1016万例文収録!

「outside directors」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > outside directorsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

outside directorsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 55



例文

(ii) That one or more of the directors are Outside Directors. 例文帳に追加

二 取締役のうち一人以上が社外取締役であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Roles and Responsibilities of Outside Directors (in the case where outside directors have been appointed) 例文帳に追加

③【社外取締役の役割・責任】(社外取締役が選任されている場合) - 金融庁

3. Independence of outside directors and auditors 例文帳に追加

3.社外取締役・監査役の独立性 - 金融庁

(c) A statement identifying the outside directors among its directors; 例文帳に追加

ハ 取締役のうち社外取締役であるものについて、社外取締役である旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(a) A statement identifying the outside directors among its directors, 例文帳に追加

イ 取締役のうち社外取締役であるものについて、社外取締役である旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(xxv) if the provisions of the articles of incorporation set forth in the preceding item are related to Outside Directors, a statement to the effect that those among the directors who are Outside Directors are Outside Directors; 例文帳に追加

二十五 前号の定款の定めが社外取締役に関するものであるときは、取締役のうち社外取締役であるものについて、社外取締役である旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) directors (excluding Outside Directors) other than Representative Directors or executive officers other than representative executive officers: 4; 例文帳に追加

ロ 代表取締役以外の取締役(社外取締役を除く。)又は代表執行役以外の執行役 四 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The majority of the committee members of each Committee shall be Outside Directors. 例文帳に追加

3 各委員会の委員の過半数は、社外取締役でなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) Outside Directors, accounting advisors, company auditors or accounting auditors: 2. 例文帳に追加

ハ 社外取締役、会計参与、監査役又は会計監査人 二 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(xiv) Where the provision of the articles of incorporation set forth in the preceding item concerns outside directors, a statement identifying the outside directors among its directors; 例文帳に追加

十四 前号の定款の定めが社外取締役に関するものであるときは、取締役のうち社外取締役であるものについて、社外取締役である旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Does the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors make sure to provide in-house and outside training to enhance the expertise of staff members that conduct internal audits? 例文帳に追加

また、内部監査の従事者の専門性を高めるための内外の研修を活用するなどの方策を講じているか。 - 金融庁

In connection with outside directors, while some doubts have been raised about appointing as directors persons who may not necessarily be well acquainted with the management of the company in question, based on the expectation that they will fulfill such roles as ensuring the accountability of executive directors in ordinary times, ensuring that decisions in emerging situations take into account external views, and as a safety valve preventing reckless actions of executive directors, outside directors are suggested to be effective from the perspective of strengthening the supervisory function. 例文帳に追加

社外取締役をめぐっては、当該企業の経営に必ずしも通暁していない者を取締役として選任することには疑問があるとの指摘もあるが、平時における経営者の説明責任の確保、有事における社外の視点を入れた判断の担保や経営者の暴走等の防止・安全弁といった役割が期待され、監督機能の強化の観点からその有効性が指摘されている。 - 金融庁

Ensuring effectiveness of governance utilizing the functions of outside directors, auditors and actuaries, etc. 例文帳に追加

○ 社外取締役、監査役、保険計理人等によるガバナンスの実効性確保 - 金融庁

Does the Board of Directors ensure that information concerning the conditions of the financial institution is provided to outside directors on an ongoing basis so as to enable them to make appropriate judgment at meetings of the Board of Directors? 例文帳に追加

取締役会は、社外取締役が取締役会において適切な判断をすることができるよう、社外取締役に対し、当該金融機関の状況に関する情報提供を継続的に行う等、適切な方策を講じる態勢を整備しているか。 - 金融庁

Are outside directors aware of the significance of their roles and actively involved in meetings of the Board of Directors in order to ensure the objectivity of corporate management decision-making? 例文帳に追加

社外取締役は、経営の意思決定の客観性を確保する観点から、自らの意義を認識し、積極的に取締役会に参加しているか。 - 金融庁

Is it ensured that staff members supporting auditors and the board of auditors are kept outside the line of command from directors and the Board of Directors in their execution of auditor support operations? 例文帳に追加

また、監査役及び監査役会を補佐する者は、監査役の補佐業務の遂行に関し、取締役及び取締役会からの指揮命令を受けない等の態勢となっているか。 - 金融庁

Article 427 (1) Notwithstanding the provisions of Article 424, a Stock Company may provide in the articles of incorporation that the Stock Company may enter into contracts with Outside Directors, accounting advisors, Outside Company Auditors or accounting auditors (hereinafter in this article referred to as "Outside Directors, Etc.") to the effect that, if such Outside Directors, Etc. are without knowledge and are not grossly negligent in performing their duties, the liability of the Outside Directors, Etc. under Article 423(1) shall be limited to either an amount specified by the Stock Company in advance within the limit of the amount provided for in the articles of incorporation, or the Minimum Liability Amount, whichever is higher. 例文帳に追加

第四百二十七条 第四百二十四条の規定にかかわらず、株式会社は、社外取締役、会計参与、社外監査役又は会計監査人(以下この条において「社外取締役等」という。)の第四百二十三条第一項の責任について、当該社外取締役等が職務を行うにつき善意でかつ重大な過失がないときは、定款で定めた額の範囲内であらかじめ株式会社が定めた額と最低責任限度額とのいずれか高い額を限度とする旨の契約を社外取締役等と締結することができる旨を定款で定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) The amount for which it was arranged that such Outside Directors, Etc. would be exempted from liability for damages in Article 423(1). 例文帳に追加

三 第四百二十三条第一項の損害のうち、当該社外取締役等が賠償する責任を負わないとされた額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 105-5 (1) A Self-Regulating Committee shall be composed of three or more members of the Self-Regulating Committee, and the majority of a Self-Regulating Committee shall be composed of outside directors. 例文帳に追加

第百五条の五 自主規制委員会は、自主規制委員三人以上で組織し、その過半数は、社外取締役でなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The Self-Regulating Committee shall have a chairperson of the Self-Regulation Committee, who shall be elected from the outside directors based upon the mutual vote of the members of the Self-Regulating Committee. 例文帳に追加

4 自主規制委員会に自主規制委員長を置き、自主規制委員の互選によつて社外取締役のうちからこれを定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) when not having appointed the majority of members of the self-regulating committee as outside directors, in violation of Article 105-5(1); or 例文帳に追加

六 第百五条の五第一項の規定に違反して、自主規制委員の過半数を社外取締役に選定しなかつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In addition, supervisors shall hold hearings with Financial Instruments Business Operatorsauditors and outside directors when a particular need to do so is recognized. 例文帳に追加

また、特に必要があると認められる場合には、金融商品取引業者の監査役、社外取締役に対してもヒアリングを実施することとする。 - 金融庁

Therefore, we will finalize the selection of board members including outside directors by the end of today, although some members have already been selected 例文帳に追加

そういうことで、今日中に、社外取締役のメンバー等を、一部決まっていますけれども、今、確定する作業をやっている最中ですので - 金融庁

On top of this, it seems the role of outside directors is being called into question at the general meetings of shareholders of late. 例文帳に追加

さらに言うと、社外取締役という人たちの役割というものが、今回、株主総会の中で問われているような気がするのですね。 - 金融庁

Furthermore, some point out that an increasing number of US business managers build their careers outside the United States as the companiesboards of directors demand overseas experience of the management teams.例文帳に追加

加えて、取締役会が経営陣に海外経験を求めるため、海外でキャリアを積む米国人経営者が増えているとの指摘もある。 - 経済産業省

Article 367 (1) If shareholders of a Company with Board of Directors (excluding a Company with Auditors and Company with Committees) recognize that a director engages, or is likely to engage, in an act outside the scope of the purpose of the Company with Board of Directors, or other acts in violation of laws and regulations or the articles of incorporation, they may demand the calling of a board of directors meeting. 例文帳に追加

第三百六十七条 取締役会設置会社(監査役設置会社及び委員会設置会社を除く。)の株主は、取締役が取締役会設置会社の目的の範囲外の行為その他法令若しくは定款に違反する行為をし、又はこれらの行為をするおそれがあると認めるときは、取締役会の招集を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The resolution prescribed in the preceding paragraph shall be adopted by a majority (in cases where a higher proportion is provided for in the articles of incorporation, such proportion or more) of the directors present at the meeting and by a majority of outside directors present, when the majority (in cases where a higher proportion is provided for in the articles of incorporation, such proportion or more) of the directors entitled to participate in the vote are present. 例文帳に追加

3 前項の決議は、議決に加わることができる取締役の過半数(これを上回る割合を定款で定めた場合にあつては、その割合以上)が出席し、その過半数(これを上回る割合を定款で定めた場合にあつては、その割合以上)で、かつ、出席した社外取締役の過半数をもつて行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Next, with respect to strengthening the supervisory function of the boards of statutory auditor companies which currently account for the majority of listed companies, opinions have been received from domestic and foreign investors that at least one-third or one-half, for instance, of the board of directors should be (independent) outside directors. 例文帳に追加

次に、現状、上場会社の大宗を占める監査役設置会社における取締役会の監督機能の強化に関しては、内外の投資者等からは、取締役会の例えば3分の1ないし2分の1以上を(独立)社外取締役とすべきであるとの意見が寄せられている。 - 金融庁

(i) Does the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors provide a system to obtain, from within and outside the financial institution and in a timely manner, information concerning business consultation and guidance and other finance facilitation, legal compliance, customer protection and risk management that is necessary for corporate governance? 例文帳に追加

(ⅰ)取締役会等は、当該金融機関の内部及び外部から、経営相談・経営指導等をはじめとした金融円滑化、法令等遵守、顧客保護等及びリスク管理に関し、経営管理上必要となる情報等を適時に取得する態勢を整備しているか。 - 金融庁

(xxiv) if there are provisions in the articles of incorporation with regard to the conclusion of contracts for the limitation of liabilities assumed by Outside Directors, accounting advisors, Outside Company Auditors or accounting auditors under the provisions of Article 427(1), such provisions of the articles of incorporation; 例文帳に追加

二十四 第四百二十七条第一項の規定による社外取締役、会計参与、社外監査役又は会計監査人が負う責任の限度に関する契約の締結についての定款の定めがあるときは、その定め - 日本法令外国語訳データベースシステム

Meanwhile, the Incubator Bank of Japan (Nihon Shinko Ginko) you mentioned earlier has a long list of outside directors, despite it having caused such trouble. These people claim that they had no knowledge of the facts due to being outside directors. What are your thoughts on the issue of the remuneration at the Bank, especially the existence and role of outside directors of the Bank? 例文帳に追加

一方、先ほど、大臣のご発言にあった(日本)振興銀行で、あれだけの問題を起こしながら、社外取締役がずらりと並んで、「私たちは社外取締(なの)で知らなかった」という言葉が出てくるという状況があるのですけれども、この銀行の報酬の問題と、特に銀行、あと私は他の業界はよく分からないので、銀行で、社外取締役という方々の存在というか、立場というか、そういうものについて、大臣はどういうご感想をお持ちかなというのを教えていただくとありがたいのですが。 - 金融庁

Furthermore, in each of the committees established within the board of directors (the nominating committee, the compensation committee and the audit committee), more than half of the directors are required to be outside directors, thereby guaranteeing a fair degree of externality. Furthermore, since an audit committee, which conducts audits under the "Company with Committees" system, is placed in the board of directors, consequently it has wide-ranging authority, including audit of not only issues of legality but also appropriateness. 例文帳に追加

また、取締役会に設置される、指名委員会・報酬委員会・監査委員会の各委員会については、それを構成する取締役の過半数が社外取締役でなければならないとされており、相当程度の社外性が担保されている。さらに、委員会設置会社制度の下で監査を行う監査委員会は、取締役会に設置されていることから、違法性の監査に加えて妥当性の監査にも幅広い権限が及ぶこととなる。 - 金融庁

Nevertheless, it has been suggested that requiring listed companies to establish a board staffed mainly of outside directors may lead to duplication with the existing requirements for the establishment of a board of auditors as required by the CA. 例文帳に追加

しかしながら、こうした社外取締役を中心とした取締役会の設置を上場会社等一般に求めることは、会社法制等で設置が義務付けられている監査役会と重複を生じるとの指摘も考えられる。 - 金融庁

However, if these persons are selected as outside directors or auditors of a listed company, then there is a concern that the objective of supervising from an independent standpoint will not be fully satisfied. 例文帳に追加

しかしながら、上場会社等において、これらの者を社外取締役・監査役に選任した場合、独立した立場からの監督という趣旨は十分に満たされない懸念がある。 - 金融庁

Whether the credit rating agency has built solid governance for ensuring appropriateness of business by having a consultative body, which includes outside directors and other external persons, examine the appropriateness of the operational control system. 例文帳に追加

社外取締役等の外部人材が含まれる合議体によって業務管理体制の適切性を検証するなどにより、業務の適正を確保するための強固なガバナンスを構築しているか。 - 金融庁

(xiii) Any provision in the articles of incorporation for the conclusion of contracts regarding the limit of the liabilities to be assumed by outside directors, accounting advisors, outside company auditors or accounting auditors under Article 427, paragraph (1) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 53-36; 例文帳に追加

十三 第五十三条の三十六において準用する会社法第四百二十七条第一項の規定による社外取締役、会計参与、社外監査役又は会計監査人が負う責任の限度に関する契約の締結についての定款の定めがあるときは、その定め - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) If Outside Directors, Etc. who have entered into contracts under the preceding paragraph assume the office of Executive Director, executive officer, or employee, including manager, of such Stock Company or its Subsidiaries, such contracts shall become ineffective from then on. 例文帳に追加

2 前項の契約を締結した社外取締役等が当該株式会社又はその子会社の業務執行取締役若しくは執行役又は支配人その他の使用人に就任したときは、当該契約は、将来に向かってその効力を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provisions of Article 425(3) shall apply mutatis mutandis to cases where a proposal to amend the articles of incorporation to create provisions of the articles of incorporation under the provisions of paragraph (1) (limited to the provisions of the articles of incorporation to the effect that contracts may be entered into with Outside Directors (excluding those who are Audit Committee Members)) is submitted to a shareholders meeting. 例文帳に追加

3 第四百二十五条第三項の規定は、定款を変更して第一項の規定による定款の定め(社外取締役(監査委員であるものを除く。)と契約を締結することができる旨の定めに限る。)を設ける議案を株主総会に提出する場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) If a Stock Company that entered into contracts under paragraph (1) has come to know that it has suffered damages as a result of Outside Directors, Etc. who were the counterparties to such contracts neglecting their duties, the Stock Company shall disclose the following matters at the first shareholders meeting called thereafter: 例文帳に追加

4 第一項の契約を締結した株式会社が、当該契約の相手方である社外取締役等が任務を怠ったことにより損害を受けたことを知ったときは、その後最初に招集される株主総会において次に掲げる事項を開示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The provisions of Article 425(4) and (5) shall apply mutatis mutandis to cases where it has been arranged pursuant to contracts under paragraph (1) that Outside Directors, Etc. shall not be liable for damages in excess of the limit provided for in that paragraph. 例文帳に追加

5 第四百二十五条第四項及び第五項の規定は、社外取締役等が第一項の契約によって同項に規定する限度を超える部分について損害を賠償する責任を負わないとされた場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 105-15 (1) A resolution of a Self-Regulating Committee shall be adopted by a majority of the members of the Self-Regulating Committee and by the majority of the members of the Self-Regulating Committee who are the outside directors present, when a majority of the members of the Self-Regulating Committee who are entitled to exercise vote are present. 例文帳に追加

第百五条の十五 自主規制委員会の決議は、議決に加わることができる自主規制委員の過半数が出席し、その過半数で、かつ、出席した社外取締役である自主規制委員の過半数をもつて行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Under these circumstances, however, there have been examples of listed companies in Japan that have adopted progressive approaches in terms of their governance systems by appointing one or more highly independent outside directors and having them cooperate closely with the board of auditors and officers in charge of internal audits and internal control. 例文帳に追加

こうした中で、我が国のいくつかの上場会社等においては、独立性の高い社外取締役を1名ないし複数選任した上で、監査役会や内部監査・内部統制担当役員等との連携を図っていく形で、ガバナンス機構の面で先進的な取組みを実践している例が見られる。 - 金融庁

The Whistleblower System is designed to allow every member of the organization to inform management, the board of directors, corporate auditors or the audit committee, or in some cases, people outside the company such as a lawyer or other independent counsel, of regulatory compliance issues and others. 例文帳に追加

内部通報制度は、法令等の遵守等をはじめとする問題について、組織のすべての構成員から、経営者、取締役会、監査役又は監査委員会、場合によっては弁護士等の外部の窓口に直接、情報を伝達できるようにするものである。 - 金融庁

In addition, based on this understanding, whether the representative director has made clear, both throughout the company and to the outside, a basic policy decided by the board of directors with due consideration of theGuideline for Prevention of Damages from Anti-Social Forces in Industry” (agreed upon at a meeting on June 19, 2007 of cabinet ministers responsible for anti-crime measures; referred to as the “Government Guidelinehereinafter in III-1). 例文帳に追加

「企業が反社会的勢力による被害を防止するための指針について」(平成19年6月19日犯罪対策閣僚会議幹事会申合せ。以下、Ⅲ-1において「政府指針」という。)の内容を踏まえて取締役会で決定された基本方針を社内外に宣言しているか。 - 金融庁

For example, one of the outside directors of a bank that cannot repay public funds has held office for the past decade despite such problem, so at the general meetings of shareholders, the bank’s shareholders questioned what he had been doing all these years. 例文帳に追加

例えば、公的資金を返済できない銀行で、そういうことがあったにもかかわらず、「10年間、一貫して社外取締役をやっていた人は何をやっていたのだ」というようなことが、そこの銀行の株主から株主総会で問われたりしたりしているのです。 - 金融庁

Based on my understanding, the system of outside directors was introduced as they were obviously deemed important to improve governance, so I hope they properly fulfill their functions. 例文帳に追加

それから、社外取締役については、これはもう当然ですが、ガバナンスの点から、ご存じのように、これは企業のガバナンスの点から重要だ、ということで取り入れられたというふうに私は理解しておりますけれども、適当な、適正な機能を果たすことを期待しております。 - 金融庁

In the case where outside experts are employed to complement the audits of operations for which internal audits alone would not be sufficient, does the Board of Directors also assume responsibility for the audit process and results? 例文帳に追加

また、現行の内部監査態勢で十分な監査業務を遂行し得ないと判断した業務等について、外部の専門家を活用することにより内部監査機能を補強・補完している場合においても、その内容、結果等に引き続き責任を負っているか。 - 金融庁

(3) The majority of the membership of each Committee shall be outside directors (referring to those directors of a Mutual Company who are neither an executive director (referring to a director of a Mutual Company listed in Article 53-13, paragraph (1), item (i) or (ii) or any other director who has executed the business of the Mutual Company; the same shall apply hereinafter) or executive officer, nor a manager or any other employee of the Mutual Company or its de facto Subsidiary Company, and have never acted as an executive director or executive officer, or as a manager or any other employee of the Mutual Company or its de facto Subsidiary Company; the same shall apply hereinafter). 例文帳に追加

3 各委員会の委員の過半数は、社外取締役(相互会社の取締役であって、当該相互会社又はその実質子会社の業務執行取締役(相互会社の第五十三条の十三第一項各号に掲げる取締役及び当該相互会社の業務を執行したその他の取締役をいう。以下同じ。)若しくは執行役又は支配人その他の使用人でなく、かつ、過去に当該相互会社又はその実質子会社の業務執行取締役若しくは執行役又は支配人その他の使用人となったことがないものをいう。以下同じ。)でなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Tomorrow, the Legislative Council (of the Ministry of Justice) will start a discussion on the review of the Companies Act, in which I expect the FSA staff will also participate. I understand that, in relation to how corporate governance should be improved, the council will discuss the idea of making it mandatory to appoint outside directors or review the relationship between parent and subsidiary companies 例文帳に追加

明日から、会社法の見直しについて法制審議会のほうで諮問される予定で、金融庁もおそらく参加する予定だと思うのですけれども、おそらくガバナンスのあり方、コーポレートガバナンスのあり方について社外取締役の義務化ですとか、親子会社の関係の整備とかが始まると思うのです - 金融庁

例文

A survey of finance directors of large Japanese companies178 conducted by the Ministry of Economy, Trade and Industry found that 11.9% of the companies operating overseas spread their financial functions outside the country in addition to having them at their head office in Japan. The destinations of such functions included China (30.9% in Shanghai and 20.0% in Hong Kong) and Singapore (32.7%) in Asia and Germany (21.8%), the United Kingdom (14.5%), and the Netherlands (12.7%) in Europe as the countries with a large share.例文帳に追加

2008年4月に経済産業省が、我が国主要企業の財務担当役員等に対して行ったアンケート調査178では、海外で事業展開している企業の11.9%が財務機能を国内本社のほか海外に分散していると答えており、分散先としては、アジアでは中国(上海30.9%、香港20.0%)、シンガポール(32.7%)、欧州ではドイツ(21.8%)、英国(14.5%)、オランダ(12.7%)が高い比率を占めた。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS