1016万例文収録!

「on the invitation of」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > on the invitation ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

on the invitation ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 69



例文

The advertiser 5 operates a computer to present invitation of an advertisement design and an application gist to an advertisement content 3 of the Web site 1, and a user 6 creates the advertisement design based on the application gist, and opens the advertisement 4 wherein the Web site 1 is designed as the advertisement content 3.例文帳に追加

広告主5はコンピュータを操作してウェブサイト1の広告コンテンツ3に広告デザインの募集と応募要領とを提示し、ユーザ6はその応募要領に基づいて広告デザインを製作し、ウェブサイト1のデザインされた広告4を広告コンテンツ3として公開する。 - 特許庁

Where the Registrar finds that the conditions referred to in Section 11 (3) are not fulfilled, he shall invite the applicant, in writing, on Form 2 to file the required correction within two months from the date of the invitation, together with the payment of the prescribed fee; if the applicant does not comply with the invitation to correct a deficiency, or where, despite the corrections submitted by the applicant, the Registrar is of the opinion that the conditions referred to in Section 11 (3) are not fulfilled, he shall reject the application and notify the applicant, in writing, stating the reasons. 例文帳に追加

登録官が、産業財産法第11条 (3)の条件が満たされていないことを発見した場合、登録官は出願人に対し、勧告の日から2月以内に所定の手数料の納付と共に求められた補正をなすよう様式2の書面により勧告するものとする。出願人が不備を補正する勧告に従わないとき、又は出願人が提出した補正にもかかわらず、登録官が、産業財産法第11条 (3)の条件を満たしていないとの見解であるとき、登録官は出願を拒絶し、かつ拒絶理由を付してその旨を書面で出願人に通知するものとする。 - 特許庁

If a part of an international patent application has not been subjected to an international preliminary examination on the ground that the applicant has restricted the patent claims at the invitation of the authority concerned, the part of the application which has not been examined shall be considered withdrawn unless the applicant pays the prescribed fee to the Norwegian Industrial Property Office within two months from the invitation by the Norwegian Industrial Property Office to pay with reference to the restriction of the examination which has been carried out.例文帳に追加

出願人が関係当局の要請により特許クレームを制限したという理由で国際特許出願の一部が国際予備審査に付されなかったときは,出願のうち審査に付されなかった部分は,出願人が実行された審査についての制限に関連して所定の手数料を納付するようノルウェー工業所有権庁から要請された日から2月以内にその手数料を納付しない限り,取り下げられたものとみなされる。 - 特許庁

(1) If the request for revocation or partial revocation of a patent (hereinafter referred to asrevocation request”) fails to contain requirements stipulated in the generally binding regulation in accordance with Section 80 or if the person who requests the revocation is not represented by an authorized representative pursuant to Section 79(1) or if the administrative fee has not been paid as defined in Section 79(8), the Office shall invite the person who requests the revocation to correct the irregularities found within a fixed time limit. If the person who requests the revocation fails to comply with the invitation served on him, the Office shall suspend the revocation request proceedings. The person who proposes the revocation has tobe notified about this consequence in the invitation.例文帳に追加

(1) 特許の取消若しくは部分的取消の請求(以下「取消請求」という)が一般拘束規則(第80条)に規定される要件を満たしていない場合,取消を請求する者が第79条(1)にいう授権された代理人によって代理されていない場合,又は手数料(第79条(9))が納付されていない場合は,庁は,請求人に対してその指定する期限内に不備を是正するよう求める。請求人が指定された期限内に求めに応じない場合は,庁は,取消請求に関する手続を停止する。請求人は,前記の求めの中でこのことについて通知を受ける。 - 特許庁

例文

On a video game machine 103c of a person, who receives the chat invitation 207, planning to take part in, a picture 210 calling entering is displayed and by transmitting chat entering 208 to a database, the person planning to take part in can take part in the chat.例文帳に追加

チャット招待207を受信した参加予定者のビデオゲーム機103cには、入室を促す画面210が表示され、参加予定者はチャット入室208をデータベースに送信することにより、チャットに参加することができる。 - 特許庁


例文

strengthen corporate efforts, by extending an invitation to the private sector to meet during the French Presidency, to examine best practices and other forms of business engagement in combating corruption and to consider how G20 corporations could share their on-going efforts. 例文帳に追加

ベスト・プラクティス及びビジネス界による腐敗との闘いへの他の関与のあり方について検討し,G20の企業がいかに継続中の取組を共有できるかを検討するため,フランスが議長国である期間中に民間部門を招待して会合を開くことにより,企業の取組を強化する。 - 財務省

If any part of an international patent application has not been the subject of an international preliminary examination because the applicant has restricted the claims at the invitation of the International Preliminary Examining Authority, the said part of the application shall be considered withdrawn before the Patent Authority, unless the applicant pays the prescribed fee within 2 months after the date on which the Patent Authority has invited him to pay with reference to the restriction of the examination carried out. 例文帳に追加

出願人が国際予備審査機関の求めによりクレームを減縮したため,国際出願の何れかの部分が国際予備審査の対象とされなかったときは,特許当局が納付を求めた日から2月以内に,その減縮に関連して実行される審査についての所定の手数料を納付しない限り,出願の該当部分は特許当局において取下とみなされる。 - 特許庁

By this creator finding method using the network, works of creators are invited and works which are applied for the invitation are made open to the public on the network to invite investors; when the investors reach a target, the works are made open to the public on the network and their subscription rates and advertisement charges are partially returned to the creators and investors.例文帳に追加

ネットワークを利用した創作者発掘方法において、創作者の作品を公募し、この公募に応募された作品をネットワーク上に公開して、出資者を募り、出資者が目標以上に達した場合に、当該作品をネットワーク上に公開して、それに伴う購読料や広告料の一部を前記創作者及び前記出資者に還元する。 - 特許庁

The virtual photo session participants responding to the invitation operate a second information processor having a data transmission/reception means related to the communication network and an image display means, receives image data photographed with the imaging means and sent from the first information processing apparatus, and transmits photographing instruction information to the imaging means while referencing an actual image displayed on the display means on the basis of image data.例文帳に追加

募集に応じた仮想撮影会参加者が、通信ネットワークと関連付けされデータ送受信手段と画像表示手段とを有する第2の情報処理装置を操作し、撮影手段により撮影され第1の情報処理装置から送られた画像データを受け取るとともに、画像データに基づいて表示手段に表示された実際の画像を参照しつつ、撮影手段に撮影指示情報を送る。 - 特許庁

例文

The sponsor sides of various meetings after retrieving opening places matching the desirable meetings on a screen according to opening places data regarding places, stores, etc., which are previously stored adds guidance information on the meetings newly entered in specific form into necessary items among specified existent opening place data to generate cards of invitation as web pages.例文帳に追加

各種会合の主催者側が、予め蓄積された会場や店舗などに関する開催場所データを元に、画面上にて所望の会合に適する開催場所を検索した後、特定された既存の開催場所データのうちの必要事項に、主催者側が所定形式で新たに記入した会合の案内情報を画面上で付加することで、招待状をウェブページとして作成する。 - 特許庁

例文

(2) If the application fails to meet conditions pursuant to Section 24(2) to (4), the Office shall request the applicant to remedy the deficiencies within the prescribed time limit. If the applicant fails to remedy the deficiencies within the prescribed time limit, the Office shall terminate the proceedings on the application. An applicant shall be notified of this consequence in the invitation to remedy the deficiencies.例文帳に追加

(2) 出願が第24条(2)から(4)までにいう条件を満たしていない場合は,庁は,所定期限内に瑕疵を是正するよう出願人に求める。出願人が所定期限内に瑕疵を是正しない場合は,庁は,出願についての手続を終了させる。この措置は,瑕疵是正に係る求めにおいて出願人に通知される。 - 特許庁

This method for publishing the literary work by use of an electronic communication network has: a manuscript reception process for analyzing contents of the literary work manuscript-delivered in response to invitation according to a prescribed criterion, and registering work information related to the literary work into a work database; and a publication process for selecting a publisher publishing the literary work on the basis of the work information registered in the work database.例文帳に追加

文学作品を電子通信網を用いて出版する方法であって、募集に応じて入稿された文学作品の内容を所定の基準に従って分析して、文学作品に関する作品情報を作品データベースに登録する入稿プロセスと、作品データベースに登録された作品情報に基づいて文学作品を出版する出版者を選定する出版プロセスとを有する。 - 特許庁

The applicant may divide the application until the ruling on the registration of the trademark becomes final: (a) prior to the official invitation to this effect [Article 59(2)], if he claimed protection for more than one sign in one application; or (b) if, by dividing the list of goods or services, he claims protection for specified goods or services separately.例文帳に追加

次の場合は,出願人は,商標登録に関する裁定が確定するまでは出願を分割することができる。 (a) 庁の分割の求め(第59条(2))の前に,出願人が1の出願において2以上の標識に係る保護を請求した場合 (b) 出願人が,商品又はサービスの一覧を分割することによって,指定した商品又はサービスについて個別に保護を請求する場合 - 特許庁

This regulation applies if: (a) the fee mentioned in item 1 in Schedule 4 is not paid on the day when it is payable; and (b) within 1 month after that day, the Registrar invites the applicant to pay the fee within 2 months after the date of the invitation; and (c) the fee is not paid within the 2-month period. 例文帳に追加

本条規則は,次の場合に適用する。 (a)附則4の項目1に記載する手数料が納付すべき日に納付されず,かつ (b)当該日後1月以内に,登録官が出願人に対して納付の要請を出し,その日から2月以内に手数料を納付するよう求め,かつ (c)その2月の期間内に手数料が納付されない場合 - 特許庁

Fig. 3-2-3 [1] shows educational institutionsopinions on how their interaction with SMEs has changed from 10 years ago. Althoughhardly changed” was the most common response, there were many responses mentioning an increase ininternships at SMEs” and “invitation of employees as teachers,” and there were few educational institutions that said that the amount of interaction had “decreased somewhat.”例文帳に追加

第3-2-3図①は、教育機関が10年前に比べて中小企業との交流についてどのように変化したかを回答したものを示したものであるが、「ほとんど変わらない」という回答が最も多いものの、「中小企業へのインターンシップの実施」や「中小企業から社員を講師として招聘」といった項目で増加したという回答が多く、「やや減少した」という回答は少ない。 - 経済産業省

A administrative server, integrally managing IDs for respective applications, location information, and mini blog IDs, indicates not merely a participation identifier or a participation invitation identifier of an application program based on an association between the mini blog IDs and the application IDs downloaded from the administrative server but also a local ID attached to mini blog text.例文帳に追加

管理サーバはアプリケーション毎のIDと、位置情報と、ミニブログのIDとを統合的に管理し、管理サーバからダウンロードされるミニブログIDとアプリケーションIDとの関連付けによりアプリケーションプログラムの参加識別子や参加勧誘識別子を表示したり、ミニブログの発言に地域IDを表示させる。 - 特許庁

(1) Where more than one person is party to the proceedings regarding an appeal on a point of law, the notice of appeal and the statement of the grounds for the appeal shall be served on the other parties with the invitation to file declarations, if any, in writing with the Federal Court of Justice within a given period after service. The date on which the appeal was filed shall be communicated with the service of the appeal on a point of law. The appellant shall file the required number of certified copies together with the notice of appeal or the statement of the grounds for the appeal. 例文帳に追加

(1) 2以上の者が法律審判請求に関する手続の当事者である場合は,審判請求書及び審判請求理由陳述書を他の当事者に送達し,申立があるときは,送達後の所与の期間内にその申立を書面により連邦最高裁判所に提出するよう求めるものとする。法律審判請求が提出された日は,法律審判請求書の送達をもって連絡される。法律審判請求人は,審判請求書又は審判請求理由陳述書に添えて,必要な数の認証謄本を提出しなければならない。 - 特許庁

Where a missing part of the description or a missing drawing is filed with the Office before the expiry of a time limit of two months calculated from the date on which one or more of the conditions pursuant to section 8b(1) of the Patents Act are fulfilled or from the forwarding of the invitation referred to in subsection 4 to the applicant, that part of the description or the drawing shall be included in the application and, subject to subsections 6 and 7, the date of filing shall then be the date on which the Patent and Trademark Office has received the said part of the description or the said drawing. 例文帳に追加

特許法8b条(1)に従う条件の1又は複数が満たされた日から,又は(4)にいう求めを出願人に送付した日から起算して2月の期限の到来前に,説明の欠落部分又は欠落図面が特許商標庁に提出された場合は,説明のその部分又は図面は願書に含めるものとし,(6)及び(7)に従うことを条件として,出願日は,特許商標庁が説明の前記欠落部分又は前記図面を受領した日とする。 - 特許庁

例文

If any part of an international utility model application has not been the subject of an international preliminary examination because the applicant has restricted the utility model claims at the invitation of the International Preliminary Examining Authority, the said part of the application shall be considered withdrawn before the Patent Authority, unless the applicant pays the additional fee prescribed in the Patent Cooperation Treaty within 2 months after the date on which the Patent Authority has invited him to pay. 例文帳に追加

国際予備審査当局の求めにより出願人が実用新案クレームを制限しているとの理由で,国際実用新案出願の何らかの部分が国際予備審査の対象となっていないときは,当該出願の前記部分は特許当局において取り下げられたものとみなす。ただし,特許協力条約において定められた追加手数料について特許当局が出願人に納付するよう求めた日から2月以内に当該出願人が納付した場合は,この限りでない。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS