1016万例文収録!

「it's all relative」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > it's all relativeに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

it's all relativeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 19



例文

I don't know how it stands to the others in relative importance, but, considered in itself, it seems all right. 例文帳に追加

他の振合いもありましょうが、これだけではよろしいように思われます - 斎藤和英大辞典

In order to sense the relative speed of a target by a radar device, a recent relative speed is used as a relative speed for output as it is when three reception levels in the past are sufficiently large (when all the levels are at '8' or more) (Step S28).例文帳に追加

レーダー装置でターゲットの相対速度を検知する際に、過去3回の受信レベルが充分に大きい(全て「8」以上)場合には、今回の相対速度をそのまま出力用相対速度とする(ステップS28)。 - 特許庁

When the relative distances of all of the robots are held in this state, since it is possible to significantly reduce the lateral slippage of the wheels which are the moving means, it is easy to hold relative attitude in a predetermined state.例文帳に追加

このような状態で全てのロボットの相対距離を保持すると、移動手段である車輪の横すべりを大幅に低減できるので、相対姿勢を所定の状態に保持することが容易になる。 - 特許庁

To move a measuring instrument or an analyzer to the user side before full payment to use it with payment of a small amount relative to all expenses.例文帳に追加

完済前に計測装置又は分析装置をユーザ側に移動し、全費用に対して小額の支払いで使用する。 - 特許庁

例文

and it is admitted on all hands that the seeming breaks in the chain of being are not absolute, but only relative to our imperfect knowledge; 例文帳に追加

生物の連鎖の破断と見えるものは、絶対的なものではなくて、私たちの不完全な知識に関連してそう見えているだけだいうこと、 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』


例文

Accordingly, even if the position of the case 3c of the FPD relative to the radiation detecting plane is not strict, it is secured that the position of the absorbing body relative to the radiation detecting plane is precisely adjusted all the time.例文帳に追加

したがって、FPDの筐体3cと、放射線検出面の相対的な位置が厳密なものとなっていなかったとしても、放射線検出面に対する吸収体の相対的な位置は、常に精密に調整されることが保障される。 - 特許庁

The vehicle 2 is washed while it is in relative movement with the body 1 of a car washing machine, and at this time, a nozzle 11 of a high pressure water spray device 56 is swung at all times in the direction of the relative movement.例文帳に追加

車両2と洗車機本体1を相対移動しながら、車両2の洗浄を行うとき、高圧水スプレー装置56のノズル11が相対移動方向に常に揺動される構成とする。 - 特許庁

When the user selects the object facilities relative to all target actions, the device 1 generates the transportation route via all the object facilities from the starting spot, and presents it to the user.例文帳に追加

利用者が、全ての目的行動について対象施設を選択すると、出発地点からこれらの対象施設を全て経由する移動経路を生成し、利用者に提示する。 - 特許庁

The relative information of HOV is acquired from node information of all nodes within the guidance running range of a road (S110); and the total number of approach permission points is calculated from the acquired relative information of HOV (S120) and it is determined whether HOV guidance is available (S130).例文帳に追加

そして、道路の案内走行範囲内にあるすべてのノードのノード情報からHOVの相対情報を取得し(S110)、取得したHOVの相対情報から進入許可ポイントの総個数を算出し(S120)、HOV案内が可能か否かを判断する(S130)。 - 特許庁

例文

It is worth trying all of these options, as their relative performance depends on many factors and will vary significantly with hardware. 例文帳に追加

ビデオ再生の相対的性能は多くの要因に依存し、ハードウェアに応じて著しく変わると思われるので、これらのオプションをすべて試してみる価値はあるでしょう。 - FreeBSD

例文

In step S20, the computer estimates a predicted distance image after the movement, to generate it based on all direction distance images acquired before movement and the estimated amount of relative movements.例文帳に追加

コンピュータはS20で移動前に取得した全方位距離画像と、推定した相対移動量に基づいて、移動後の予測距離画像を推定して生成する。 - 特許庁

Mr. Spencer at one place refers to that most powerful of passions—the amatory passionas one which, when it first occurs, is antecedent to all relative experience whatever; 例文帳に追加

スペンサー氏はどこかで、もっとも強力な情念、すなわち愛欲の情念を、最初に出現したとき、それはどんな相関する経験より先行したと言っています。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

As a result, the drawing object by S230 is drawn as it is, and the drawing object by S235 is expanded and drawn, thereby the difference between the display result and the print result can be eliminated or reduced relative to a method wherein all the drawing objects are uniformly drawn as they are or expanded.例文帳に追加

その結果、S230による描画物はそのまま描画され、S235による描画物は拡大して描画されるので、一律にすべての描画物をそのまま描画したり拡大したりする方式より、表示結果と印刷結果の差異を解消ないし緩和できる。 - 特許庁

To make it possible to access all areas by using register relative access when there are multiple data areas such as a data area for each core and a shared data area shared between cores in an asymmetric multi-core processor.例文帳に追加

非対称マルチコア・プロセッサのようにコア毎のデータ領域とコア間で共有する共有データ領域等の複数のデータ領域がある場合に、全ての領域に対してレジスタ相対アクセスを使用してアクセスできるようにする。 - 特許庁

To provide an application method for change procedures accompanying a house-moving which can reduce trouble and enables an application for change procedures in a short time by making it possible to apply for the change procedures to a plurality of relative institutions together all day long from anywhere.例文帳に追加

複数の関係機関への変更手続きの申込みを24時間何処からでも一括で行うことができるようにすることにより、手間を簡略化することができると共に、短時間で変更手続きの申込みを行うことができる引越しに伴う変更手続きの申込み方法を提供する。 - 特許庁

The phenotypic data structure is compared to the genotypic data structure to form a correlation value, the process of establishing the genotypic data structure and comparing it to the phenotypic data structure is repeated for each locus in the plurality of loci, thereby identifying one or more genotypic data structures that form a high correlation value relative to all other compared genotypic data structures.例文帳に追加

表現型データ構造を遺伝子型データ構造と比較して相関値を得て、遺伝子型データ構造を確立し、それを表現型データ構造と比較する方法を複数の座における各座について繰り返すことで、他の全ての比較される遺伝子型データ構造に関して高い相関値を与える1以上の遺伝子型データ構造を確認する。 - 特許庁

Command and response signals are normally communicated between the host and the cards by a single circuit commonly connected between the host and all of the sockets, but during initialization of the system it is confirmed that a unique relative card address has been written into each card inserted into the sockets by connecting command and status circuits to each socket one at a time in sequence.例文帳に追加

コマンドおよび応答信号は、該ホストと該ソケットの全てとの間に共通に接続されている単一の回路により該ホストと該カードとの間で伝えられ、システムの初期化時には、コマンドおよび状態回路を一度に一つずつ順次各ソケットに接続することによって特有の相対カード・アドレスが該ソケットに挿入されている各カードに書込まれていると確認される。 - 特許庁

Article 281-3 The consideration specified by a Cabinet Order prescribed in Article 161(i)-3 (Domestic Source Income) of the Act shall be the consideration for the transfer of land, etc. (land or any right on land, or any building and auxiliary equipment or structure thereof, all of which are located in Japan; hereinafter the same shall apply in this Article) (excluding one that amounts to more than 100 million yen), which is paid by an individual who has received the said land, etc. for the purpose of using it as his/her own residence or his/her relative's residence. 例文帳に追加

第二百八十一条の三 法第百六十一条第一号の三(国内源泉所得)に規定する政令で定める対価は、土地等(国内にある土地若しくは土地の上に存する権利又は建物及びその附属設備若しくは構築物をいう。以下この条において同じ。)の譲渡による対価(その金額が一億円を超えるものを除く。)で、当該土地等を自己又はその親族の居住の用に供するために譲り受けた個人から支払われるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The things about this concubine, including her existence, is not clear at all, but it is highly possible that she is a daughter of the Ujiie clan or a powerful local lord of West Mino associated with the Ujiie clan because of the following data: Nobutaka was placed with Yukihiro UJIIE, the second son of Naomoto UJIIE of the Three of West Mino; when Naoshige UJIIE, the first son of Naomoto, supported Nobutaka () at the battle of Nobutaka ODA (織田) versus Hideyoshi, Nobutaka () was also placed in confinement at home in Utsunomiya with Yukihiro (being placed in confinement at home can be interpreted as having been implicated as a relative). 例文帳に追加

この側室については存在を含め一切不明であるが、後に信高が西美濃三人衆の氏家直元の次子である氏家行広に預けられていること、直元長男の氏家直重が織田信孝と秀吉の戦いに際して信孝についた折、行広と共に信高も宇都宮で蟄居していることから、氏家氏か氏家氏ゆかりの西美濃の有力国人の娘である可能性が高い(蟄居するということは、縁者として連座したと解釈できる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS