| 意味 | 例文 |
in accordanceの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 43121件
AUTOMATIC ACTUATION DEVICE OPERATED IN ACCORDANCE WITH INTENSITY OF ULTRAVIOLET RAY例文帳に追加
紫外線強度に応じて動作する自動作動装置 - 特許庁
In accordance with the wishes of his father, Nagamasu, he became a priest. 例文帳に追加
父長益の意向に従い、出家し、僧侶となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In accordance with his father's will, Fusaakira finished compiling "Jikaku Daishi den" (The Biography of Great Teacher Jikaku). 例文帳に追加
父の遺言で『慈覚大師伝』を完成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The operator inputs the operation in accordance with the operation picture.例文帳に追加
オペレータは,操作画面に従って操作を入力する。 - 特許庁
For a copy of a document in accordance with Rule 44.3 (b) or 71.2 (b) of the PCT 例文帳に追加
PCTの規則44.3 (b)又は規則71.2 (b)による文献の写し - 特許庁
(i) where the application is dealt with in accordance with the Act of 1963:例文帳に追加
(i) 出願が1963年法により取り扱われる場合 - 特許庁
(c) is industrially applicable in accordance with Section 15.例文帳に追加
(c) 第15条に従って産業上利用可能であること - 特許庁
About the deposit of biological material in accordance with section 12;例文帳に追加
第12条による生物学的材料の寄託について - 特許庁
A notice under subsection or must be given in accordance with the regulations. 例文帳に追加
通知書は,規則に従って出さなければならない。 - 特許庁
A request under subsection must be in accordance with the regulations. 例文帳に追加
(1)に基づく請求は,規則に従わなければならない。 - 特許庁
The material is to be provided in accordance with the regulations. 例文帳に追加
資料は,規則に従って提出されるものとする。 - 特許庁
Deposits shall be made in accordance with the Budapest Treaty. 例文帳に追加
寄託は,ブダペスト条約に従ってされるものとする。 - 特許庁
the address for service, if different to the entry made in accordance with subsection (2)(h); 例文帳に追加
(2)(h)による記入と異なる場合は,送達宛先 - 特許庁
cannot satisfy a request made in accordance with paragraph 2(1); or 例文帳に追加
2.(1)によりなされる請求を満たさないこと,又は - 特許庁
not in accordance with or determined by nature 例文帳に追加
自然に従っていない、あるいはにより決まるものでない - 日本語WordNet
act in accordance with someone's rules, commands, or wishes 例文帳に追加
人の支配、命令または要望の見合って行動する - 日本語WordNet
(ii) Has violated the order in accordance with the provisions of Article 7 例文帳に追加
二 第七条の規定による命令に違反した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
It became a shrine in accordance with the separation of Buddhism and Shintoism of the Meiji period. 例文帳に追加
明治の神仏分離の際に神社となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In accordance with Taiko-kenchi, Kokudaka (crop yield) for each province was defined. 例文帳に追加
太閤検地によって、各地の石高が確定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fujino, the executive director of kogyo yamai, has retired in accordance with his own request..例文帳に追加
山井興業の藤野常務は 依願退職して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a type setting that has been set in accordance with the specifications of a manuscript 例文帳に追加
原稿の指定どおりに,活字を組んで作った版 - EDR日英対訳辞書
a special donation of property in accordance with a person's last will and testament 例文帳に追加
遺言によって特定の財産を贈与すること - EDR日英対訳辞書
Please do the improvements in accordance with these specifications.例文帳に追加
あなたはこの仕様に従ってその改修してください。 - Weblio Email例文集
a motion picture that reproduces colors in accordance with the actual colors of the images being filmed 例文帳に追加
被写体の色彩をそのまま写し出す映画 - EDR日英対訳辞書
a person's duty that must be maintained in accordance with position or status 例文帳に追加
身分・立場に応じて守らなければならない本分 - EDR日英対訳辞書
The parameters are handed over to the function in accordance with their succession of the array. 例文帳に追加
配列の並びのとおりに関数に渡されます。 - PEAR
Ensure that acquired resources are managed in accordance with acquisition rules.例文帳に追加
調達した資源は、ルールに従って管理すること。 - 経済産業省
Ensure that all documents are created in accordance with the documentation plan.例文帳に追加
ドキュメントは、作成計画に基づいて作成すること。 - 経済産業省
Each main scanning line extends in a subscanning direction in accordance with the image ratio.例文帳に追加
各主走査ラインを画像比率に応じて副走査方向に伸ばす。 - 特許庁
Pixels in a region are divided into clusters 1, 2 in accordance with color differences (b).例文帳に追加
領域の各画素を色差に応じてクラスタ1、2に分割する(b)。 - 特許庁
In this case of charging for the formation of the original image on the front surface, charging is performed in accordance with the additional image, concretely, charging is performed in accordance with colors in the additional image.例文帳に追加
ここでは、表面の原稿画像の課金において付加画像に応じた課金、具体的には付加画像の色に応じた課金を行う。 - 特許庁
In this case, the quantity of light can be changed in accordance with the brightness level.例文帳に追加
その際、明るさのレベルに応じて、光量を変えることもできる。 - 特許庁
In step S10, a collectable packet is generated in accordance with the data packet.例文帳に追加
ステップS10で、データパケットに対応してコレクタブルパケットが生成される。 - 特許庁
corresponding performance inspection, in accordance with machines, etc., in the left column of Appended Table 9 例文帳に追加
別表第九の上欄に掲げる機械等に応じ、性能検査 - 日本法令外国語訳データベースシステム
corresponding individual examination, in accordance with machines, etc., in the left column of Appended Table 12 例文帳に追加
別表第十二の上欄に掲げる機械等に応じ、個別検定 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The coefficient is set in accordance with the focal error signal in the first step.例文帳に追加
第1のステップでは、フォーカス誤差信号に応じて係数を設定する。 - 特許庁
To provide a rotary damper which changes in torque in accordance with a rotating direction of rotor.例文帳に追加
ロータの回転方向によってトルクが変化するロータリーダンパを得る。 - 特許庁
of or pertaining to or contained in or in accordance with the Bible 例文帳に追加
聖書の、聖書に関する、聖書に含まれる、または、聖書に従った - 日本語WordNet
Operation and Improvement of its Subsidy System in a Transparent Manner and in accordance with WTO Agreements <new item>例文帳に追加
補助金制度の透明かつWTO協定整合的な運用・改善 - 経済産業省
In Japan, it was shaped actively in accordance with the prevalence of Mikkyo. 例文帳に追加
日本では、密教の流行に従い、盛んに造像が行なわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the electronic camera, the size of the visual target 24 is changed in accordance with a zoom position.例文帳に追加
電子カメラは、ズーム位置に応じて視標24の大きさを変える。 - 特許庁
To create an optimal moving video in accordance with limitation in size of free capacity.例文帳に追加
空き容量のサイズの制限に合わせて最適な動画を生成する。 - 特許庁
In the same manner, centers designed in accordance with the characteristics of each industry were built in each local region.例文帳に追加
同様に、各地域には各産業特性に応じたセンターが建設された。 - 経済産業省
To perform appropriate distortion compensation in accordance with temperature change.例文帳に追加
温度変化に対応して適切な歪補償を可能とする。 - 特許庁
To exclude performance degradation in accordance with pipelining of cache access.例文帳に追加
キャッシュアクセスのパイプライン化に伴う性能低下を排除する。 - 特許庁
METHOD FOR GENERATING DIGITAL ADVERTISEMENT CHANGEABLE IN ACCORDANCE WITH RESPONSE例文帳に追加
レスポンスに応じて変更可能なデジタル広告生成方法 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)