plagued with credibility issues. 例文帳に追加
そのため信憑性には難があるものの『平家物語』『源平盛衰記』などの軍記物語を基に巷間で信じられている合戦の経過を述べることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that Yoichi had no offspring, but there is hearsay (the Echigo-Nasu clan) claimed by the historian Yoshisada NASU, according to which, after Yoichi gave up the family estate and left home due to conflicts with the Kajiwara clan, he stayed with the Igarashi family in Echigo Province, got married and had a son (thus establishing himself as an ancestor of the Echigo-Nasu clan) and a daughter. 例文帳に追加
子孫についてはいないとされているが、歴史学者の那須義定などが主張する異説(越後那須氏)もあり、梶原氏といさかいをおこしたため家督を捨てて出奔し、越後国の五十嵐家に身を寄せ、結婚して一男一女をもうけ(息子は越後那須氏の祖となる)たという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Among the Shimazu clan, however, it seems that opinions were divided to those who try to protect Gisho and those trying to put him down, and there is an entry in the "Kennai ki" (a name of private historical record) of Tokifusa MADENOKOJI as a hearsay that there was a betrayal by a member of branch family of Shimazu clan that Tadakuni sheltered Gisho. 例文帳に追加
だが、島津氏中では、義昭擁護論と討伐論に割れていたらしく、万里小路時房の『建内記』には伝聞記事として、島津氏の庶流の人物より幕府に対して忠国が義昭を匿っているとする密告があったと記述している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Ieyasu was appointed Shogun, hearsay that Hideyori would be appointed Kanpaku at the same time was taken without any feelings of wrongness: therefore, Ieyasu could not ignore Hideyori, who might be appointed Kanpaku (chancellor) as Hideyoshi's child before his coming to age. 例文帳に追加
家康の将軍任官時には、同時に秀頼が関白に任官されるとする風聞が違和感なく受け止められており、元服を前に秀吉の子として関白就任への可能性を残していた秀頼の存在は無視できないものになっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Soon after his older brother, Sukeyuki NASU, took over the family estate, Yorisuke NASU, a blood child (though hearsay exists) of Tomotsuna UTSUNOMIYA, who served as a key lower-ranking vassal for the Kamakura shogunate, was adopted as Sukeyuki's son in order to take over the family estate; and Yorisuke's child was Mitsusuke NASU, who had played the role of hosting Yoritomo MINAMOTO in the Nasu Makigari (hunting technique) in 1193 (according to "Azuma Kagami" (history book)). 例文帳に追加
家督は兄の那須資之が継承したが、まもなく鎌倉幕府の有力御家人宇都宮朝綱の実子(異説もある)である那須頼資が資之の養子となり家督を継ぎ、その頼資の子が、建久4年(1193年)に源頼朝の那須巻狩の際にホスト役を務めた(『吾妻鏡』による)那須光資である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In an application to the District Court under subsection (1) or, in any ex parte application or interlocutory motion to a court of competent jurisdiction for an order which would permit the applicant to enter and search a premises or place specified in that order and take possession of material found in those premises or that place on terms set out in such order, the court hearing such an application may receive hearsay evidence to the effect that the witness or deponent believes that the material may be found in a particular location.例文帳に追加
(1)に基づく地方裁判所への申請があるか,又は管轄裁判所に対して特定の施設又は場所に申請人が立ち入って調査し,そこで発見された物を命令において特定する条件の下に自己の占有に移すことを許可する命令を求める一方の側からの若しくは仮の申請があった場合は,当該申請を審理する裁判所は,証人又は供述人が当該の物を特定の場所で発見できることを確信している旨の伝聞証拠を受け入れることができる。 - 特許庁
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |