| 意味 | 例文 |
master-manの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 83件
master and servant―master and man 例文帳に追加
主従 - 斎藤和英大辞典
the property-man―the property-master 例文帳に追加
小道具方 - 斎藤和英大辞典
主人と召し使い. - 研究社 新英和中辞典
主が主なら従も従 - 斎藤和英大辞典
主人と部下は似たもの - 英語ことわざ教訓辞典
主が主なら家来も家来 - 英語ことわざ教訓辞典
この主人にしてこの家来あり - 英語ことわざ教訓辞典
The confusion of master and man, 例文帳に追加
この主従は当惑していた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
A man, apparently the master of the house, appeared. 例文帳に追加
主人らしい人が出て来た - 斎藤和英大辞典
A man, apparently the master of the house, answered my knock. 例文帳に追加
主人らしい人が出てきた. - 研究社 新和英中辞典
Young master, is this the man you witnessed?例文帳に追加
坊ちゃん。 目撃したのは この男ですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It was accomplished by the united efforts of master and man. 例文帳に追加
主従力を合わして事成就した - 斎藤和英大辞典
A man apparently the master of the house, appeared and bade us welcome. 例文帳に追加
主人と覚しき人が出て来て挨拶した - 斎藤和英大辞典
As you are aware, master epps... can be a man of a hard countenance.例文帳に追加
ご存知のように エプス様は... 気難しいお方 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Man and woman embracing each other satisfied, being free from everything and the master of everything, and being exalted is a clean mental state of Bosatsu. 例文帳に追加
一切自在主淸淨句是菩薩位 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This elderly man is a tai chi master. 例文帳に追加
このおじいさんは太(たい)極(きょく)拳(けん)の先生です。 - 浜島書店 Catch a Wave
If you are in favour with your present master, you are a made man. 例文帳に追加
あの主人のお気に入ったらお前はあやかり者だ - 斎藤和英大辞典
1987: Menbako hiraki (a well-trained actor performs a special programs with the permission of the grand master of the school, taking out the mask from the menbako, which is the box containing Noh masks, on the stage) in Noh play 'Okina' (an old man). 例文帳に追加
1987年 能「翁」面箱披キ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Man hopes to master nature with science and technology. 例文帳に追加
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 - Tanaka Corpus
In Which Phileas Fogg and Passepartout Accept Each Other, the One as Master, the Other as Man 例文帳に追加
フィリアス・フォッグとパスパルトゥーが主従契約を結ぶこと - JULES VERNE『80日間世界一周』
Master and man then descended, the street door was double-locked, 例文帳に追加
主人と従者は下に降りてきて、ドアに二重に鍵をかけた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Only the real master of the land or a man using the master's techniques例文帳に追加
本物の土地のヌシか ヌシの術を張っている人ぐらいでしょ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He was also famous as a master of tea ceremony and a man of refined taste, and was also known as Shunsui. 例文帳に追加
茶人、風流人としても有名で号を春翠と称す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In her opinion, there was nothing a man could master that a woman couldn't make.例文帳に追加
彼女の見解は 女の作れないものは 男も作れないそうだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
One day in myr, a certain man made my master an offer too tempting to refuse.例文帳に追加
ある時 ミアで ある男が主人に断れない申し出をしました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"Your master seems to repose a great deal of trust in that young man, Poole," 例文帳に追加
「おまえの主人は、あの若者に全幅の信頼をおいてるらしいね」 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
He was also a master of Oteki (transverse flute) as well as a man of refined taste who was fond of green tea ceremony. 例文帳に追加
また横笛の名手でもあり、煎茶道を嗜む風流人でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tokubei KAWACHIYA is the master of an oil shop in Osaka Tenman, who was formerly a clerk, and is by nature a reserved man. 例文帳に追加
大阪天満の油屋河内屋徳兵衛が番頭あがりで遠慮がちである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The result is a new form of marriage, in which the man is master. 例文帳に追加
その結果生じるのは婚姻の新しい形式であり、そこでは男は主人となる。 - Thorstein Veblen『所有権の起源』
We were caught dad was a big man so master ji thought its better to tell him before telling the principal!例文帳に追加
バレてしまった 父が名士だったので 先生は 校長に報告する前に 父に話した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A master table storage unit 131 stores a master table which defines development man-hours per respective unit numbers of a screen, a batch, a business form, and a data item.例文帳に追加
マスタテーブル記憶部131が、画面、バッチ、帳票、及びデータ項目それぞれの単位数あたりの開発工数が定義されたマスタテーブルを記憶する。 - 特許庁
To be a dancing master is a special thing, but to be a faceless man that is something else entirely.例文帳に追加
踊りの師匠のになることも特別なことだ しかし顔のない男になることは― 次元が違う - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Furthermore, like his father Yusai HOSOKAWA, he was an educated man and famous tea master taught by Rikyu shichitetsu (Rikyu seven sages). 例文帳に追加
また、父・細川幽斎と同じく、教養人・茶人としても有名で、利休七哲の一人に数えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”The Beginning of Ownership” 邦題:『所有権の起源』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 訳:永江良一 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|





Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)