1016万例文収録!

「meeting-places」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > meeting-placesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

meeting-placesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 37



例文

a meeting whose objectives are the research into problems and solutions of the problems that facing places of education, called education research meeting 例文帳に追加

教研集会という,教育現場で直面している問題の解決方法を研究する集会 - EDR日英対訳辞書

Fancy meeting you here, of all places! 例文帳に追加

所もあろうにこんな所でお目にかかろうとは思いもよりませんでした. - 研究社 新和英中辞典

To perform totaling and analysis of answers to questions in a plurality of meeting places, and to allow participants of the respective meeting places to share data or a result of the totaling and the analysis of the answers of the respective meeting places with each other.例文帳に追加

質問に対する回答の集計と分析を複数の会場で行ない、各会場の参加者が各会場の回答の集計と分析のデータや結果を互いに共有できるようにする。 - 特許庁

He didn't possess his own temple, but constructed meeting places called Nenbutsu Dojo in various provinces to spread the teaching of Jodo Shinshu. 例文帳に追加

独自の寺院を持つ事はせず、各地につつましい念仏道場を設けて教化する形であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

These are meeting places for touring around Sanjokawaramachi-dori Street. 例文帳に追加

これらは三条河原町通付近を行動する際の待ち合わせスポットとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Until the early Showa period, "町家 (Choie)" was a term used to refer to meeting places of towns. 例文帳に追加

昭和初期までは、町家(ちょういえ)とは町の集会所のことを指した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The site of the statue of the loyal dog Hachi-ko is one of the most famous meeting places at JR Shibuya Station. 例文帳に追加

忠犬ハチ公像の場所はJR渋(しぶ)谷(や)駅で最も有名な待ち合わせ場所の1つである。 - 浜島書店 Catch a Wave

(2) Passengers are collected at a plurality of meeting places with a round-the-clock store as a final meeting place, and start for a destination.例文帳に追加

複数の集合場所で集客し、24時間営業の店舗を最終集合場所として集客し目的地へ出発する。 - 特許庁

In order to solve their financial problems, the domains protected and encouraged the production of goods, set up domestic meeting places (meeting places for productions) run by them, made merchants monopolize the purchase and sales by contracts, and gained the profits to fill the income of the domains. 例文帳に追加

藩財政の窮乏を打開するために商品生産を藩が保護・奨励し、藩営の国産会所(物産会所)を設けて、買い上げと販売を請負商人などに独占させ、その利潤を藩の収入に充当した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In order to summon persons as mentioned above, there are cases where personal information is obtained with its purpose hidden from someone just meeting for the first time at an event site or at other places. 例文帳に追加

上記の呼び出しを行うために、イベント会場等で初対面の人から目的を隠して個人情報を聞き出す例もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The places where lectures on Shingaku teachings were given to the common people and Shingaku scholars continued their training (Kaiho or support meeting) were the facilities which were called Shingaku kosha (Shingaku Schools). 例文帳に追加

一般民衆への道話(どうわ)の講釈と心学者たちの修業(会輔)の場となったのが、心学講舎と呼ばれる施設である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sakai was divided into the Sakaisho region of Settsu Province and the Sakaiminamisho region of Izumi Province, and there were meeting places for Egoshu members in both regions. 例文帳に追加

堺は摂津国の堺荘と和泉国の堺南荘に分かれていたが、会合衆が集まる会所それぞれにあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the system for holding a morning meeting 100, morning meetings can be held simultaneously at three places 121, 122, 123 in the construction work site 110.例文帳に追加

朝礼実施システム100によれば、建設工事現場110内の3つの場所121、122、123において、朝礼を同時に行うことができる。 - 特許庁

In my case, I feel pleasure in creating new public services and offering social welfare places that are meeting the demands of the times.例文帳に追加

私でいうと、新しい公共サービスですとか福祉の現場を今の時代にそくして新しいものをつくっていく喜びがあります。 - 厚生労働省

Then, the respective weighted meeting places are displayed in the higher recommendation order, and information showing the meeting place selected by the user A from them is transmitted to the portable telephones of the respective users B to D as meeting participants.例文帳に追加

そして、この重み付けを行った各待ち合わせ場所を推奨順位の高い順に表示し、この中からユーザAにより選択された待ち合わせ場所を示す情報を参加者となっている各ユーザB〜Dの携帯電話機に送信する。 - 特許庁

To easily set a backing gradient, even when requiring waterproofing of an exposure required for taking a gradient toward a plurality of drain ports without arranging a side ditch and a complicated surface constitution such as a factory floor of a meeting place form of taking a gradient toward a plurality of meeting places.例文帳に追加

側溝を設けずに複数の排水口に向かって勾配をとる必要がある露出防水や、複数の会所に向かって勾配をとる会所形式の工場床など複雑な面構成が求められる場合でも、容易に下地勾配を設定できるようにする。 - 特許庁

In this sense, we commend the monitoring framework presented for this meeting, as it places emphasis on the central role of economic growth in achieving the MDGs and related outcomes. 例文帳に追加

今回の開発委員会において提示されている枠組みは、MDGs及び関連する成果の達成のために経済成長が中心的役割を担うことが強調されており、我が国としてこれを高く評価するものです。 - 財務省

To permit the facility users of the same group to learn whereabouts and to give the message of meeting information by using information terminal units placed in respective places in a facility.例文帳に追加

施設内の各所に設置された情報端末機器を利用して同一グループの施設使用者相互で、居場所を知ったり、待ち合わせ情報等を伝言したりすることができること。 - 特許庁

To provide a navigation system using a vehicle-mounted navigation device capable of quickly and properly meeting each of a plurality of persons existing even in different places.例文帳に追加

迎えにきてもらう人が複数おり、かつ各人が別の場所にいる場合にも迅速かつ的確に各人を迎えに行くことができる車載ナビゲーション装置を用いたナビゲーションシステムを提供すること。 - 特許庁

The portable telephone set of the user A performs weighting corresponding to the class of each user and the going-home station of each user to the plurality of meeting places retrieved based on the current locations of all the users.例文帳に追加

ユーザAの携帯電話機は、全ユーザの現在位置に基づいて検索した複数の待ち合わせ場所に対して、各ユーザのクラス、及び各ユーザの帰宅駅に対応する重み付けを行う。 - 特許庁

To provide a fishing tackle, capable of changing and adjusting the weight of a weight optionally and easily for meeting with fishing places or kinds of fishes, in the middle of a fishing line for obtaining the best fishing result.例文帳に追加

釣り糸の途中に、釣り場や釣り魚などに合わせて使用する重りの重量を任意でかつ容易に変更および調整して、最良の釣果を得ることができる魚釣具を提供する。 - 特許庁

For example, this system is utilized for construction of a bulletin board for providing places for meeting between the same generations or different generations, for job finding/changing activities and searching for marriage partners.例文帳に追加

例えば、同世代又は異世代間の出会いの場を与えたり、就職・転職活動や結婚相手探しのための伝言板の構築に利用したりする。 - 特許庁

(1) Passengers are collected n a plurality of meeting places in a limited area such as one ward, one city, town or village, or one or a plurality of city, town or village adjacent thereto, and start for a destination.例文帳に追加

1区、1市町村又はこれに隣接する1又は複数の市町村という限定された地域内の複数の集合場所で集客して、目的地へ出発するようにする。 - 特許庁

To provide a condominium interphone system which is provided with a function which sets/releases the monitoring states of security sensors for monitoring common-use facilities such as meeting places and fitness club facilities to enable residents to conveniently use the facilities.例文帳に追加

集会場、フィットネス施設等の共用施設の様子を監視するにあたり設けられる防犯センサの監視状態を設定/解除する機能を備え、共用施設を利用する居住者の利便性を高める。 - 特許庁

To provide a conference system wherein a conference, which is held between different places in a building, or between remote places, or in a wide place comprising a dais and a meeting place, favorably comparable with that held in one and same conference room by surely capturing expression and voice of talkers without the need for complicated recognition functions.例文帳に追加

建物内の異なる場所同士、遠隔地同士あるいは演壇と会場からなる広い会場での会議において、複雑な認識機能を必要とせずに話者の表情や音声を確実にとらえて同一会議室内で会議をしているのと遜色のない会議を行うことができる会議システムを提供する。 - 特許庁

The information communication supporting server 4 uses a destination storage device 5 for storing destinations set by the pieces of information communication equipment 1 and 2, a start place storage device 6 for storing start places, and a map information storage device 7 for storing positional information of the destinations and the start places to retrieve the information communication equipment 2 meeting a condition from the information communication equipment 1.例文帳に追加

情報通信支援サーバ4は、情報通信装置1、2で設定された目的地を記憶する目的地記憶装置5、出発地を記憶する出発地記憶装置6、目的地と出発地の位置情報を記憶する地図情報記憶装置7を利用して、情報通信装置1からの条件に合致した情報通信装置2を検索する。 - 特許庁

The interactive conversation system arranged to perform interactive conversation between a plurality of isolated places 100, 200 of meeting comprises two pipeline speakers 11 arranged in each place of meeting at a predetermined interval, and microphones 13 arranged in the longitudinal direction of the pipeline speakers 11 at an interval of 20 cm or longer from the pipeline speakers 11.例文帳に追加

隔離された複数の会場100、200間で双方向的に通話をすることができるようにされた双方向通話装置において、前記会場毎に2体ずつ所定の間隔をあけて配置されたパイプラインスピーカ11と、パイプラインスピーカ11の長手方向にパイプラインスピーカ11と20cm以上の間隔をあけて配置されるマイクロフォン13とを備えた。 - 特許庁

In the method for supporting a simultaneous collaboration work between remote places, the orderer 1 designates the technical item 3 of the ordering product on the Web 21 of the Internet 20, whereby a registered company 10A-10H suitable to produce the product is selected, and the orderer 1 can perform meeting and ordering with a project leader company 100 in a remote TV meeting system on the Web 21.例文帳に追加

本発明は、遠隔地間での同時協調作業支援方法は、インターネット(20)のウェブ(21)上に発注者(1)が発注製品の技術事項(3)を指定することにより、その製品を製作するのに好適な登録企業(10A〜10H)が選択され、ウェブ(21)上の遠隔TV会議システム(101)で発注者(1)とプロジェクトリーダ企業(100)との打合せ及び受発注を行うことができる方法である。 - 特許庁

Major reasons for choosing to become a tourism volunteer guide include the desire to use one's knowledge acquired through lifelong study to educate visiting tourists to attain a feeling of self-fulfillment, a sense of pride in the area in which one lives, and taking pleasure in meeting new people from different places. 例文帳に追加

何よりも生涯学習時代の到来を踏まえ、自己の知識を活かして訪れる観光客のお役に立ちたい、それが自己実現につながる、そして自分の街を誇りに思い、他の地域の人々との新たな出会いが楽しいという、ボランティアの成り手自身の意識の成熟が大きな要因として挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a system for providing communication tools to contrive communication of opinion exchange, meeting and reunion among a plurality of people via multimedia information such as images and sounds which can be specified by places, data and time, and a method and a program.例文帳に追加

場所や日時で特定可能な画像や音声等のマルチメディア情報を通して複数の人々間での意見交換や出会い、再会のコミュニケーションを図ることを可能にするコミュニケーションツールを提供するシステム、方法及びプログラムを提供すること。 - 特許庁

Then any of the channel communication units 1a-1d placed at different places and having different communication forms is combined selectively with the operation terminal 2 and the combined unit and terminal are connected to a network channel 3 so as to attain communication meeting the purpose of users by utilizing functions of the channel communication units 1a-1d.例文帳に追加

これにより異なる場所や異なる通信形態を有する複数の回線通信機1a〜1dの1つを選択的に前記操作端末2と組み合わせることによってネットワーク回線3に接続し、回線通信機1a〜1dの機能を利用して使用者の目的に応じた通信が可能となる。 - 特許庁

To provide a means of meeting destination countries and destination places by easily making a choice of whether a discharge gap for circuit protection which is formed of copper foil of a printed wiring board is made ineffective or effective, without altering wiring of copper foil.例文帳に追加

プリント配線基板の銅箔により形成された回路保護用放電ギャップを、銅箔による布線を変更することなく、容易に無効化、または有効化の選択をし、電子機器の仕向け国、仕向け地別に異なる安全規格要求を満たす手段を提供する。 - 特許庁

To provide an online communication system enabling a participant to easily record a comment, an impression or the like for a lecture or the like in addition to display of image data on a terminal in a remote communication system for realizing a remote meeting or remote lecture by performing interactive communications among a plurality of terminals in remote places through a network.例文帳に追加

遠隔地にある複数の端末間でネットワークを介して双方向通信を行うことにより遠隔会議や遠隔講義を実現する遠隔通信システムにおいて、端末上での映像データの表示に加えて、参加者が講義等に対する意見、感想等を容易に記録することができるオンラインコミュニケーションシステムを提供する。 - 特許庁

To provide a sound field fixed multi-point talking system which artificially locates talking persons' positions in such a space as meeting rooms to provide such an illusional environment that they are talking around a round table and recognize with each other to give them much presence there, whereas they locate in remote places from each other, and improve the serviceability.例文帳に追加

目的は通話者がそれぞれ遠隔地であっても、擬似的に通話者の位置を会議室のような空間に配置し、あたかも円卓を囲んで会話するような状態にすることができ、互いに各通話者を認識にして臨場感を与えるとともに、利便性の向上を図ることができる音場定位型多地点通話システムを提供する。 - 特許庁

Then the editing part 24 generates and edited machining program by editing places (blocks as machining parts to be optimized) meeting the editing conditions according to the information regarding the NC machine tool sent out of the machine tool specification part 22 and the editing conditions (optimization conditions and machining parts to be optimized) sent out of the data reception part 21.例文帳に追加

そして、編集部24は、工作機械特定部22から送出されたNC工作機械に関する情報及びデータ受信部21から送出された編集条件(最適化条件及び最適化する加工部位)に基づいて、当該編集条件に対応する個所(最適化する加工部位としてのブロック)を編集して編集加工プログラムを作成する。 - 特許庁

The purchase side stores the data in a database on the purchase-side computer 50 and the purchase side while retrieving the data by the purchase-side terminal 60 selects an article meeting the green purchase conditions and places an order for the article with the vendor side from the purchase-side terminal 60 the network 100 to purchase it.例文帳に追加

購入側は、そのデータを購入側のコンピュータ50のデータベースに蓄積し、このデータを購入側は購入側端末60で検索しながら、よりグリーン購入条件の揃ったものを選択し、購入側の端末60からネットワーク100を介して、ベンダー側に購入品の注文を出し、購入する。 - 特許庁

例文

Though many Mujin dealers operated as a company organization and they often had fragile or fraudulent management or concluded contracts unfavorable to users, there was no law to regulate them in those days, therefore, enactment of a regulation law was demanded mainly by industrial groups, Mujin meeting places, and others, and thereby the old Mutual Loan Business Act was enacted in 1915 to make it a licensing system (note: the current 'Mutual Loan Business Act' was newly enacted in 1931). 例文帳に追加

中には会社組織として営業無尽をするものが多く現れるようになったものの、これらの事業者には脆弱な経営、詐欺的経営や利用者に不利な契約をさせる者も多かったが、当時は、これを規制する法令がなかったため、業界団体無尽集会所などを中心に規制する法律の制定が求められるようになり、1915年に旧・無尽業法が制定され、免許制となり、悪質業者は排除されていった(注:現在の「無尽業法」は1931年に改めて制定)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS