1016万例文収録!

「paid in advance」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > paid in advanceに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

paid in advanceの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 93



例文

paid in advance 例文帳に追加

前払いの - 日本語WordNet

I paid him in advance. 例文帳に追加

前金を払った - 斎藤和英大辞典

carriage paidfreight prepaidfreight paid in advance 例文帳に追加

運賃払い済み - 斎藤和英大辞典

money paid in advance 例文帳に追加

前払いした金銭 - EDR日英対訳辞書

例文

I paid those costs in advance. 例文帳に追加

私はその費用を前払いした。 - Weblio Email例文集


例文

I paid those costs in advance. 例文帳に追加

その費用を前払いした。 - Weblio Email例文集

I paid in advance for those expenses.例文帳に追加

私はその費用を立替えました。 - Weblio Email例文集

The price is payable [to be paid] in advance. 例文帳に追加

代金は前払いです. - 研究社 新和英中辞典

The school fee shall be paid in advance. 例文帳に追加

授業料は前納のこと - 斎藤和英大辞典

例文

My board has been paid in advance. 例文帳に追加

下宿料は先払いしてある - 斎藤和英大辞典

例文

money paid in advance 例文帳に追加

前もって支払われたお金 - EDR日英対訳辞書

money that is to be paid in advance 例文帳に追加

経済において,前渡しする金 - EDR日英対訳辞書

His passage had fortunately been paid for in advance, 例文帳に追加

幸い、部屋は予約されている。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

a travel coupon that is paid for in advance in installments 例文帳に追加

分割前払い旅行券という旅行券 - EDR日英対訳辞書

I already paid those costs in advance. 例文帳に追加

私が先にその代金を立て替えておきました。 - Weblio Email例文集

Renewal fees must be paid in advance. 例文帳に追加

更新手数料は前払で納付しなければならない。 - 特許庁

a sum of money paid in advance as security or to show good faith, called deposit 例文帳に追加

契約履行を確保するための証拠金という金銭 - EDR日英対訳辞書

The national fee shall be paid in advance at the time of the 25 submission of the petition.例文帳に追加

国内手数料は,請願の提出時に前納しなければならない。 - 特許庁

(2) All or any of the renewal fees may be paid in advance.例文帳に追加

(2) 更新手数料は,全部又は一部を前納することができる。 - 特許庁

The renewal fees are paid in advance within the six months preceding the last day of the month in which the protection expires. 例文帳に追加

更新手数料は,保護期間が満了する月の最終日前6月以内に前納する。 - 特許庁

The annual renewal fees payable in respect of two or more years may be paid in advance. 例文帳に追加

2年以上について納付を必要とする年次更新手数料は,前納することができる。 - 特許庁

Price is to be paid in advance when the total amount of an order exceeds more than 100 dollars. 例文帳に追加

合計の注文価格が100ドルを超える場合は、前払いとなっております。 - Weblio Email例文集

To improve flexibility in extension of fare-paying services in paid copying service and surely perform advance charging for each service.例文帳に追加

有料の複写サービスにおける有償サービスの拡張時の柔軟性を向上させ、また、サービス毎の事前の課金を確実に行う。 - 特許庁

Property Bulletin. Maintenance fees may also be paid in advance, under the conditions laid down by the Implementing Regulations to this Law, for a period not exceeding 4 years.例文帳に追加

維持手数料は,4 年を超えない期間を対象として,本法の施行規則に定める条件に従って前納することもできる。 - 特許庁

For each patent application the filing fee, the annual fees for protection, the fee for the search report and fees for the registration of modifications shall be paid in advance to O.B.I. 例文帳に追加

各特許出願につき,出願料,保護に係る年金,調査報告料及び変更登録料がO.B.I.に前納されるべきものとする。 - 特許庁

Annual fees for protection shall also be paid in advance for each year for any patent application, as though the patent had been granted. 例文帳に追加

保護に係る年金は,特許出願中もまた,特許が付与された場合と同様に毎年前払するものとする。 - 特許庁

Fees for protection which have been paid in advance and which relate to a subsequent period of time shall be exempted from all subsequent readjustments. 例文帳に追加

翌年度以降の分として前納された保護料は,その後行われるすべての調整の対象から除外されるものとする。 - 特許庁

The purchase price of the product is paid in advance from the financier D to the dealer A with the assurance limit assured by the bondsman C.例文帳に追加

その商品購入費用は、保証業者Cの限度額の保証付きで金融業者Dから販売業者Aに先払いされる。 - 特許庁

To ensure the easier and more accurate automatic reimbursement of expenses such as transportation expenses that is substitutionally paid in advance during work.例文帳に追加

業務中に立替払いした交通費のような経費の自動精算を、より簡便かつ正確に行う。 - 特許庁

The transmittal fee referred to in paragraph (1) shall be paid in advance. The fee may also be paid within a period of one month from the date at which the Patent Office's invitation for making the payment has been served upon.例文帳に追加

(1)にいう送付手数料は,前納とする。手数料はまた,特許庁からの納付の求めが送達された日から1月の期間内に納付することもできる。 - 特許庁

24.2. The maintenance fees for the first 3 years shall be paid within 6 months from the date of the decision to grant a patent; fees for subsequent periods shall be paid 6 months in advance for each period.例文帳に追加

24.2. 最初の3年間の維持手数料は特許付与決定日から6月以内に支払わなければならない。その後の手数料は各期限の6月前に支払わなければならない。 - 特許庁

(3) When the fee is paid in advance according to paragraph (2), this payment shall be deemed to be valid, even if the amount of the fees was updated during the period for which these fees were paid.例文帳に追加

(3) (2)に従って手数料が前納された場合は,その納付は,その手数料の納付対象期間内に手数料金額が変更されたときも,有効であるものとみなす。 - 特許庁

Accordingly, not only a general communication terminal later paid with the communication charge but also a prepaid-dedicated cellphone paid with it in advance can be set as a service target of the system.例文帳に追加

従って、通信料金を後払いする一般の通信端末だけでなく、それを先払いするプリペイド専用携帯電話機をも本システムのサービス対象にすることが可能になる。 - 特許庁

The CPU 11 deletes those paid amounts equal to corresponding charge amounts, but, if the paid amounts are not equal to corresponding charge amounts, deletes those charges to be cancelled by the paid amounts, and writes the remainders as advance payments in the charge DB 19.例文帳に追加

CPU11は、入金額が請求額と一致した場合は該当する請求の消し込みを行い、また、入金額が請求額と一致しない場合は、該入金額によって消し込みができる請求について消し込みを行い、残額を前受金として請求DB19に書き込む。 - 特許庁

Annual fees shall be paid every year, in advance, throughout the term of the patent. The due date of each annual fee shall be the last day of the month corresponding to that in which the patent was filed. Two or more annual fees may be paid together.例文帳に追加

年金は,特許権存続期間の満了まで毎年納付しなければならない。年金の納付期限は特許出願日が属する月に対応する各年の月の最終日である。2年分若しくはそれより多い年度分の年金を一括して納付することが可能である。 - 特許庁

(4) If a transfer of rights was registered according to Art. 45 of the Law during the period for which the fee was paid in advance with a reduction, simultaneously with the transfer of rights there shall be paid the difference up to the level of the legal amount for the year of protection following to the year when the mention of the registration of this transfer was published.例文帳に追加

(4) 権利の移転が,減額した手数料の納付対象期間中に本法第 45条に従って登録される場合は,移転と同時に,その移転の登録に関する言及が公告された年の次の保護年度に関する法定金額水準との差額が納付されなければならない。 - 特許庁

In addition, the amount paid in advance by a user is registered in the data base 41 and its remaining balance is compared with the price of the service reserved this time in the case of the reservation processing.例文帳に追加

また、データベース41には利用者が前払いした金額が登録され、予約処理の際、その残高と今回予約したサービスの代金とが比較される。 - 特許庁

(c) the limit of the amount to be paid to the Consumer Protection Fund by a financial institution set forth in (a) based on the Indemnity Agreement shall be specified in advance (hereinafter referred to as "Payment Guarantee Limit Amount" in this item); 例文帳に追加

ハ あらかじめ、イに掲げる金融機関が保証委託契約に基づき委託者保護基金に支払うべき額の限度額(以下この号において「支払保証限度額」という。)を定めること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In order to maintain the patent or patent application, an annual fee shall be paid in the prescribed manner in advance to the Registrar for each year, starting one year after the filing date of the application for grant of the patent. 例文帳に追加

特許又は特許出願を維持するために、特許出願後1年から起算し毎年、登録官に対して所定の方式で特許料を納付するものとする。 - 特許庁

(c) the limit of the amount to be paid to the Consignor Protection Fund by a financial institution set forth in (a) based on the Indemnity Agreement shall be specified in advance (hereinafter referred to asPayment Guarantee Limit Amountin this item); 例文帳に追加

ハあらかじめ、イに掲げる金融機関が保証委託契約に基づき委託者保護基金に支払 うべき額の限度額(以下この号において「支払保証限度額」という。)を定めるこ と。 - 経済産業省

In order to maintain the patent or patent application, an annual fee shall be paid in advance to the Registrar for each year, starting one (1) year after the filing date of the application for grant of the patent. 例文帳に追加

特許又は特許出願を維持するため,年次手数料を特許付与の出願日の1年後から始まる各年について登録官に対して事前に納付しなければならない。 - 特許庁

The payment of annuities not yet due of patents and its certificates of addition may be paid in advance upon the payment of one of the regular payments, provided that in a single installment and covering the entire remaining period. 例文帳に追加

特許及びその追加証明書に関して未だ支払期限の来ていない年次手数料の納付は,定期の支払日の何れかの日に前払で行うことができる。ただし,この場合,全期間分について一括して納入する必要がある。 - 特許庁

(2) In order to maintain a patent or a patent application, an annual fee as prescribed shall be paid in advance to the Registrar for each year, commencing one year after the filing date of the application for the grant of patent.例文帳に追加

(2) 特許又は特許出願を維持するためには,特許付与の出願日の1年後に開始する各年について,所定の年次手数料を登録官に前納しなければならない。 - 特許庁

(2) The annual fees shall be paid one year in advance during the term of the patent. The date on which the annual fees are due shall be the last day of the month in which the application was filed and the relevant payment shall be made within the prescribed period.例文帳に追加

(2) 年金は,当該特許の存続期間中,1年ごとに前払で納付しなければならない。年金を納付する日は,出願が行われた月の最終日とするものとし,関連する支払は所定の期間内に行うものとする。 - 特許庁

The annuities necessary to keep a patent or utility model in force shall be paid annually in advance throughout the lifetime of the patent or utility model.例文帳に追加

特許又は実用新案を有効ならしめるために必要な年金は,当該特許又は実用新案の有効期間中に前払で毎年支払うべきものとする。 - 特許庁

The obligation to pay the maintenance fees shall arise by the announcement of the grant of the European patent in the European Patent Bulletin. The maintenance fees shall be paid to the Office and shall be payable in advance on the anniversary of the date of filing the application. 例文帳に追加

維持手数料の納付義務は,欧州特許公報において欧州特許付与が公告されることによって発生する。維持手数料は,毎年の出願日と同じ日に前払で庁に納付されるものとする。 - 特許庁

In order to maintain the patent or the patent application, an annual fee shall be paid in advance to the Commission for each year, starting one year after the filing date of the application for grant of the patent. 例文帳に追加

特許又は特許出願を維持するために、年金は、特許付与を求める出願日の 1年後から、年度毎に委員会に事前に納付されなければならない。 - 特許庁

In case of irrevocable rejection of the application, the proportion of the annual fees for protection paid in advance and corresponding to a period of inexploitation shall be restituted. 例文帳に追加

出願が確定的に拒絶された場合は,前納された保護に係る年金のうち,もはや対象外となった期間に対応する分は返還されるものとする。 - 特許庁

After implementation of the restriction, climbers are required to apply for the paid entry to the mountain in advance to obtain a permit, and to take a lecture at the Odaigahara visitor center on the day of entry to the mountain. 例文帳に追加

規制以降入山するには、予め申し込んで有料の認定証を取得し、入山当日は大台ヶ原ビジターセンターで講義を受ける必要がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(1) Annual patent fees, to be determined by specific legislation, shall be paid during the term of patent protection. The fee for the first year shall be due on the filing date and the fees for the subsequent years shall be payable in advance on the anniversaries of the filing date.例文帳に追加

(1) 特許保護の期間中,特定法律により定める年次特許料を納付する。初年度の手数料は,出願日が納付期限であり,その後の年の手数料は,出願日の周年日前に納付する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS