1153万例文収録!

「lest should」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > lest shouldに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

lest shouldの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 188



例文

You must not expect too much of me, lest you should be disappointed. 例文帳に追加

僕にあまり嘱望しては困る、失望するといけないから - 斎藤和英大辞典

I must work hard, lest I should fail againfor fear I should fail againfor fear of another failure. 例文帳に追加

また落第すると大変だから勉強しなけりゃならぬ - 斎藤和英大辞典

You must not expect too much of me, lest you should be disappointed. 例文帳に追加

僕にあまり望みを属しては困る、失望すると悪いから - 斎藤和英大辞典

She studied hard lest she should fail in the exam. 例文帳に追加

彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。 - Tanaka Corpus

例文

She studied hard lest she should fail in the exam.例文帳に追加

彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。 - Tatoeba例文


例文

I was inwardly afraid―I feared in my heartlest you should fail again. 例文帳に追加

君はまた失敗しやしないかと内々心配しておった - 斎藤和英大辞典

I was afraid in my heartinwardly apprehensivelest you should fail again. 例文帳に追加

君はまた失敗せぬかと心中ひそかに懸念しておった - 斎藤和英大辞典

We must have something to fall back upon lest we should failin case we should failin case of failure. 例文帳に追加

失敗するといけないから予備にするものが必要だ - 斎藤和英大辞典

I returned in haste lest my long absence should cause you anxiety.例文帳に追加

帰りが遅いので心配をかけてはと思って急いで帰ってきた - 斎藤和英大辞典

例文

Beware lest you should fall into this error!―Beware of this error!―Guard against this error!―Caution yourself against this error!―Be watchful against this error!―Take heed of this error!―(他動詞構文すれば)―I must warn you against this errorcaution you against this errorput you on your guard against this error. 例文帳に追加

この誤りに陥らぬように用心せよ - 斎藤和英大辞典

例文

She studied hard lest she should fail her exam. 例文帳に追加

彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。 - Tanaka Corpus

We came in through the back door lest someone should see us. 例文帳に追加

誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。 - Tanaka Corpus

She studied hard lest she should fail her exam.例文帳に追加

彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。 - Tatoeba例文

We came in through the back door lest someone should see us.例文帳に追加

誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。 - Tatoeba例文

I was afraid lest I should hurt her feelings. 例文帳に追加

彼女の感情を傷つけることになるのではないかと心配した. - 研究社 新英和中辞典

You must not expect too much of me, lest you should be disappointed. 例文帳に追加

失望するといけないから僕にあまり望みを嘱しては困る - 斎藤和英大辞典

Then lest she should awake before the time that Romeo was to come for her; 例文帳に追加

それに、ロミオが迎えにくる前に目が覚めてしまわないだろうか。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

I am in mortal fear lest he should dun me, whenever I meet him. 例文帳に追加

借金を催促されるかと思って彼に逢う度ごとにひやひやする - 斎藤和英大辞典

We must be prepared for the worst, lest our heart should fail us at the supreme moment. 例文帳に追加

いよいよという時にへこたれないように常に覚悟が大事だ - 斎藤和英大辞典

I returned in haste, lest I should occasion you anxiety at my long absence. 例文帳に追加

帰りが遅いので心配をかけてはと思って急いで帰って来た - 斎藤和英大辞典

Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. 例文帳に追加

雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 - Tanaka Corpus

Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.例文帳に追加

雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 - Tatoeba例文

I was afraid in my heartinwardly apprehensivelest you should fail. 例文帳に追加

君は失敗しはせぬかと思って内心ひそかに心配しておった - 斎藤和英大辞典

You must do all you can lest you should regret later. 例文帳に追加

あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。 - Tanaka Corpus

We must keep our hands in, lest we should lose heart at the supreme momentlest our heart should fail us at the supreme moment. 例文帳に追加

いよいよという時にへこたれないように常に腕を鍛えておくのだ - 斎藤和英大辞典

You ought to make him sign a paper, lest any trouble should arisefor fear of troubleto make sure. 例文帳に追加

間違いがあるといけないから念のため証文を書かせるがよい - 斎藤和英大辞典

Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it. 例文帳に追加

色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。 - Tanaka Corpus

I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. 例文帳に追加

私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 - Tanaka Corpus

We must try our best lest we should lose the next game. 例文帳に追加

私たちは次の試合に失敗しないように、最善をつくさねばならない。 - Tanaka Corpus

You must do all you can lest you should regret later.例文帳に追加

あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。 - Tatoeba例文

Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.例文帳に追加

色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。 - Tatoeba例文

I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.例文帳に追加

私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 - Tatoeba例文

We must try our best lest we should lose the next game.例文帳に追加

私たちは次の試合に失敗しないように、最善をつくさねばならない。 - Tatoeba例文

"And lest you should take it into that head of yours," 例文帳に追加

「そんでおまえさんが自分もその協定に入ってると思うといけねぇから、」 - Robert Louis Stevenson『宝島』

lest he should claw them mechanically in passing. 例文帳に追加

もちろんフックが通りがかるとき、何気なく引っかかれたりしないようにです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

lest he should be justly offended at this mistrust on the part of his adversaries. 例文帳に追加

主人が聞いたら、相手側が見せた不信に対して怒るだろうからだ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Lest the title should mislead the reader, I shall undertake here to explain its meaning. 例文帳に追加

この表題を見て誤解を生ぜらんためにここにその意味を説明せん - 斎藤和英大辞典

I sat on thorns, lest he should expose me. 例文帳に追加

相手がすっぱぬきはせぬかと思って非常に気がもめた(針の席に坐す心地) - 斎藤和英大辞典

I feared lest there should have been some disaster on the road. 例文帳に追加

(到着が遅いから)途中で何か異変があったのではないかと心配しておった - 斎藤和英大辞典

she said quickly, lest a judgment should fall on her. 例文帳に追加

まるで天罰が下らないようにといった感じで、ウェンディは早口でつけ加えました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

We had to be home before four o'clock lest our adventure should be discovered. 例文帳に追加

冒険が露見しないように四時前には家に帰っていなければならなかった。 - James Joyce『遭遇』

I pass your door every day, but I do not look in, lest I should disturb your studydisturb you in your studies. 例文帳に追加

毎日お門を通るけれどもお勉強のお邪魔になるかと思うてお寄りせぬ - 斎藤和英大辞典

Lest some names should have been out in the confusion, I take the liberty of thanking you through the press. 例文帳に追加

混雑の際、御尊命伺い洩れも可有之乍略儀紙上以て御礼申上候 - 斎藤和英大辞典

For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.例文帳に追加

すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。 - Tatoeba例文

Lest he should be taken alive, Hook always carried about his person a dreadful drug, 例文帳に追加

生きながらとらわれの身にならないよう、フックは肌身はなさず毒薬をもっていました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

but should be frequently assaulted, lest they be over confident, lest they be indeed lifted up into pride, or else lean too freely upon the consolations of the world. 例文帳に追加

安全になり過ぎたり、プライドに満ちたり、外的な快適さをしきりと求めるようにならないために、たまには試練があるくらいの方がいいのです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

calling out to Maimie not to follow lest the Queen should mischief her. 例文帳に追加

マイミーには、女王がなにかするといけないから後をついてこないようにと言い残していきました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.例文帳に追加

悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 - Tatoeba例文

but not lest pity should unnerve him; merely to avoid spilling. 例文帳に追加

それも同情のあまり心が痛むからというよりは、単に毒薬をこぼさないようにといった理由からです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

that ‘seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest perhaps they should turn again, and their sins should be forgiven them.’” 例文帳に追加

それは,『彼らが見るには見るが分からず,聞くには聞くが理解せず,何かの拍子に立ち返って,その罪が許されることのないため』だ」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 4:12』




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”An Encounter”

邦題:『遭遇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS