1016万例文収録!

「holy spirit」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > holy spiritの意味・解説 > holy spiritに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

holy spiritの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 112



例文

the Holy Spirit 例文帳に追加

聖霊. - 研究社 新英和中辞典

the emanation of the Holy Spirit 例文帳に追加

聖霊の流出 - 日本語WordNet

A spirit should normally become a shorei (holy spirit) or sorei (ancestral spirit). 例文帳に追加

本来は精霊や祖霊になるべきもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Holy Spirit indwells your heart. 例文帳に追加

聖霊はあなたの心に内在する。 - Weblio英語基本例文集

例文

A divine spirit entered into the holy woman. 例文帳に追加

神霊が巫女(みこ)に乗り移った.  - 研究社 新和英中辞典


例文

the origination of the Holy Spirit at Pentecost 例文帳に追加

ペンテコステの聖霊の始まり - 日本語WordNet

Trinitarians believe in the Holy Spirit.例文帳に追加

三位一体説の信奉者は聖霊を信じる。 - Weblio英語基本例文集

the doctrine of the procession of the Holy Spirit from the Father and the Son 例文帳に追加

父と子からの聖霊の祈りを継承する教義 - 日本語WordNet

the Holy Spirit is the indweller of the church and its members 例文帳に追加

聖霊は、教会とそのメンバーの居住者である - 日本語WordNet

例文

in Christianity, God, Christ and the Holy Spirit, called Trinity 例文帳に追加

キリスト教において,神とキリストと聖霊 - EDR日英対訳辞書

例文

May the will of God, the Father, the Son and the Holy Spirit be done! 例文帳に追加

父、子、聖霊なる神様の御心がなされますように。 - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

The disciples were filled with joy with the Holy Spirit. 例文帳に追加

弟子たちは喜びと聖霊とに満たされていた。 - 電網聖書『使徒行伝 13:52』

He said to them, “Did you receive the Holy Spirit when you believed?” 例文帳に追加

彼らに言った,「信者になったとき,聖霊を受けましたか」。 - 電網聖書『使徒行伝 19:2』

The Holy Spirit also testifies to us, for after saying, 例文帳に追加

聖霊も次のように言って,わたしたちに証言されます。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 10:15』

Therefore, even as the Holy Spirit says, “Today if you will hear his voice, 例文帳に追加

それゆえ,聖霊が次のように言っているとおりです。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 3:7』

His father, Zacharias, was filled with the Holy Spirit, and prophesied, saying, 例文帳に追加

その父ザカリアは,聖霊に満たされ,預言してこう言った。 - 電網聖書『ルカによる福音書 1:67』

Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness 例文帳に追加

イエスは聖霊に満ちてヨルダンから戻り,霊によって荒野の中を連れ回されて - 電網聖書『ルカによる福音書 4:1』

At the head of the main parade, various bands, the Holy Spirit Pennant, three Holy Spirit Crowns and parish pennants appear. 例文帳に追加

メインパレードの先頭には,いろいろな楽団,聖霊の旗,聖霊の3つの冠,教区の旗が登場します。 - 浜島書店 Catch a Wave

Athanasius believed in the three hypostases of the Father, the Son, and the Holy Spirit in God. 例文帳に追加

アタナシオスは、神の父・子・精霊の三つの位格を信じた。 - Weblio英語基本例文集

I believe that the Holy Spirit indwells in each of us. 例文帳に追加

精霊は私たち一人一人の内に宿ると私は信じている。 - Weblio英語基本例文集

the heretical belief that the Father and the Son and the Holy Spirit are three separate gods 例文帳に追加

父と息子と聖霊が3人の別々の神だという異端の信念 - 日本語WordNet

in Christianity, the Holy Spirit that dwells within a baptized person 例文帳に追加

キリスト教において,洗礼を受けた人に宿る神聖な魂 - EDR日英対訳辞書

who, when they had come down, prayed for them, that they might receive the Holy Spirit; 例文帳に追加

二人は下って行き,彼らが聖霊を受けるようにと彼らのために祈った。 - 電網聖書『使徒行伝 8:15』

Then they laid their hands on them, and they received the Holy Spirit. 例文帳に追加

それで,二人が彼らの上に手を置くと,彼らは聖霊を受けた。 - 電網聖書『使徒行伝 8:17』

for the Holy Spirit will teach you in that same hour what you must say.” 例文帳に追加

言うべきことは,その時に聖霊があなた方に教えるからだ」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 12:12』

For David himself said in the Holy Spirit, ‘The Lord said to my Lord, “Sit at my right hand, until I make your enemies the footstool of your feet.”’ 例文帳に追加

ダビデ自身,聖霊によってこう言ったのだ。 - 電網聖書『マルコによる福音書 12:36』

I believe in the Holy Spirit, the holy Christian Church, the community of the saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and an everlasting life. 例文帳に追加

われは聖霊を信ず、聖なる公同の教会、聖徒のまじわり、罪の赦し、からだのよみがえり、とこしえの命を信ず。 - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

A. When the Heavenly Father gives us His Holy Spirit, so that we believe His holy Word by His grace 例文帳に追加

答え 天の父なる神様は私たちに聖霊を送って下さいますので、私たちは神の恵みによって神の聖なる御言葉を信じることができます。 - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

For no prophecy ever came by the will of man: but holy men of God spoke, being moved by the Holy Spirit. 例文帳に追加

というのは,預言は決して人間の意志によって生じたのではなく,神の聖なる人たちが聖霊に動かされて語ったからです。 - 電網聖書『ペトロの第二の手紙 1:21』

The Holy Spirit is indicating this, that the way into the Holy Place wasn’t yet revealed while the first tabernacle was still standing; 例文帳に追加

聖霊はこのことを,すなわち,第一の幕屋がなお立っている間は,聖なる場所への道がまだ現わされてはいなかったことを示しています。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 9:8』

But you, beloved, keep building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Spirit. 例文帳に追加

しかし,愛する者たちよ,あなた方は,自分の極めて聖なる信仰の上に自らを築き上げ,聖霊のうちにあって祈り続けなさい。 - 電網聖書『ユダからの手紙 1:20』

breathe or blow onto as a ritual or sacramental act, especially so as to symbolize the action of the Holy Spirit 例文帳に追加

儀式または神聖な行為として呼吸する、あるいは吹きかける、特に聖霊の活動を表わすために - 日本語WordNet

the second ecumenical council in 381 which added wording about the Holy Spirit to the Nicene Creed 例文帳に追加

381年の第二回の公会議で、聖霊に対する文言をニカイア信条に加えた - 日本語WordNet

It says that this "musubi" means a holy spirit to produce all things in the universe or its spiritous power. 例文帳に追加

この「むすび」とは天地万物を生み出す神霊、またはその霊妙な力を意味しているという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But Saul, who is also called Paul, filled with the Holy Spirit, fastened his eyes on him, 例文帳に追加

しかし,パウロとも呼ばれていたサウロは,聖霊に満たされ,彼をじっと見つめて - 電網聖書『使徒行伝 13:9』

Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, “You rulers of the people, and elders of Israel, 例文帳に追加

その時,ペトロは聖霊に満たされて彼らに言った,「民の支配者またイスラエルの長老の皆さん, - 電網聖書『使徒行伝 4:8』

For concerning those who were once enlightened and tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Spirit, 例文帳に追加

というのは,いったん啓発を受け,天からの贈り物を味わい,聖霊にあずかる者となり, - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 6:4』

When he had said this, he breathed on them, and said to them, “Receive the Holy Spirit! 例文帳に追加

このことを言ってから,彼らの上に息を吹きかけてこう言った。「聖霊を受けなさい! - 電網聖書『ヨハネによる福音書 20:22』

It had been revealed to him by the Holy Spirit that he should not see death before he had seen the Lord’s Christ. 例文帳に追加

彼には,主のキリストを見るまでは死を見ることはないと,聖霊によって示されていた。 - 電網聖書『ルカによる福音書 2:26』

I baptized you in water, but he will baptize you in the Holy Spirit.” 例文帳に追加

わたしはあなた方に水でバプテスマを施したが,その方はあなた方に聖霊でバプテスマを施すだろう」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 1:8』

but whoever may blaspheme against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin 例文帳に追加

だが,だれでも聖霊に対して冒とくする者は決して許しを得ず,永遠の罪の責めを負う」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 3:29』

The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.例文帳に追加

聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。 - Tatoeba例文

The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit. 例文帳に追加

聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。 - Tanaka Corpus

The spirit mentioned here does not mean spirits of the dead but instead means the interaction with the Spirit, one of the Holy Trinity. 例文帳に追加

ここで言う霊とは死後の霊といった意味ではなく、三位一体の神の位格の一つ聖霊との交流を意味する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They were all filled with the Holy Spirit, and began to speak with other languages, as the Spirit gave them the ability to speak. 例文帳に追加

みんなは聖霊に満たされ,話す能力を霊が与えるままに,さまざまな異なる言語で話し始めた。 - 電網聖書『使徒行伝 2:4』

Especially, it forms fictitious circles to recruit university students. The method is similar to those used by other new religious groups such as The Holy Spirit Association for the Unification of World Christianity and Setsuri (providence) cult group. 例文帳に追加

特に大学での偽装サークルによる勧誘は統一協会や摂理といった新宗教団体と似ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They are believed to be sorei (a holy spirit or shoro) that have returned during the period of the New Year (shorei and sorei are the origin of Toshigami, the god of the incoming year) or Obon (the festival of Buddhist All Souls' Day). 例文帳に追加

正月(精霊・祖霊は年神の起源でもある)やお盆の時期に帰ってきた祖霊(精霊・しょうろう)といわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2. His teaching surpasseth all teaching of holy men, and such as have His Spirit find therein the hidden manna. 例文帳に追加

キリストの教えは、聖徒のすべての助言よりも素晴らしく、キリストの霊を持つものは隠れたマナを見つけ出すでしょう。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

While Peter was still speaking these words, the Holy Spirit fell on all those who heard the word. 例文帳に追加

ペトロがまだこれらの言葉を語っている間に,み言葉を聞いたすべての人たちの上に聖霊が下った。 - 電網聖書『使徒行伝 10:44』

例文

They of the circumcision who believed were amazed, as many as came with Peter, because the gift of the Holy Spirit was also poured out on the Gentiles. 例文帳に追加

割礼を受けている信者で,ペトロと一緒に来ていた人たちは,聖霊の贈り物が異邦人たちの上にも注ぎ出されているのでびっくりした。 - 電網聖書『使徒行伝 10:45』

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
(Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
This work is dedicated to the Public Domain.
本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS